英語句子表達有什麼特點

解夢佬 0

1. 英語、漢語句子結構的特點有哪些不同

一、英語重結構,漢語重語義 我國著名語言家王力先生曾經說過:“就句子的結構而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的。”

(《中國語法理論》,《王力文集》第一卷,第35頁,山東教育出版社,1984年) 我們看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成為固定裝置的,嵌入墻內的;內在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。 譯文:兒童將與裝有個性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個性內置的計算機將被視為工作伙伴而不是工具,人們將在氣味電視前休閑,到這時數字時代就來到了。

這句英語是由四個獨立句構成的并列句,前三個句子都用簡單將來時,最后一個句子用的是將來完成時,句子之間的關系通過時態、逗號和并列連詞and表示得一清二楚。而漢語譯文明顯就是簡單的敘述,至于句子之間的關系完全通過句子的語義表現出來:前三個句子可以看成是并列關系,最后一個句子則表示結果。

二、英語多長句,漢語多短句 由于英語是"法治"的語言,只要結構上沒有出現錯誤,許多意思往往可以放在一個長句中表達;漢語則正好相反,由于是"人治",語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來。正是由于這個原因,考研英譯漢試題幾乎百分之百都是長而復雜的句子,而翻譯成中文經常就成了許多短小的句子。

例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的鍛煉,訓練;紀律,風紀,命令服從;懲戒,懲罰;學科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves. 譯文:人們對歷史研究方法產生了興趣,這與其說是因為外部對歷史作為一門知識學科的有效性提出了挑戰,還不如說是因為歷史學家內部發生了爭吵。 英文原句是個典型的長句,由27個詞組成,中間沒有使用任何標點符號,完全靠語法結構使整個句子的意思化零為整:less through。

and more from構成一個復雜的狀語修飾動詞arisen。在中文翻譯中,"產生興趣"這一重要內容通過一個獨立的句子表達,兩個不同的原因則分別由不同的句子表達,整個句子被化整為零。

三、英語多從句,漢語多分句 英語句子不僅可以在簡單句中使用很長的修飾語使句子變長,同時也可以用從句使句子變復雜,而這些從句往往通過從句引導詞與主句或其它從句連接,整個句子盡管表面上看錯綜復雜卻是一個整體。漢語本來就喜歡用短句,加上表達結構相對松散,英語句子中的從句翻成漢語時往往成了一些分句。

例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed. 譯文:總的來說,得出這樣一個結論是有一定程度把握的,但是必須具備兩個條件:能夠假定這個孩子對測試的態度和與他相比的另一個孩子的態度相同;他也沒有因缺乏別的孩子已掌握的有關知識而被扣分。 原文中兩個only if引導的從句顯然使整個句子變得很復雜,可是由于有并列連詞but和and,整句話的邏輯關系十分清楚:…能夠得出結論…但是只要…而且只要…。

從上面的譯文我們可以看出,為了使中文表達更加清楚,but only if。and only if。

首先提綱挈領:但是必須具備兩個條件……,這種做法給我們的感覺是譯文中沒有從句,有的只是一些不同的分句。 四、主語,賓語等名詞成分“英語多代詞,漢語多名詞” 在句子中,英語多用名詞和介詞,漢語多用動詞。

英語不僅有we、you、he、they等人稱代詞,而且還有that、which之類的關系代詞,在長而復雜的句子,為了使句子結構正確、語義清楚,同時避免表達上的重復,英語往往使用很多代詞。漢語雖然也有代詞,但由于結構相對松散、句子相對較短,漢語里不能使用太多的代詞,使用名詞往往使語義更加清楚。

請看下面的例句: There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 譯文:屆時,將出現由機器人主持的電視訪談節目及裝有污染監測器的汽車,一旦這些汽車污染超標(或違規),監測器就會使其停駛。 五、英語多被動,漢語多主動 英語比較喜歡用被動語態,科技英語尤其如此。

漢語雖然也有"被"、"由"之類的詞表示動作是被動的,但這種表達遠沒有英語的被動語態那麼常見,因此,英語中的被動在漢譯中往往成了主動。下面我們先看一組常用被動句型的漢譯: It must be pointed out that。

