游子歸來心情的句子

解夢佬 0

1. 表達離鄉游子心情的詩句句子有哪些

1、《九月九日憶山東兄弟》

唐代:王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文:獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

2、《回鄉偶書二首·其一》

唐代:賀知章

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

譯文:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?

3、《渡漢江》

唐代:宋之問

嶺外音書斷,經冬復歷春。

近鄉情更怯,不敢問來人。

譯文:流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經歷一個新春。越走近故鄉心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

4、《墨萱圖·其一》

元代:王冕

燦燦萱草花,羅生北堂下。

南風吹其心,搖搖為誰吐?

慈母倚門情,游子行路苦。

甘旨日以疏,音問日以阻。

舉頭望云林,愧聽慧鳥語。

譯文:燦燦的萱草花,生在北堂之下。南風吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?慈祥的母親倚著門盼望著孩子,遠行的游子是那樣的苦啊!對雙親的奉養每天都在疏遠,孩子的音訊每天都不能傳到。抬頭看著一片云林,聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。

5、《念奴嬌·書東流村壁》

宋代:辛棄疾

野棠花落,又匆匆過了,清明時節。刬地東風欺客夢,一枕云屏寒怯。

曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。樓空人去,舊游飛燕能說。

聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。

料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。也應驚問:近來多少華發?

譯文:野棠花兒飄落,匆匆又過了清明時節。東風欺凌著路上的行客,竟把我的短夢驚醒。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,我感到絲絲寒意。

在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這里,那時的歡樂,只有它能作見證。

聽說在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像云山一樣一層層添來。假如有那麼一天,我們在酒宴上再相遇合,她將會像鏡里的鮮花,令我無法去折。她會驚訝我又白了頭發。

2. 表達離鄉游子心情的詩句句子

1、五代李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》:

簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。

夢里不知身是客,一晌貪歡。

獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。

流水落花春去也,天上人間。

釋義:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。即使身蓋羅織的錦被也受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡愉。

不該獨自一人登樓憑欄遠望,引起對故國的無盡思念和感慨。離開容易再見故土就難了。過去像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去,今昔對比,一是天上一是人間。

2、唐代王維《九月九日憶山東兄弟》:

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

釋義:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

3、元代馬致遠《天凈沙·秋思》:

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。

夕陽西下,斷腸人在天涯。

釋義:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

4、唐代李白《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》:

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

釋義:是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲,隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。在這客居之夜聽到《折楊柳》的曲子,誰又能不生出懷戀故鄉的深情?

5、唐代李白《靜夜思》:

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

釋義:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

3. "月夜歸來"的描寫心情的句子

春江花月夜 春江潮水連海平,海上明月共潮生。

滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。 江天一色無纖塵, 皎皎空中孤月輪。

江畔何人初見月?江月何年初照人? 人生代代無窮已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但見長江送流水。

白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。 誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。 此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成紋。 昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜. 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。 不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

編輯本段注釋譯文注釋 (1)滟(yàn)滟:波光閃動的光彩。 (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。

(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。 (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。

這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。 (5)汀(tīng):水邊平地 (6)纖塵:微細的灰塵。

(7)月輪:指月亮,因月圓時象車輪,故稱月輪。 (8)窮已:窮盡。

(9)但見:只見、僅見。 (10)悠悠:渺茫、深遠。

(11)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

浦上:水邊。 (12)扁舟:孤舟,小船。

(13)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

(14)月徘徊:指月光移動。 (15)離人:此處指思婦。

(16)妝鏡臺:梳妝臺。 (17)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

(18)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。 (19)相聞:互通音信。

(20)逐:跟從、跟隨。 (21)月華:月光。

(22)文:同“紋”。 (23)潭:同“談”,說。

(24)瀟湘:湘江與瀟水。 (25)無限路:言離人相去很遠。

(26)乘月:趁著月光。 (27)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

典故 “鴻雁長飛光不度/魚龍潛躍水成文” 在中國古代,“魚雁”和“書信”有著密切的淵源,古稱信使為“魚雁”,也叫“鴻鱗”。古詩文中留有許多記載,如“關山夢魂長,魚雁音塵少”、“魚書欲寄何由達?水遠山長處處同”等,唐代著名詩人王昌齡詩中也有“手攜雙鯉魚,目送千里雁”的句子。

因為傳說古代剖鯉魚時,看見魚肚里有書信——漢樂府《飲馬長城窟行》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”——后來人們便把書信叫做“魚書”了。

而鴻雁是候鳥,往返有期,故人們想象鴻雁能傳遞音訊,因而書信又被稱作“飛鴻”、“鴻書”等。《漢書·蘇武傳》載:“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書。”

說的是漢武帝時,蘇武奉命出使匈奴,被囚胡地19年,矢志不變。他后來得以歸漢,主要是因為匈奴單于相信漢使所說鴻雁傳書上林苑,被漢昭帝射獲,確知蘇武在北海牧羊。

匈奴單于無奈,只得放回蘇武,“鴻雁傳書”一時傳為美談。由于這種淵源,“魚雁”成為了中國早期郵政的象征,如同歐洲一些國家早期郵政以牛號角、牛角頭為標志一般。

本詩中這兩句其實就是借取“魚雁”這兩個典故而化用到春天江濱景物中的。“鴻雁長飛光不度”,是說傳遞書信的鴻雁已經早就遠遠地飛走了,而月光又不能渡過,因而也就不能替我傳遞音信。

“魚龍潛躍水成文”,指傳遞書信的魚龍(這里偏指魚)也躍入到幽暗的水底藏了起來,看不見了,只剩下水面的波紋而已,意思還是指找不到傳遞音信的辦法。譯文 春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。 江邊上什麼人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人? 人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

不知江上的月亮等待著什麼人,只見長江不斷地一直運輸著流水。 游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什麼地方有人在明月照耀的樓上相思? 可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。 月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。 鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。) 昨天晚上隨意談著夢中落下的花,可惜的是春天過了一半還不能回家。

江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。 斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。春江花月夜,怎不叫人流連忘返(6張)編輯本段作品鑒賞聞一多解讀版 被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖。