1. 形容人油嘴滑舌的成語
巧舌如簧
qiǎo shé rú huáng
[釋義] 舌頭靈巧得像樂器里發聲的簧片一樣。形容花言巧語;能說會道。
[語出] 唐·劉兼《誡是非》:“巧舌如簧總莫聽;是非多自愛憎生。三人告母雖投杼;百犬聞風只吠聲。”
[正音] 舌;不能讀作“sé”。
[辨形] 簧;不能寫作“黃”。
[近義] 花言巧語 巧言令色
[反義] 笨口拙舌
[用法] 用作貶義。多用于書面語。一般作謂語、賓語、定語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~與“如簧之舌”有別:~是主謂式;謂詞性的;多作謂語、定語;形容能說會道;“如簧之舌”是偏正式;名詞性的;多作賓語;形容能說會道的本領。
[例句]
①這個~的媳婦;很得婆婆的歡心。
2. 形容心口不一油嘴滑舌的成語有哪些
言不由衷
yán bù yóu zhōng
【解釋】由:從;衷:內心。話不是打心眼里說出來的,即說的不是真心話。指心口不一致。
【出處】《左傳·隱公三年》: “信不由中,質無益也。”楊伯峻注:“人言為信,中同衷。”
【結構】主謂式。
【用法】多含貶義。多用來形容不坦率或敷衍的態度;有時也形容虛偽欺騙。一般作謂語、定語。
【正音】衷;不能讀作“zōnɡ”。
【辨形】衷;不能寫作“哀”或“忠”。
【近義詞】言行不一、口是心非、口蜜腹劍
【反義詞】由衷之言、言之有信、出自肺腑
【辨析】~和“口是心非”;都指心口不一致。但~多形容以敷衍為目的;不坦率;形容虛偽欺騙時成分要輕得多;“口是心非”多形容虛偽欺騙的言行。
【例句】他雖滿口應下;但從他的表情可以看出他~。