1. “不客氣”用英文怎麼說
You are welcome
造句:
1. 不要開始給我找麻煩,否則我就不客氣了。Don't start giving me problems otherwise I'll have to be very unpleasant indeed.
2. 對那些朝我按喇叭的司機我會很不客氣。
I can be very rude to motorists who hoot at me .
3. 歇了一會兒后,亞歷克斯毫不客氣地說:“要是讓你心煩了,那我很抱歉。”
After a pause Alex said sharply: 'I'm sorry if I've upset you'.
4. 她似乎很焦慮,抑或是很緊張,對我明顯很不客氣。She seemed nervous or tense, and she was definitely short with me.
5. “非常感謝您能和我們交談。”——“不客氣。”
'Thank you very much for speaking with us.' — 'Not at all.'
6. 親戚們不斷打電話過來,不客氣地說,他們并非全都出于最好的動機。Relatives ring up constantly, not always for the best motives, I might add
7. “謝謝你提供的信息。”——“不客氣。”
'Thank you for the information.' — 'You're welcome.'
8. 奶奶毫不客氣地隨意支使她。Grandmother felt free to order her about just as she wished.
9. 她毫不客氣地叫那些煩人的攝影者“滾開”。She didn't hesitate to tell intrusive photographers to 'naff off'.
2. 不客氣,用英文怎麼說
不客氣
bù kè qi
(使人難堪) be rude to; be hard on; impolite; blunt:
說句不客氣的話 put it bluntly
對某人太不客氣 be too rude to sb.
你再如此,我就要不客氣了。 If you go on like this, I won't be so easy on you.
你這樣做對顧客太不客氣了。 It is very impolite of you to do so to customers.
(直率) frank; candid; straight forward:
不客氣地告訴你 tell you frankly
(客套) don't mention it; you're welcome; not at all
(感謝別人的好意) Please don't bother, but I'll help myself.
3. 用英語怎麼說不客氣
說不客氣是:You're welcome
welcome的直接單獨說是歡迎,不是不客氣的意思 ,不客氣的英文是You're welcome , Don't mention it。
Not at all是口語中一個十分常見的表達,由于其實際意思往往與其字面意思相去甚遠,用來表示否定(是No的加強說法),意為“一點也不:完全不”。you are welcome是歡迎的意思。
擴展資料
感謝別人時可以使用的句子
1、Thank you very much. / Thank you so much.
非常感謝你。
2、Thanks a lot. / Thanks a bunch.
太感謝你了。
3、Thanks a million.
感激不盡。
4. 不客氣用英語怎麼說
不客氣的英文:you're welcome
welcome 讀法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
1、作及物動詞的意思是:歡迎;樂于接受
2、作形容詞的意思是:受歡迎的;令人愉悅的;表示感謝的
3、作名詞的意思是:歡迎,迎接
短語:
1、welcome aboard 歡迎搭乘(飛機、火車、輪船等);歡迎加入
2、welcome to our restaurant 歡迎光臨我們的飯店
3、welcome dinner 歡迎宴會
4、welcome party 歡迎會,歡迎宴會;迎新會
5、speech of welcome 歡迎詞
擴展資料
一、welcome的用法:
1、welcome是及物動詞,接名詞、代詞或動名詞作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。可用于被動結構。welcome接動名詞作賓語時,該動名詞可加名詞或代詞的所有格或賓格表示其邏輯主體。
2、welcome也可作“可隨便占有的,可隨便做的”解,在句中只用作表語,其后多接動詞不定式或介詞to引起的短語。welcome可用very修飾。
3、welcome用作嘆詞的意思是“歡迎”,是迎接時的招呼語,用于正式場合,也用于車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用于廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
二、welcome的詞義辨析:
You are welcome,Never mind兩者都可作“不要客氣”解。但使用的場合不同:You are welcome是回答對方謝意的用語; 而Never mind是回答對方歉意的用語。試比較:
1、“Thanks a lot.”“You are welcome.” “多謝了。”“不用謝。”
2、“Sorry for interrupting you.”“Never mind.” “對不起,打擾了。”“沒關系。”
5. 請問不客氣這句話用英語如何說比較好呢
一般是用于對方表示感謝的時候的回答用語時沒區別
don't mention it =you are welcome,不用謝,
另外
You are welcome
表示“你是受歡迎的人。”如:
—Can I go with you?我能和你們一起去嗎?
—OK. You are welcome. 行,歡迎你來。
三、表示“隨意用。”如:
—May I use your bike?我能借用一下你的自行車嗎?
—Sure. You are welcome. 當然可以,隨便用吧。
don't mention it :不算什麼。。沒事兒