必須指出…… It must be admitted that。必須承認…… It is imagined that。

人們認為…… It can not be denied that。不可否認…… It will be seen from this that。

由此可知…… It should be realized that。必須認識到…… It is (always) stressed that。

人們(總是)強調…… It may be 。

2. 英語有哪些句型基本結構

英語五種基本句型列式如下: 基本句型一: S V (主+謂) 基本句型二: S V P (主+謂+表) 基本句型三: S V O (主+謂+賓) 基本句型四: S V o O (主+謂+間賓+直賓) 基本句型五: S V O C (主+謂+賓+賓補) 基本句型 一 此句型的句子有一個共同特點,即句子的謂語動詞都能表達完整的意思. 這類動詞叫做不及物動詞,后面可以跟副詞、介詞短語、狀語從句等. ┏━━━━━━━━━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │ V (不及物動詞) ┃ ┠———————————————┼———————————————┨ ┃1. The sun │was shining. ┃ ┃2. The moon │rose. ┃ ┃3. The universe │remains. ┃ ┃4. We all │breathe, eat, and drink. ┃ ┃5. Who │cares? ┃ ┃6. What he said │does not matter. ┃ ┃7. They │talked for half an hour. ┃ ┃8. The pen │writes smoothly ┃ 1. 太陽在照耀著. 2. 月亮升起了. 3. 宇宙長存. 4. 我們大家都呼吸、吃和喝. 5. 管它呢? 6. 他所講的沒有什麼關系. 7. 他們談了半個小時. 8. 這支筆書寫流利. 基本句型 二 此句型的句子有一個共同的特點:句子謂語動詞都不能表達一個完整的意思,必須加上一個表明主語身份或狀態的表語構成復合謂語,才能表達完整的意思.這類動詞叫做連系動詞.系動詞分兩類:be, look, keep, seem等屬一類,表示情況;get, grow, become, turn等屬另一類,表示變化.be 本身沒有什麼意義,只起連系主語和表語的作用.其它系動詞仍保持其部分詞義. ┏━━━━━━━┯━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │V(是系動詞)│ P ┃ ┠———————┼———————┼———————————————┨ ┃1. This │is │an English-Chinese dictionary.┃ ┃2. The dinner │smells │good. ┃ ┃3. He │fell │in love. ┃ ┃4. Everything │looks │different. ┃ ┃5. He │is growing │tall and strong. ┃ ┃6. The trouble│is │that they are short of money. ┃ ┃7. Our well │has gone │dry. ┃ ┃8. His face │turned │red. ┃ ┗━━━━━━━┷━━━━━━━┷━━━━━━━━━━━━━━━┛ 1. 這是本英漢辭典. 2. 午餐的氣味很好. 3. 他墮入了情網. 4. 一切看來都不同了. 5. 他長得又高又壯. 6. 麻煩的是他們缺少錢. 7. 我們的井干枯了. 8. 他的臉紅了. 基本句型 三 此句型句子的共同特點是:謂語動詞都具有實義,都是主語產生的動作,但不能表達完整的意思,必須跟有一個賓語,即動作的承受者,才能使意思完整.這類動詞叫做及物動詞. ┏━━━━━━━┯━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │V(及物動詞)│ O ┃ ┠———————┼———————┼———————————————┨ ┃1. Who │knows │the answer? ┃ ┃2. She │smiled │her thanks. ┃ ┃3. He │has refused │to help them. ┃ ┃4. He │enjoys │reading. ┃ ┃5. They │ate │what was left over. ┃ ┃6. He │said │"Good morning." ┃ ┃7. I │want │to have a cup of tea. ┃ ┃8. He │admits │that he was mistaken. ┃ ┗━━━━━━━┷━━━━━━━┷━━━━━━━━━━━━━━━ 1. 誰知道答案? 2. 她微笑表示感謝. 3. 他拒絕幫他們的忙. 4. 他喜歡看書. 5. 他們吃了剩飯. 6. 他說:“早上好!” 7. 我想喝杯茶. 8. 他承認犯了錯誤. 基本句型 四 此句型的句子有一個共同特點:謂語動詞必須跟有兩個賓語才能表達完整的意思.這兩個賓語一個是動作的直接承受者,另一個是動作的間接承受者. 通常這一間接承受者用一個介詞來連接,當動作的間接承受者在動作的直接承受者之前時,這一介詞往往被省略. ┏━━━━┯━━━━━┯━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │V(及物)│ o(多指人) │ O(多指物) ┃ ┠————┼—————┼———————┼————————————┨ ┃1. She │ordered │herself │a new dress. ┃ ┃2. She │cooked │her husband │a delicious meal. ┃ ┃3. He │brought │you │a dictionary. ┃ ┃4. He │denies │her │nothing. ┃ ┃5. I │showed │him │my pictures. ┃ ┃6. I │gave │my car │a wash. ┃ ┃7. I │told │him │that the bus was late. ┃ ┃8. He │showed │me │how to run the machine. ┃ ┗━━━━┷━━━━━┷━━━━━━━┷━━━━━━━━━━━━┛ 1. 她給自己定了一套新衣裳. 2. 她給丈夫煮了一餐美饌. 3. 他給你帶來了一本字典. 4. 他對她什麼都不拒絕. 5. 我給他看我的照片. 6. 我洗了我的汽車. 7. 我告訴他汽車晚點了. 8. 他教我開機器. 基本句型 五 此句型的句子的共同特點是:動詞雖然是及物動詞,但是只跟一個賓語還 不能表達完整的意思,必須加上一個補充成分來補足賓語,才能使意思完整. ┏━━━━┯━━━━━┯━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │V(及物)│ O(賓語) │ C(賓補) ┃ ┠————┼—————┼———————┼————————————┨ ┃1. They │appointed │him │manager. ┃ ┃2. They │painted │the door │green. ┃ ┃3. This │set │them │。

