《法華經》的翻譯者
譯者是姚秦時代的三藏法師鳩摩羅什。,姚秦是中國南北朝時代的胡人之國。鳩摩羅什出生于西域的龜茲國,被秦王苻堅派將軍呂光,在384年自西域以武力請回,住在位于今日甘肅省的武威,也就是當時的涼州,而于401年到長安,406年譯出此經。
中國的佛經自梵文譯成漢文,歷經一千多年的歷史,其中最有名的幾位大翻譯師中,第一位就是鳩摩羅什三藏法師,第二位就是玄奘三藏法師。一般都稱鳩摩羅什法師翻譯的叫作舊譯或古譯,唐太宗時玄奘法師翻譯的叫作新譯。
觀世音菩薩的名字也有新譯與舊譯之別,最早譯為光世音,鳩摩羅什法師譯為觀世音,玄奘三藏的《心經》譯為觀自在。
以上就是小編給大家整理的《《法華經》的翻譯者》的全部內容,更多佛經大全精彩內容,請關注熊掌號。
本文來自:解夢佬,原地址:https://www.jiemenglao.com/suanming/87459.html