1. 比喻的英語 句子
1).As sound as a bell 十分健康(不宜譯為“像鐘一樣完美”)
2).As cunning as a dead pig 像狐貍一樣狡猾(不宜譯為“像死豬一樣狡猾”)
3).As timid as a rabbit 膽小如鼠(不宜譯為“膽小如兔”)
4).As close as an oyster 守口如瓶(不宜譯為“像牡蠣一樣的緊密”)
5).As close as a clam 一毛不拔(不宜譯為“像蛤蚌一樣緊密”)
6).To drink like a fish 牛飲(不宜譯為“像魚飲水”)
7).like a duck to water 如魚得水(不宜譯為“如鴨得水”)
2. 請寫出文中運用排比,比喻的修辭手法的句子,并翻譯
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沈鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝 靈 運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
3. 英語的比喻句有哪些
1. The Children were as busy as bees,making Preparations for the festival.
孩子們準備過節忙得像蜜蜂一樣。
2. The Chinese people stood up like a giant.
中國人民像巨人一樣站起來了。
3. Use a book as a bee does a flower.
像蜜蜂利用花一樣,去利用書籍吧。
4. The childhood shows the man, as morning shows the day.
一個人的童年,就好比一天的早晨
5. The muscles of his brawny arms are as strong as iron bands.(Longfellow)
他強壯手臂上的肌肉像鐵鑄的帶條。
6. Parks are to the city as lungs are to the body.
公園對于都市正如肺對于人的身體。
7. Our village is no less beautiful than this picture.
我們的鄉村同這幅畫一樣美麗。
8. his woman made him fetch and carry just as if he was a geat Newfoundland dog.
這個女人就和紐芬蘭的大狗一般。
9. His heart shivered as a ship shivers at the mountainous crash of the waters.
他的心顫動了,好像一艘船在排山倒海的波濤中顛簸。
10. Cultivation to the mind is as necessary as food to the body.
學習對于頭腦,如同食物對于身體一樣不可缺少。
11. Death may be as heavy as Taishan or as light as a feather.
死或重如泰山,或輕如鴻毛。
12. An individual is to the revolutionar as a screw is to a machine.
一個人的作用,對于革命事業來說,就如一架機器上的一顆螺絲釘。
13. Just as we sweep our rooms,so we should sweep backward ideas from our minds.正像打掃房屋一樣,我們也要掃除我們頭腦中落后的東西。
14. What salt is to food,that wit and humour are to conversation and literature.
雋語和幽默對于會話和文學,恰如鹽對于食物一樣。
15. What blood vessel is to a man's body,that railway is to transportation.
鐵路對于運輸,好比血脈對于人的身體一樣。
16. The first time I read an excellent book,it is to me just as if I had gained a new friend.
起初我讀到一本好書時候,我認為它是我的良師益友。
17. With the development of these new tools,it is as if man has suddenly become a millionaire of the mind.
隨著這些新工具的發展,好像一個人突然成為知識上的百萬富翁。
18. You might as well expect a river to flow backward as hope to move me.
你不能動搖我的心,正如不能使河水倒流一樣。
4. 比喻句大全 短一點
比喻句舉例如下:
1、露似珍珠月似弓。
2、陽光下盛開的百合花就是您的笑容。
3、皎潔的明月高掛在淡藍色的天空中,月光像流水一樣瀉下來,大地一片銀白色。
4、春風像個慈祥的母親,拂著你的臉頰,使你感到舒暢,心曠神怡。
5、云彩像一朵朵潔白的羽毛,輕輕的飄浮在空中。
6、水仙花很漂亮,像一位站在小河邊,穿著白衣服的仙女.
7、春天是位魔法師,她融化了冰雪,讓小草破土而出。
8、小河清澈見底,如同一條透明的藍綢子,靜靜地躺在大地的懷抱里。
比喻句,就是打比方,用淺顯、具體、生動的事物來代替抽象、難理解的事物。比喻句的基本結構分為三部分:本體(被比喻的事物)、喻詞(表示比喻關系的詞語)和喻體(打比方的事物)。
比喻就是通常說的打比方,即用具體的、淺顯的、熟知的一個事物或情境來比方另一個抽象的、深奧的、生疏的事物或情境的一種修辭手法。比喻使人容易理解,能變抽象為具體,深奧為淺顯,還能使人產生聯想和想象。比喻句常有比喻詞,如"像······似的""像······一樣""好比""是""變成""仿佛""真像"。
明喻:是常用as或like等詞將具有某種共同特征的兩種不同事物連接起來的一種修辭手法。明喻的表達方法是:A像B。(會出現明顯的比喻詞)
暗喻:是本體和喻體同時出現,它們之間在形式上是相合的關系,說甲(本體)是(喻詞)乙(喻體)。喻詞常由:是、就是、成了、成為、變成等表判斷的詞語來充當喻詞。
借喻:是以喻體來代替本體,本體和喻詞都不出現,直接把甲(本體)說成乙(喻體),沒有比喻詞。
5. 翻譯英語句子(急)注意,不是一般的簡單翻譯.有比喻形式.特別是括
he (has a butterfly) in his stomach.緊張的要命(沒有like的都是metaphor)暗喻he was (trapped like a turtle) on its back.有LIKE的都是simile明喻4.There is still (much of the schoolboy) in him.他還有書生氣.轉喻(metonymy)5.As an international venue it's (a bit of a dinosaur).暗喻7.Now children,I want you to (be all eyes and ears for)the first part of the lesson.轉喻(metonymy)。