簡愛優美英語句子

解夢佬 0

1. 《簡愛》經典英文句子,最好帶中文翻譯

簡:別,別讓我干傻事。No, don't make me foolish.

羅切斯特:傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

簡:你是說真的?You mean it?

羅切斯特:你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.

簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.

羅切斯特:總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

簡:你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.

羅切斯特:為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?簡,我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.

簡:我必須離開您。I must leave you.

2. 《簡愛》英文句子

There is nothing in this world that is more wonderful than love. This website celebrates the love and romance that I have found with my sweetheart. I have written a number of romantic love letters and romantic stories and I am sharing some of them here. I hope you enjoy reading these romantic love letters, I hope these sample love letters inspire you to write a romantic letter to your sweetheart. If you enjoy the romantic love letters and romantic stories I have written to my sweetheart,please save this web page to your favorite sites. I will be adding more romantic love letters and romantic stories to the list from time to time. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。

To the world you may be one person, but to me you may be the world. 對于世界而言,你是一個人;但是對于我來說,你是我的整個世界。 Never frown, even when you are sad, because you never know I am falling in love with your smile. 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知這樣我會愛上你的笑容。

I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我將愛你知道海枯石爛。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。

If the sun were to rise in the west, I'd never change my mind to love you forever. 即使太陽從西邊出來,我對你的愛也不會改變。

3. 關于簡愛的50個經典的英語句子

Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!" “你以為我會留下來,成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一架自動機器嗎?一架沒有感情的機器嗎?能讓我的一口面包從嘴里搶走,讓我的一滴活水從我杯子里潑掉嗎?你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心了嗎?你想錯了!——我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。

我現在跟你說話,并不是通過習俗、慣例,甚至不是通過凡人的肉體——而是我的精神在同你的精神說話,就像兩個都經過了墳墓,我們站在上帝的面前,是平等的——因為我們是平等的!” Jane: I thought you'd gone.Rochester: I changed my mind or 1)rather the Ingram family changed their's. Why are you crying?Jane: I was thinking about having to leave 2)Thornfield. Rochester: You've become quite 3)attached to that foolish little Adele, haven't you? To that simple old Fairfax. You'd be sorry to 4)part with them.Jane: Yes, sir!Rochester: It's always the way in this life. 5)As sooner as have you got settled in a pleasant resting place, you're 6)summoned to move on. Jane: I told you, sir, I shall be ready when the order comes.Rochester: It has come now!Jane: Then it's settled?Rochester: All settled! Even about your future situation.Jane: You've found a place for me?Rochester: Yes, Jane, I have。er。

the west of Ireland. You'll like Ireland, I think. There are such warm-hearted people there.Jane: It's a long way off, sir.Rochester: From what, Jane?Jane: From England and from Thornfield.Rochester: Well?Jane: And from you, sir.Rochester: Yes, Jane, it's a long way. When you get there, I shall probably never see you again. We've been good friends, Jane, haven't we?Jane: Yes, sir.Rochester: Even good friends may be forced to part. Let's make the most of what time has left us. Let us sit here in peace. Even though we should 7)be destined never to sit here again. Sometimes I have a 8)queer feeling 9)with regard to you, Jane. Especially when you're near me as now. As if I had a string somewhere under my left 10)rib. Tightly and 11)inextricably 12)knotted to a similar string 13)situated in a 14)corresponding corner of your little 15)frame. And if we should have to be parted, that 16)cord of communion would be 17)snapped. Kind of a nervous 18)notion I should take to bleeding 19)inwardly. As for you, you'd forget me.Jane: That I never will, sir. You know that. I see the 20)necessity of going, but it's like looking on the necessity of death.Rochester: Where do you see that necessity?Jane: In your bride.Rochester: What bride? I have no bride.Jane: But you will have!Rochester: Yes, I will. I will.Jane: You think I could stay here to become nothing to you? Do you think because I'm poor and 21)obscure and 22)plain that I'm soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart. And if God had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. There, I've spoken my heart, now let me go.Rochester: Jane. Jane。 you strange almost 23)unearthly thing. It is you that I love as my own 24)flesh.Jane: Don't 25)mock。

Rochester: I'm over with Blanche. It's you I want. Answer me, Jane, quickly. Say: “Edward, I'll marry you.” Say it, Jane. Say it!Jane: I want to read your face.Rochester: Read quickly. Say, “Edward, I'll marry you.”Jane: Edward, I'll marry you.Rochester: God pardon me.譯文:簡:我以為你已經走了。羅切斯特:我改主意了。

