1. 【琵琶行中正面描寫琵琶女彈奏的句子】
轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情. 弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志. 低眉信手續續彈,說盡心中無限事. 輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》. 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語. 嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤. 間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難. 冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇. 別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲. 銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴. 曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛.翻譯:轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調那形態就非常有情.弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡.輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》.大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語.嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤.琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音.好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷.像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人.突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴.一曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。