3. 英語,漢語句子結構的特點有哪些不同

一、英語重結構,漢語重語義我國著名語言家王力先生曾經說過:“就句子的結構而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的.”(《中國語法理論》,《王力文集》第一卷,第35頁,山東教育出版社,1984年) 我們看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成為固定裝置的,嵌入墻內的;內在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived. 譯文:兒童將與裝有個性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個性內置的計算機將被視為工作伙伴而不是工具,人們將在氣味電視前休閑,到這時數字時代就來到了. 這句英語是由四個獨立句構成的并列句,前三個句子都用簡單將來時,最后一個句子用的是將來完成時,句子之間的關系通過時態、逗號和并列連詞and表示得一清二楚.而漢語譯文明顯就是簡單的敘述,至于句子之間的關系完全通過句子的語義表現出來:前三個句子可以看成是并列關系,最后一個句子則表示結果. 二、英語多長句,漢語多短句 由于英語是"法治"的語言,只要結構上沒有出現錯誤,許多意思往往可以放在一個長句中表達;漢語則正好相反,由于是"人治",語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來.正是由于這個原因,考研英譯漢試題幾乎百分之百都是長而復雜的句子,而翻譯成中文經常就成了許多短小的句子. 例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的鍛煉,訓練;紀律,風紀,命令服從;懲戒,懲罰;學科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves. 譯文:人們對歷史研究方法產生了興趣,這與其說是因為外部對歷史作為一門知識學科的有效性提出了挑戰,還不如說是因為歷史學家內部發生了爭吵. 英文原句是個典型的長句,由27個詞組成,中間沒有使用任何標點符號,完全靠語法結構使整個句子的意思化零為整:less through。

and more from構成一個復雜的狀語修飾動詞arisen.在中文翻譯中,"產生興趣"這一重要內容通過一個獨立的句子表達,兩個不同的原因則分別由不同的句子表達,整個句子被化整為零. 三、英語多從句,漢語多分句 英語句子不僅可以在簡單句中使用很長的修飾語使句子變長,同時也可以用從句使句子變復雜,而這些從句往往通過從句引導詞與主句或其它從句連接,整個句子盡管表面上看錯綜復雜卻是一個整體.漢語本來就喜歡用短句,加上表達結構相對松散,英語句子中的從句翻成漢語時往往成了一些分句. 例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed. 譯文:總的來說,得出這樣一個結論是有一定程度把握的,但是必須具備兩個條件:能夠假定這個孩子對測試的態度和與他相比的另一個孩子的態度相同;他也沒有因缺乏別的孩子已掌握的有關知識而被扣分. 原文中兩個only if引導的從句顯然使整個句子變得很復雜,可是由于有并列連詞but和and,整句話的邏輯關系十分清楚:…能夠得出結論…但是只要…而且只要….從上面的譯文我們可以看出,為了使中文表達更加清楚,but only if。and only if。

