生肖鼠在英語中的象征意義
生肖鼠在英語中的象征意義眾所周知,老鼠的生物習性不被子人們接受的,創造漢字、漢詞的祖先們對這種頭小尾長,賊眼溜溜的小動物也沒有什麼好感,給予它們的大量的貶義詞:鼠子:罵人的話,猶如"小人"。
生肖牛在英語中的象征意義
生肖牛在英語中的象征意義。牛在十二生肖中,是體積最大的,與老鼠正成對比,所以漢語中以“鼠”喻小或少,以“牛”寓多或大。如大材小用為“牛刀小試”或“殺雞焉用牛刀”或“牛鼎烹雞”。
生肖虎在英語中的象征意義
生肖虎在英語中的象征意義。虎是山中之君、百獸之王,人們愛虎而畏虎。在人們的心目中,老虎是威嚴與權勢的象征,言談舉止一派凜然不可侵犯的王者氣度,是不可得罪的也是惹不起的,于是民諺中就有這樣的說法:“老虎的屁股摸不得”。
生肖兔在英語中的象征意義
生肖兔在英語中的象征意義。“兔”在中國是一個美好的字眼。在人們眼中,兔子是最善良的,同時,兔子還是當之無愧的長跑冠軍。所以有“兔走烏飛”(玉兔走,金烏飛。指日月的消長)這個成語,還有免脫(形容逃脫迅速)。
生肖龍在英語中的象征意義
生肖龍在英語中的象征意義。龍,作為我們中國人獨特的一種文化的凝聚和積淀,已扎根和深藏于我們每人人的潛意識里頭,我們自稱為“龍的傳人”。龍在中國傳統文化中是權勢、高貴、尊榮的象征,又是幸運和成功的標志。龍是皇權的代名詞。
生肖蛇在英語中的象征意義
生肖蛇在英語中的象征意義。中國人常常把蛇雅稱為“小龍”,以示尊崇。而事實上,龍也是人們在蛇的基礎上添枝加葉想象附會而成的。盡管如引,蛇與龍的地位及敬奉象征意義是有天壤之別的。蛇的象征意義,人們首先想到的是它的狠毒。
生肖馬在英語中的象征意義
生肖馬在英語中的象征意義。馬在中華民族的文化中地位極高。龍馬精神是中華民族自古以來所崇尚的進取精神。祖先們認為,龍馬就是仁馬,它是黃河的精靈,是炎黃子孫的化身,代表了華夏民族的主體精神和最高道德。
生肖羊在英語中的象征意義
生肖羊在英語中的象征意義。長期以來,羊成為人們最喜愛的家畜,因此,人們也常常借助于羊而形成各種有趣的詞。自我麻煩或找死,叫作“使羊將狼”;失去小的,得到大的,被形容為“亡羊得牛”,其實是因禍得福。一個學習或做事無恒心。
生肖猴在英語中的象征意義
生肖猴在英語中的象征意義。古人說,猴,候也;見人設食伏機,則憑高四望,善于候者也。這是說猿猴生性聰明警覺,“侯”,是對美猴的稱贊,引申為一種美。于是封侯使“猴”增添了一種吉祥的象征意義。而中國古典小說《西游記》里塑造的。
生肖雞在英語中的象征意義
生肖雞在英語中的象征意義。在中國,雞的最顯著的象征意義就是守信、準時。公雞報曉,意味著天將明,再進一步引伸一下,就象征著由黑暗到光明的解放。雞還有平凡、柔弱的意思,除此之外,雞也有勇敢善斗的象征意義。
生肖狗在英語中的象征意義
生肖狗在英語中的象征意義。狗是人類患難與共的朋友,具有忠貞不渝的意義。“牧羊犬三千里尋主”,“義犬救主”等例子很好地說明了這一點,“犬馬之勞”也就用來比喻事做忠心耿耿。不過狗愛仗人勢,“走狗”便含有貶義。
生肖豬在英語中的象征意義
生肖豬在英語中的象征意義。在人們的心目中,豬恐怕是最老實的家畜,同時,豬的懶、臟也是盡人皆知的,因此,豬往往成為了蠢笨、懶惰、貪婪、丑陋的代名詞。在人類的文化生活中被使用時,帶有深厚的貶義色彩。
文章來自解夢佬②算命網,轉載請聯系本站網管!
本文來自:解夢佬,原地址:https://www.jiemenglao.com/suanming/213824.html