敢死隊經典臺詞英文

解夢佬 0

1. 敢死隊經典臺詞英文原句

Pirate leader: Drop your guns!

Lee Christmas: Fat chance.

Barney Ross: Why do they always say that?

匪徒頭子:“扔掉你的槍!”

李·克里斯馬斯:“有的是機會。”

巴尼·羅斯:“那些人(指那些土匪)怎麼總是會說這種話?”

在Lee Christmas(李·克里斯馬斯)被Barney Ross(巴尼·羅斯)救了后(Barney Ross是差點射死Lee Christmas的)

Lee Christmas:Are you crazy?

Lee Christmas:You could've killed me!

Barney Ross:you are welcome!

李·克里斯馬斯:“你瘋了嗎?”

李·克里斯馬斯:“你差點把我射死!”

巴尼·羅斯:“不用感謝!”

Dan Paine: Who sent you?

Barney Ross: [to the bald Dan Paine] Your hairdresser!

丹·潘恩:“誰派你來的?”

巴尼·羅斯:“(指著丹·潘恩)你的理發師!”

Mr. Church: Only thing you need to know is the job's real, and the money's real.

布魯斯·威利斯:“你只需要知道,工作是真的,錢也是真的。”

Barney Ross: What's wrong with this picture?

Lee Christmas: Everything.

巴尼·羅斯:“這幅畫有啥不對勁的?”

李·克里斯馬斯:“每一處都不對勁。”

斯坦森:“我不完美,但值得你等待。” (相信看過此片的人都會對這句話記憶猶新。)

泰瑞·克魯斯:“像不像過年放鞭炮!”(從地下室突圍時。)

布魯斯·威利斯:“他想干什麼?”(指阿諾德·施瓦辛格)

西爾維斯特·史泰龍:“他想當總統。” 望樓主采納~!

2. <敢死隊〉中的經典臺詞(中英文對照)

Pirate leader: Drop your guns! Lee Christmas: Fat chance. Barney Ross: Why do they always say that? 匪徒頭子:“扔掉你的槍!” 李·克里斯馬斯:“有的是機會。”

巴尼·羅斯:“為什麼總是說一套做一套?” Dan Paine: Who sent you? Barney Ross: [to the bald Dan Paine] Your hairdresser! 丹·潘恩:“誰派你來的?” 巴尼·羅斯:“(指著丹·潘恩)你的理發師!” Mr. Church: Only thing you need to know is the job's real, and the money's real. 堂先生:“你只需要知道,工作是真的,錢也是真的。” Barney Ross: What's wrong with this picture? Lee Christmas: Everything. 巴尼·羅斯:“這幅畫有啥不對勁的?” 李·克里斯馬斯:“每一處都不對勁。”

3. 敢死隊里面 一句經典臺詞的英文版 我雖然不完美 但是你應該等我 因為

我雖然不完美 但是你應該等我 因為我值得等待

這句臺詞在劇中的原話是:

I'm not perfect, but you should have waited.I was worth it.

主要詞匯:

1, not perfect

不完美的

例句: We're not perfect. We're only human.

我們并不完美。我們只是凡人。

2, should have waited

應該等

例句:I told you we should have waited.

我告訴過你我們應該等著。

3, worth 英 [wɜ:θ] 美 [wɜ:rθ]

adj. 值得的;有…的價值;等值的;有…的財產

n. 價值;財富,財產

例句: He's decided to get a look at the house and see if it might be worth buying

他決定去瞧瞧那座房子,看是否值得買下。

4. 敢死隊經典臺詞

23分32秒的時候

泰瑞.克魯斯:他們簡直是一個小軍隊,但我們呢?四個半人(半個人指的是李連杰)

杰森·斯坦森在旁邊狂笑

李連杰:這一點不好笑

杰森·斯坦森:嗚哦(語氣好可愛)

李連杰:我得養家

西爾維斯特·史泰龍:為什麼

李連杰:我需要錢給我的兒子,送他去所好學校念書

杰森·斯坦森:他還拖家帶口呢

西爾維斯特·史泰龍:我怎麼不知道

李連杰:你沒問過 我不在乎

杰森·斯坦森:好吧

5. 敢死隊里的一句臺詞

影片30分24秒開始的臺詞:出了什麼問題一切都有問題我們先離開這事情總是你認為你很了解一個人結果卻根本不了解其實 古話說唯女子與小人難養也還用他說她真不適合你- 這事沒完- 好好享受自由吧- 我們還有很多時間- 這倒是What is amiss here?Everything.We go from here.That is the thing you thinkto someone you knowbut do not really know.- Did not you saythe man who best agrees withwomen, a man who may be without them?It sucks.- In truth, it was not your type.I'm not finished.- Enjoy your freedom.Wait until it happens to you.- Already is。

6. 敢死隊3中十句經典臺詞

敢死隊3中十句經典臺詞是:

1、沒有比這更好的地方了。

2、我們曾經并肩作戰

3、我們一起創建了敢死隊,但是就這麼散伙了

4、歡迎來到21世紀!

5、這個我也行!

6、你穿上裙子試試。

7、就這?這就是你的團隊?

8、嘿,BARNEY,當初有機會你就應該殺了我。

9、掉進這爛攤子里你真是傻透了

10、只有我們才能奮不顧身拉你出來。

影片《敢死隊3》是2014年出品的一部動作電影,其劇本由戴夫·卡拉漢姆、西爾維斯特·史泰龍共同編寫,由派特里克·休斯與丹·布拉德利共同執導。西爾維斯特·史泰龍、杰森·斯坦森、梅爾·吉布森、李連杰、阿諾·施瓦辛格和道夫·龍格爾等聯袂出演。影片將于2014年8月15日在北美地區公映。

電影講述巴尼與克里斯馬斯領銜的敢死隊為了正面迎戰昔日戰友、現是軍火梟雄的斯通班克斯,給敢死隊注入新鮮血液,招募更快更強的高科技戰斗新生,準備展開一番大決戰。