首先提綱挈領:但是必須具備兩個條件……,這種做法給我們的感覺是譯文中沒有從句,有的只是一些不同的分句. 四、主語,賓語等名詞成分“英語多代詞,漢語多名詞” 在句子中,英語多用名詞和介詞,漢語多用動詞. 英語不僅有we、you、he、they等人稱代詞,而且還有that、which之類的關系代詞,在長而復雜的句子,為了使句子結構正確、語義清楚,同時避免表達上的重復,英語往往使用很多代詞.漢語雖然也有代詞,但由于結構相對松散、句子相對較短,漢語里不能使用太多的代詞,使用名詞往往使語義更加清楚.請看下面的例句: There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 譯文:屆時,將出現由機器人主持的電視訪談節目及裝有污染監測器的汽車,一旦這些汽車污染超標(或違規),監測器就會使其停駛. 五、英語多被動,漢語多主動 英語比較喜歡用被動語態,科技英語尤其如此.漢語雖然也有"被"、"由"之類的詞表示動作是被動的,但這種表達遠沒有英語的被動語態那麼常見,因此,英語中的被動在漢譯中往往成了主動.下面我們先看一組常用被動句型的漢譯: It must be pointed out that。必須指出…… It must be admitted that。

必須承認…… It is imagined that。人們認為…… It can not be denied that。

不可否認…… It will be seen from this that。由此可知…… It should be realized that。

必須認識到…… It is (always) stressed that。人們(總是)強調…… It may be said without fear of exaggeration that。

可以毫不夸張。

4. 英語句子怎麼分析

句子成分 為什麼又要分詞類,又要分句子成分呢?兩者既然關系密切,為什麼不合 并起來談呢?合并起來,容易造成混亂,因為兩者是不同的概念。

同一個詞類 可以在句中充當不同的成分,同一個句子成分也可以由不同的詞類來擔任。 那麼什麼叫句子成分呢?句子的組成成分叫句子成分。

在句子中,詞與詞 之間有一定的組合關系,按照不同的關系,可以把句子分為不同的組成成分。 句子成分由詞或詞組充當。

現代漢語里一般的句子成分有六種,即主語、謂語、賓語、定語、狀語和 補語。英語的基本成分有六種:主語(subject)、謂語(predicate)、表語 (predicative)、賓語(object)、定語(attribute)和狀語(adverbial)。

英語句子成分中,有些具有形態標志。如第一人稱代詞作主語就用主格"I", 作賓語用賓格"me",作定語用所有格"my"。

這些形態變化對分析辨認成分 很有幫助。 漢語與英語就句子成分表面上看來差不多,實際上有不少差別。

例如: (1) Xiao Li went to bed as soon as he came home. 小李回家后, 立刻就睡覺了。 (2) I'll go when I have had my dinner. 我吃了飯就去。

在英語中,同一個主語在第二次出現時不能省略,必須把每個謂語所陳述的對象都表示出來。而在漢語中,同一個主語在句中第二次出現時,就可以省 略。

如例(1)中,漢語說"小李回家后立刻就睡覺了",省去了第二個分句 的主語,倒可以避免造成誤解。若將第二次出現的主語補出來,說成"小李回 家后,他立刻就睡覺了"。

聽的人反而可能把那個"他"誤會成另一個人。 把句子的各個成分搞清楚,也就是把句子各部分的關系搞清楚。

做到這一點,才可以準確地理解句子的意思或造出結構正確、意思明白的句子。有一點要注意,在分析句子結構時,應該抓住主要成分。

我們分析句子結構,劃分句子成分無非是為了理解,或者是為了造句。這個目的達到了就行了,不必過于細致,更不要鉆牛角尖,否則就會事倍功半。

各種語言有各自的規則、各自的習慣,而且語言是很靈活的東西,發展過 程也很復雜,很難把語法的現象都做出明確、統一的解釋來。在使用一種語言* 時,語法應讓位于習慣。

符合習慣的,有時盡管不符合語法,也是正確的。 英語句子有長在短,有簡有繁,從現象看,似乎千變萬化,難以捉摸,但* 從實質看,可以發現其內在聯系,找出其共同規律。

英語句子的基本結構可以* 歸納成五種基本句型及其擴大、組合、省略或倒裝。掌握這五種基本句型,是* 掌握各種英語句子結構的基礎。

英語五種基本句型列式如下: 基本句型一: S V (主+謂) 基本句型二: S V P (主+謂+表) 基本句型三: S V O (主+謂+賓) 基本句型四: S V o O (主+謂+間賓+直賓) 基本句型五: S V O C (主+謂+賓+賓補) 基本句型 一 此句型的句子有一個共同特點,即句子的謂語動詞都能表達完整的意思。 這類動詞叫做不及物動詞,后面可以跟副詞、介詞短語、狀語從句等。

