楓橋夜泊
張繼,字懿孫,囊州(今湖北囊陽縣)人,天寶十二年(753年)進士,曾作鹽鐵判官,檢校祠部郎中。其詩多登臨紀行之作,詩風爽利而激越,不事雕 琢,豐姿清回,常用白描手法刻畫自然風光,顯得清秀樸質,情致深遠。《楓橋 夜泊》較有名。有《張祠部詩集》。
月落烏啼霜滿天,
江風漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
【注釋】
(1)楓橋:在江蘇蘇州市閶門外3公里處的楓橋鎮。
(2)姑蘇:蘇州;寒山寺:在楓橋附近。
【譯文】
月亮悄悄落下去,不時傳來烏鴉的啼叫聲,秋霜滿天,我對著江邊的楓 樹,江上的漁火,滿腹愁悶難以入睡,夜已經很深了,朦朧中,蘇州城外寒山寺 的鐘聲,飄飄忽忽,優游揚揚地傳到我休息的漁舟中來了。
以上就是楓橋夜泊的所有內容,更多千家詩資訊請關注解夢佬算命網熊掌號,為您提供第一手內容。
本文來自:解夢佬,原地址:https://www.jiemenglao.com/suanming/101631.html