1. 開頭提到辛波斯卡的一首詩,請問是那首詩
我們何其幸運,
無法確知,
自己生活在什麼樣的世界。
We'er extremely fortunate
not to know
precisely the kind of world we live in.
—W.Szymborska—
辛波絲卡
如今我已不再置身事外,
一切色彩皆已入聲音與氣味,
且如曲調般絕美地鳴響。
我何需書本呢?
風翻動樹葉,
我知曉他們的話語,
并時而柔聲復誦。
而那將眼睛如花般摘下的死亡,
將無法企及我的雙眸.
我們何其幸運,
無法確知,
自己生活在什麼樣的世界。
We'er extremely fortunate
not to know
precisely the kind of world we live in.
—W.Szymborska—
辛波絲卡
如今我已不再置身事外,
一切色彩皆已入聲音與氣味,
且如曲調般絕美地鳴響。
我何需書本呢?
風翻動樹葉,
我知曉他們的話語,
并時而柔聲復誦。
而那將眼睛如花般摘下的死亡,
將無法企及我的雙眸.