┏━━━━━━━━━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │ V (不及物動詞) ┃ ┠───────────────┼───────────────┨ ┃1. The sun │was shining. ┃ ┃2. The moon │rose. ┃ ┃3. The universe │remains. ┃ ┃4. We all │breathe, eat, and drink. ┃ ┃5. Who │cares? ┃ ┃6. What he said │does not matter. ┃ ┃7. They │talked for half an hour. ┃ ┃8. The pen │writes smoothly ┃ 1. 太陽在照耀著。 2. 月亮升起了。

3. 宇宙長存。 4. 我們大家都呼吸、吃和喝。

5. 管它呢? 6. 他所講的沒有什麼關系。 7. 他們談了半個小時。

8. 這支筆書寫流利。 基本句型 二 此句型的句子有一個共同的特點:句子謂語動詞都不能表達一個完整的意* 思,必須加上一個表明主語身份或狀態的表語構成復合謂語,才能表達完整的* 意思。

這類動詞叫做連系動詞。系動詞分兩類:be, look, keep, seem等屬一* 類,表示情況;get, grow, become, turn等屬另一類,表示變化。

be 本身沒* 有什麼意義,只起連系主語和表語的作用。其它系動詞仍保持其部分詞義。

┏━━━━━━━┯━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ S │V(是系動詞)│ P ┃ ┠───────┼───────┼───────────────┨ ┃1. This │is │an English-Chinese dictionary.┃ ┃2. The dinner │smells │good. ┃ ┃3. He │fell │in love. ┃ ┃4. Everything │looks │different. ┃ ┃5. He │is growing │tall and strong. ┃ ┃6. The trouble│is │that they are short of money. ┃ ┃7. Our well │has gone │dry. ┃ ┃8. His face │turned │red. ┃ ┗━━━━━━━┷━━━━━━━┷━━━━━━━━━━━━━━━┛ 1. 這是本英漢辭典。 2. 午餐的氣味很好。

3. 他墮入了情網。 4. 一切看來都不同了。

5. 他長得又高又壯。 6. 麻煩的是他們缺少錢。

7. 我們井干枯了。 8. 他的臉紅了。

基本句型 三 此句型句子的共同特點是:謂語動詞都具有實義,都是主語產生的動作, 但不能表達完整的意思,必須跟有一個賓語,即動作的承受者,才能使意思完 整。這類動詞叫做及物動詞。

5. 英語詞類有幾種,各有何特點

名詞 Nouns(n.):表示人或事物的名稱。

名詞分為可數名詞如:pen 鋼筆 tea'cher 老師,不可數名詞如:i`dea' 主意,fire 火,air 空氣。可數名詞的復數要在名詞后加s。

名詞的所有格:表示有生命的東西和表示時間、距離等名稱的名詞可以加's來表示所有關系,以s結尾復數名詞只加',帶這種詞尾的名詞稱為該名詞的所有格。注音英語用“'”表示重讀符號,用“"”表示名詞的所有格。

如my broth'er"s book 我弟弟的書,the stu'dents" chairs 學生們的椅子。 形容詞Adj'ectives(a.):表示人或事物的特征,如:bad, beau'tiful` 副詞 Ad'verb`s(adv.):修飾動詞,形容詞或其它副詞,如:ve'ry, quick'ly 動詞 Verbs:(vi. vt.):表示動作或狀態如:stud'y, be 代詞 Pro'noun`s(pron.):代替名詞,數詞等,如:they, one 數詞 Nu'merals(num.):表示數量或順序,如:five, tenth 冠詞 Ar'ticles(art.):限制名詞的意義,只有3個:不定冠詞 a, an(在元音開頭的名詞前),主要用來表示不肯定的“某一個或任何一個”,一般與單數可數名詞聯用。

定冠詞 the, the (在元音開頭的名詞前),主要用來表示指定的人或事物,以區別同類中其他的人或事物。相當于漢語中的“那個,那些,這個這些”。

它既可以和單數名詞,復數名詞連用,又可以和不可數名詞連用。 介詞 Prep`osit'ions(prep.):表示名詞,代詞和其它詞的關系,如:in, for, of 連詞 Conjunc'tion(conj.):連結詞與詞或句與句,如:and, becau'se 感嘆詞 Interjec'tion(interj.):表示說話時的感情或口氣,如:oh, hey 以上十類詞中,前六類即名詞,形容詞,副詞,動詞,代詞和數詞都有實義,在句子中能獨立擔任一定的句子成份,稱為實詞。

