俗話說:“女大十八變”,那麼“十八”是指“女孩子長到十八歲時會有變化”還是指“女孩子長大后會有十八個變化”呢?
顯然,這兩種解釋都不正確。這里的“十八”,即非專指年齡,也非確指十八個方面的變化,而是用“十八”泛指很多的含義。
類似日常生活中眾多含有“十八”的詞語也沒有具體數量指代之意,如酒有“十八里紅”;地方有“十八灘”、“十八盤”;佛教中則有“十八羅漢”、“十八層地獄”;人物有“十八娘”、“十八姨”,音樂有“胡笳十八拍”;俗語有“十八般武藝樣樣精通”等等。
在中國古代,《易經·系辭》有“十有八變而成卦”之說。
另外,在中國數字文化里,“十八”是三、六、九的倍數。而“以三為全”的觀念早就出現在中國文化史述中。
《史記·律書》載“數始于一,終于十,成于三”。《太玄經·進及其他篇》有“三,終也,數之極也。”
可見,“三”雖然是最小的數單元,表達的卻是最低限度的多。而“三”的倍數“九”有完整化、集大成的意思。
《鶴林玉露》有“數窮于九,九者究也”,《字匯》釋“九,同糾”,即集合之意。
日本漢學家森安太郎先生指出巫、算同構,皆為數。而且“算”字為兩個“示”的結合,《說文》曰:“示,神事也”,“示”即與神事有關,如神、祝、祀、社等。這說明“數”自從古代就被賦予濃厚的文化意義,在實際生活中具有雙重功能。
胡樸安《俗語典》稱:“凡事物之多變者,俗并以十八言之”。意即“十八”在很多場合并非嚴格的確數,而是指代物之量廣。
“十八”在社會生活中廣泛運用,還表現在一批“十八”的變數具有同樣的指代作用,如三十六洞天、三十六計、七十二變、一百零八將、三百六十行等等。這些“十八”倍數的數字,在數量上遠遠大于“十八”,但在很多場合中仍然和“十八”一樣用來表示“多、廣、雜”。
“女大十八變”,亦是在這種文化背景下的具體使用,源自宋·釋道原《景德傳燈錄·幽州譚空和尚》中:有一女尼想開堂說法,就去問師父,師父答道:“尼女家不用開堂。”女尼反問道:“龍女八歲成佛,又怎講?”師父說:“龍女有十八變,你與老僧試一變看一看。”
在《法華經·提婆達多品》中提到的龍女是位通神善變最后成佛的神奇女子,具菩薩行,坐蓮花座,成等正覺,得三十二相、八十種隨形好,普為十方一切眾生,在南方無垢世界廣說妙法。
漸漸演繹到現代,“女大十八變”是指女子在發育成長過程中,容貌性格有較多的變化。大多是用來夸贊女孩越變越美麗之意。
本文來自:解夢佬,原地址:https://www.jiemenglao.com/suanming/358289.html