英語的比喻句子幽默

解夢佬 0

1. 英語的比喻句有哪些

1. The Children were as busy as bees,making Preparations for the festival.

孩子們準備過節忙得像蜜蜂一樣。

2. The Chinese people stood up like a giant.

中國人民像巨人一樣站起來了。

3. Use a book as a bee does a flower.

像蜜蜂利用花一樣,去利用書籍吧。

4. The childhood shows the man, as morning shows the day.

一個人的童年,就好比一天的早晨

5. The muscles of his brawny arms are as strong as iron bands.(Longfellow)

他強壯手臂上的肌肉像鐵鑄的帶條。

6. Parks are to the city as lungs are to the body.

公園對于都市正如肺對于人的身體。

7. Our village is no less beautiful than this picture.

我們的鄉村同這幅畫一樣美麗。

8. his woman made him fetch and carry just as if he was a geat Newfoundland dog.

這個女人就和紐芬蘭的大狗一般。

9. His heart shivered as a ship shivers at the mountainous crash of the waters.

他的心顫動了,好像一艘船在排山倒海的波濤中顛簸。

10. Cultivation to the mind is as necessary as food to the body.

學習對于頭腦,如同食物對于身體一樣不可缺少。

11. Death may be as heavy as Taishan or as light as a feather.

死或重如泰山,或輕如鴻毛。

12. An individual is to the revolutionar as a screw is to a machine.

一個人的作用,對于革命事業來說,就如一架機器上的一顆螺絲釘。

13. Just as we sweep our rooms,so we should sweep backward ideas from our minds.正像打掃房屋一樣,我們也要掃除我們頭腦中落后的東西。

14. What salt is to food,that wit and humour are to conversation and literature.

雋語和幽默對于會話和文學,恰如鹽對于食物一樣。

15. What blood vessel is to a man's body,that railway is to transportation.

鐵路對于運輸,好比血脈對于人的身體一樣。

16. The first time I read an excellent book,it is to me just as if I had gained a new friend.

起初我讀到一本好書時候,我認為它是我的良師益友。

17. With the development of these new tools,it is as if man has suddenly become a millionaire of the mind.

隨著這些新工具的發展,好像一個人突然成為知識上的百萬富翁。

18. You might as well expect a river to flow backward as hope to move me.

你不能動搖我的心,正如不能使河水倒流一樣。

2. 求英文地道有文采的比喻句

as bald as a coot 頭發脫光的(像黑鵝一樣禿)

as blind as a bat 有眼無珠(像蝙蝠一樣瞎)

as blind as an owl 瞎透了(像貓頭鷹一樣瞎)

as bold as brass 厚顏無恥(像黃銅一樣厚臉皮的)

as busy as a bee 極忙碌(像蜜蜂一樣忙碌)

as clear as a bell 健全的(像鈴鐺一樣健全)

as clear as day 一清二楚的(像白天一樣清楚)

as cool as a cucumber 極為冷靜的(像黃瓜一樣冷靜)

as easy as a pie 極容易(像餡餅一樣容易)

as fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心

as hard as the nether millstone 鐵石心腸(像下層的磨石堅硬)

as hungry as a hunter 非常饑餓(像獵人一樣饑餓)

as lively as a cricket 極活潑(像蟋蟀一樣活潑)

as mad as a wet hen 非常生氣(像弄濕的母雞一樣生氣)

as mild as a dove 非常溫和(像鴿子一樣溫和)

as plain as the nose in your face 一清二楚(像你臉上的鼻子一樣清楚)

as poor as a church mouse 赤貧的(像教堂的老鼠一樣窮)

as proud as a peacock 極驕傲(驕傲得像只孔雀)

as strong as a horse 健壯如牛

as stupid as an owl 極愚蠢(像貓頭鷹一樣愚蠢)

as thin as a wafer 極薄(像糯米紙一樣薄)

as true as steel 絕對可靠(像鋼一樣可靠)

3. 搞笑的英語句子

老媽叫我翻譯!!!(超強爆笑)

今天我正在看碟,老媽又捧了本書進來,說道:給我講講這幾句話什麼意思

老媽:這個“i don't know.“是什麼意思?

我說:“我不知道”

老媽:送你上大學上了幾年,你怎麼什麼都不知道!!

我說:不是!就是“我不知道”嗎!

老媽:還嘴硬!!!![email protected]%!#$^&%#$%@$%@#$%!^%^!^%$^#&..(一頓爆揍)

老媽:你在給我說說這個。“i know.“是什麼意思你該知道吧,給我說說。

我說:是“我知道“

老媽:知道就快說。

我說:就是“我知道“

老媽:找茬呀你?剛才收拾你收拾的輕了是不?

我說:就是我知道呀!

老媽:知道你還不說!!不懂不要裝懂!&*$%^@$#!%[email protected]^%#*$^^^##$%(又一頓爆揍)

老媽:你給我小心點,花那麼多錢送你上大學,搞的現在什麼都不會,會那麼一丁點東西還跟老娘擺譜,再問你最后一個,你給我好好解釋一下,說不出來我在收拾你,你給我翻譯一下“i know but i don't want to tell you.“是什麼意思?

