牛憨厚、勤懇、吃苫、耐勞,吃的是草,擠的是奶,一直是人類 的好幫手。但是牛又倔強、固執,倔強時寧折不彎,所以中西方各 民族即使有著各種不同的文化,但是人們對它的認知竟然會有著如此眾多驚人的相似之處,對牛的寓意便是其中之一,這也證明了 全人類的文化具有共性。當然,由于文化的不同,人們對牛的寓意也存在著差異,這也正是中西文化差異的表現。
牛(ox)分別寓意為農業(agriculture),耕種(cultivation); 春天的象征(symbol of spring): 神圣(sacredness);鎮水妖(evil-removing),忠實(faithfulness/loyalty)厚道(honesty and kindness),踏實(dependability),可靠(reliability),穩重(steadiness), 任勞任怨(work hard without complaint)。
老黃牛(willing ox)寓意為老實勤懇為人服務的人(a person who works for the people wholeheartedly )。
牛犢(newborn calf)寓意為不知天高地厚的人(fearless young people)。
牛鼻子(the nose of an ox)寓意為要點(key point),難題(the crux of a problem/key link)。
牛心(heart of an ox)寓意為愚笨(stupidity)。
在日本(Japan):
牛寓意為禪宗的標志(symbol of the Chan sect)。
在歐美(the West):
牛分別寓意為力量(strength);權利(power);穩定(stability/steadiness);耐心(patience);平凡(earthbound/ordinary);溫和(meekness/mildness);愚笨(clumsiness);固執(tenaciousness);任勞任怨吃苦耐勞(as patient as an ox)。
公牛(bull)分別寓意為雄性的威力和潛力(male power and potency),彪形大漢(burly chap)。
在基督教(Christianity)中:
牛(ox)分別象征基督的受難(Christ in distress);勞役(torture),苦力(coolie);懶惰(laziness).
在佛教(Buddhism)中:
牧牛(herd cows/pasture cattle)寓意調心(self-adjust ment/mind adjust ment)。
在道教(Taoism)中:
牛是道教創始人老子的坐騎(the personal mount of Laotse , the founder of Taoism)。
青牛紫氣(a black ox in an auspicious atmosphere)寓意吉祥(luck /auspice)。
在印度教(Hinduism)中:
圣牛(sacred cow)寓意神圣的不可批評火質疑的信仰、習俗等。
公牛分別寓意耐力(endurance),男子氣魄(man/manliness)。
母牛寓意母性(maternily/maternal instinct),溫柔(tenderness/mildness)。
以上就是關于中西文化比較十二生肖牛的寓意的介紹,更多內容請關注紫微府生肖專題。