1. 弟子規里有關父母生病照料的句子
親有疾 藥先嘗 晝夜侍 不離床
父母親病了,吃的藥要自己先嘗,看看是不是太苦、太燙;父母親病倒在床上,要日夜護理,不離開他們的身邊。這是現在白話文的翻譯
典型事例:漢朝時,漢文帝雖然貴為皇帝,卻很孝順自己母親。每天不管公務多忙,他都要去母親房間請安。有一次,文帝的母親病了,漢文帝日夜精心服侍,一步也不曾離開母親床前,從未睡過一個安穩覺。而且每天母親吃藥時,他都要親口嘗嘗,唯恐太苦、太燙。人們常說:“久病床前無孝子。但漢文帝侍奉母親卻長達三年之久,他的故事被傳為千古佳話。
中國自古以來就是文明之都禮儀之邦,孝是一個人活在這個世界上最基本的道德規范。有句古話叫:百善孝為先。一個不仁不義不忠不孝人,真是愧為人子。
少時老養子,老來子養老。養兒防老,就是為了等到自己老了,能夠有人來照顧自己。我們年輕人不要不顧及老人,其實老人是最可憐又是最可敬的。善待老人,孝順父母,這不是僅僅說說就可以的,不要等到失去的那一天才追悔莫及。
2. 形容有病的老人詩句
1、形容老年人身體不好詩句:“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”
萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。百年:猶言一生,這里借指晚年繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動詞,增多。
2、原文
登高
杜甫
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江袞袞來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
3、注釋
⑴登高:農歷九月九日為重陽節,歷來有登高的習俗。
⑵猿嘯哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲。《水經注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風吹落葉的聲音。
⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。
譯文
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,晚年疾病纏身今日獨自登上高臺。
歷盡了苦難后雙鬢已長滿了白發,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
4、簡析
此詩前四句寫登高見聞。首聯對起。詩人圍繞夔州的特定環境,用“風急”二字帶動全聯,一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著稱,峽口更以風大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風。詩人登上高處,峽中不斷傳來“高猿長嘯”之聲,大有“空谷傳響,哀轉久絕”(《水經注·江水》)的意味。詩人移動視線,由高處轉向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點綴著迎風飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。其中天、風,沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設,自然成對。不僅上下兩句對,而且還有句中自對,如上句“天”對“風”,“高”對“急”;下句“沙”對“渚”,“白”對“清”,讀來富有節奏感。經過詩人的藝術提煉,十四個字,字字精當,無一虛設,用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達到了奇妙難名的境界。
頷聯集中表現了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發了自己的情懷。“無邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。