我暈倒,拿起枕頭往頭上爆砸三十幾下,用頭撞墻四十多下,雙手輪番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之時,我問老媽:這下你滿意吧

這不她老人家又來問我了:“兒啊,i`m very annoyance,don`t tuouble me .是什麼意思啊~?“

我:“我很煩,別煩我“

老媽:“找打,跟你媽這麼說話“(于是被扁)

老媽又問;“i hear nothing,repeat. 是what意思啊“

我說:“我沒聽清,再說一次“

老媽又說了一遍:i hear nothing,repeat“

“我沒聽清,再說一次“

結果被扁

老媽再問:“what do you say “又怎麼解釋呢“

我說:“你說什麼“(再次被扁)

老媽再問:“look up in the dictionary“是何意啊'

我說:“查字典“

“查字典我還問你做甚“(被扁)

老媽又問:you had better ask some body.怎麼翻呢“

我說:“你最好問別人“

“你是我兒子,我問別人干嗎,又找打.“

“啊!god save me !“

“上帝救救我吧!”

“耍你老媽玩,上帝也救不了你!(被扁)

我再問你:“use you head,then think it over,又是什麼意思啊!“

我說:“動動腦子,再仔細想想.“

“臭小子,還敢耍我“接著又要動手

我連忙說:“是世上只有媽媽好的意思”

“嗯,這還差不多,一會我給你做好吃的,明天再問你”

4. 贊美美好事物的英文比喻句

1. you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】

2. you did a good job. (你干得非常好。)【國際最通用的表揚!】

3. we're so proud of you.(我們十分為你驕傲。)【最高級的表揚!】

4. i'm very pleased with your work.(我對你的工作非常滿意。)【正式、真誠的贊揚!】

5. this is really a nice place.(這真是個好地方!)【隨口就說、但效果很好的表揚!】

6. you're looking sharp!(你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【與眾不同的表揚!】

7. you always know the right thing to say. = 8. you're very eloquent.(你總是說話得體。)【高層次的表揚!】

9. nice going! = you did a good job.(干得好!)【極其地道的表揚!】

10. the food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表揚!】

11. everything tastes great.(每樣東西都很美味!)

12. your son/daughter is so cute.(你的孩子很可愛。)【外國人絕對喜歡聽的表揚!】

13. what an adorable baby!(多麼可愛的孩子。)【只管大膽用!】

14. i admire your work. = 15. i respect your work.(我對你的工作表示敬意。)【世界通用!】

16. you've got a great personality.(你的個性很好。)【一個非常安全的表揚!】

17. you have a good sense of humor.(你真幽默。)【美國人極其喜歡的表揚!】

18. your chinese is really surprising.(你的中文令人驚訝。)【絕對和其他人不一樣的表揚!】

19. your english is incredible.(我真不敢相信你的英語。)【用了六星級形容詞!】

20. you have a very successful business.(你的事業很成功。)【現代人非常喜歡聽!】

21. you're very professional.(你非常專業。)【專業化的表揚!】

22. your company is very impressive.(你的公司給我留下深刻印象。)

23. you're so smart.(你非常聰明。)

24. i envy you very much.(我非常羨慕你。)

25. your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!)

26. you two make a lovely couple.(你們真是天生的一對!)

27. you're really talented.(你很有天賦。)

28. you look nice in that color.(你穿那種顏色很好看。)

29. you have a good taste.(你很有品位。)

30. you look like a million dollars. = you look outstanding.=you look like a movie star.(你看上去帥呆了。)

5. 求有趣的英語句子

1Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。

第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。

第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當于名詞;第四個that是關系代詞,引起定語從句。

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。

這是一句雙關語。前面的hang together是“團結一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。

這個句子包含了英語中的26個字母。

6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?

這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。

7. 上聯: To China for china, China with china, dinner on china. 去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。

下聯:到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。

這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯。下聯中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙。

8. 2B or not 2B, that is a ?

這是一種文字簡化游戲。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題

6. 有趣的簡短的英語句子

When I was 12, I was just graduate from primary school。

The summer holiday was very long, and without homework。I felt dull and boring。

Absolutely, I knew the problem, no one can call back yesterday, and I mustn't waste time。 So I decided read books in summer holiday。

The first I read was Oliver Trwist and Jane Eyue。 I've never seen such interesting books in my life。

although I did't like reading before I enjoy it。 Now, I can't live without books。

Because a good book is the best of friends, the same today and forever。

7. 誰能幫我用英語中的諷刺修辭方法寫幾個句子,別舉1個例子就行,非

1.This hard-working boy seldom reads more than an hour per week.

其中的hard-working,其實是諷刺他lazy

2.Robbing a widow of her savings was certainly a noble act.

其中的noble act,其實是諷刺這件事 disgrateful.

3.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.

其中的fine,其實是諷刺這件事bad.