后四種即冠詞,介詞,聯詞和感嘆詞沒有實義,都不能在句中獨立擔任任何成份,稱為虛詞。 有的詞可以屬于幾個詞類,往往要在詞組或句子中才能鑒別。

如: My room is bright and clean.(a.) 我的房間又明亮又清潔。 I clean my room ev'ery day.(v.) 我每天打掃房間。

1、主語 subject ==== 2、謂語 predicate _____ 3、表語 predicative _____ 4、賓語 object 5、賓補 object complement [ ] 6、狀語 adverbial { } 7、定語 attribute ←( ) 8、同位語 appositive =( ) 9、插入語 parenthesis 組成句子的各個部分叫句子成分。英語句子成分有主語,謂語,表語,賓語,賓語補足語,定語,狀語等。

1、主語 主語表示句子主要說明的人或事物,一般由名詞,代詞,數詞,不定式等充當。 He likes watch'ing TV. 他喜歡看電視。

2、謂語 謂語說明主語的動作,狀態或特征。 一般可分為兩類: 1),簡單謂語 由動詞(或短語動詞)構成。

可以有不同的時態,語態和語氣。 We stud'y for the peo'ple. 我們為人民學習。

2),復合謂語:情態動詞+不定式 I can speak a lit'tle Eng'lish. 我可以說一點英語。 3、表語 表語是謂語的一部分,它位于系動詞如be之后,說明主語身份,特征,屬性或狀態。

一般由名詞,代詞,形容詞,副詞,不定式,介詞短語等充當。 My sis'ter is a nurse. 我姐姐是護士。

4、賓語 賓語表示動作行為的對象,跟在及物動詞之后,能作賓語的有名詞,代詞,數詞,動詞不定式等。 We like Eng'lish. 我們喜歡英語。

有些及物動詞可以帶兩個賓語,往往一個指人,一個指物,指人的叫間接賓語,指物的叫直接賓語。 He gave me som'e ink. 他給了我一點墨水。

有些及物動詞的賓語后面還需要有一個補足語,意思才完整,賓語和它的補足語構成復合賓語。如: We make him our mon'itor. 我們選他當班長。

5、定語 在句中修飾名詞或代詞的成分叫定語。 用作定語的主要是形容詞,代詞,數詞,名詞,副詞,動詞不定式,介詞短語等。

形容詞,代詞,數詞,名詞等作定語時,通常放在被修飾的詞前面。 He is a new stu'dent. 他是個新生。

但副詞,動詞不定式,介詞短語等作定語時,則放在被修飾的詞之后。 The bike in the room is mine. 房間里的自行車是我的。

6、狀語 修飾動詞,形容詞,副詞以及全句的句子成分,叫做狀語。用作狀語的通常是副詞,介詞短語,不定式和從句等。

狀語一般放在被修飾的詞之后或放在句尾。副詞作狀語時可放在被修飾的詞前或句首。

He lives in Lon'don. 他住在倫敦。 參考資料: 。

6. 用英語描述自己的特征

I'm a girl with a good looking.I have a round face,big eyes,a small nose,and a small mouth.My teeth are very white and tidy,I look very sweet when I smile.I am a slim girl with black long hair.I have a gentle voice,so it sounds good when I talk to others.I often wear white clothes,because I like white color.。

7. 英語的句式要點

《英語句式精要》分為兩冊:第一冊:英語句式精要(Essential and Effective English Sentences)。

旨在加強學生英語讀寫的語句功底。句子是表達語義的最基本單位。

閱讀不過關,大多是英語難句讀不懂,而作文寫不好,往往是句子寫不好。對重要句式的掌握,是讀寫的重要基礎。

對精美句子的理解和仿用,是高水平讀寫的重要基礎。第二冊:欣賞與摹寫(Cornprehension and Composition)。

以語篇為主,精選多種文體文質兼美文章,以讀導寫。引導學生在讀寫過程中,了解各種文體和措辭的特點,掌握不同文體文章的閱讀和寫作方法,進行準確快速的閱讀和規范、流暢的寫作。

使英語真正成為獲得信息和表達思想的手段。