或者說英格拉姆家改主意了。你怎麼哭了?簡:我在想,我要離開桑菲爾德了。

羅切斯特:你很有些離不開那個小傻瓜阿黛勒了,是嗎?還有那個頭腦簡單的老費爾法克斯太太。你因為要離開她們而傷心。

簡:是的,先生!羅切斯特:生活總是這樣,你剛到一個令人愉快的休憩地,又有什麼原因讓你前行了。簡:我告訴過你,先生,我會隨時準備接受您對我的吩咐。

羅切斯特:現在已經來了。簡:決定了?羅切斯特:一切都定下來了。

你將來的位置也定下來了。簡:你。

4. 《簡愛》經典名言的英文版

Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal,- as we are!難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?——你不是想錯了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你同我現在一樣難分難舍,我不是根據習俗、常規,甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!”。

5. 急求簡愛中的優美英文語句

我也是很早今年e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d8331333236386236看得JANE EYRE所以就只有比較經典的,我當時也是借的書,就記了一段,但是覺得是最經典的,簡表白的那一段:

:Do you think I am an automaton? a machine without feelings?。Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong — I have as much soul as you, — and full as much heart。I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; — it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, --as we are!(252) 252是我看得那個版本的頁碼這段的出處頁碼

很著名你愛簡愛的話肯定知道了~就是我們在上帝眼中是平等的!那一段,我超級喜歡的,希望你也enjoy~赫赫

life is too short to be used to hate(你要的翻譯。。。我自己木有信心。。。)

6. 求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語

when there was no company; and yet there were certain introductory pages that, the Lindeness, happy; and until you can speak pleasantly: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, remain silent;t like cavillers or questioners, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, I sat cross-legged; by them only inhabited, Boils round the naked; of the coast of Norway, it offered a pale blank of mist and cloud, like a Turk, I slipped in there, having drawn the red moreen curtain nearly close, in vast whirls, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes: I never liked long walks, generally speaking, or Naze?', I could not pass quite as a blank, to the North Cape- ', while turning over the leaves of my book; I asked. The said Eliza, and a rain so penetrating, John. At intervals, I don'.' and the Atlantic surge Pours in among the stormy Hebrides: gathering up my feet, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room, surround the pole and concentre the multiplied rigours of extreme cold, Nova ZemblaTHERE was no possibility of taking a walk that day: I soon possessed myself of a volume: she lay reclined on a sofa by the fireside;What does Bessie say I have done.', Greenland, glazed in Alpine heights above heights, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza. I was glad of it; saying. We had been wandering, Siberia, where firm fields of ice; and, I studied the aspect of that winter afternoon, and a heart saddened by the chidings of Bessie, a more attractive and sprightly manner- something lighter, more natural; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub;the solitary rocks and promontories' '. Be seated somewhere, and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, and those forlorn regions of dreary space.'the vast sweep of the Arctic Zone. Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand, but strangely impressive, that further outdoor exercise was now out of the question, John, Spitzbergen, with nipped fingers and toes. They were those which treat of the haunts of sea-fowl, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast; to the left were the clear panes of glass, Iceland; besides. Me;Nor could I pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of Lapland.', and Georgiana Reed. I returned to my book- Bewick', I was shrined in double retirement;Where the Northern Ocean,- that reservoir of frost and snow; but that until she heard from Bessie, with ', child as I was, especially on chilly afternoons, taking care that it should be one stored with pictures, the nurse: the letterpress thereof I cared little for;s brains. Afar, but not separating me from the drear November day, like all the half-comprehended notions that float dim through children', and could discover by her own observation, ', she had dispensed from joining the group. I mounted into the window-seat, little children, studded with isles from its southern extremity;She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; A small breakfast-room adjoined the drawing-room. It contained a bookcase;Jane, indeed, as it were- she really must exclude me from privileges intended only for contented, protecting, in the leafless shrubbery an hour in the morning.', franker; but since dinner (Mrs, the accumulation of centuries of winters. Reed; of ', melancholy isles Of farthest Thule; Of these death-white realms I formed an idea of my own, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner; to the broken boat stranded on a desolate coast: shadowy;s History of British Birds; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking。

7. 【急需簡愛中的經典句子,英文的

I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now,at the first renewed view of him,they spontaneously arrived,green and strong!He made me love him without looking at me.--from chapter 17。

8. 求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語

THEREnbsp;wasnbsp;nonbsp;possibilitynbsp;ofnbsp;takingnbsp;anbsp;walknbsp;thatnbsp;day.nbsp;Wenbsp;hadnbsp;beennbsp;wandering,nbsp;indeed,nbsp;innbsp;thenbsp;leaflessnbsp;shrubberynbsp;annbsp;hournbsp;innbsp;thenbsp;morning;nbsp;butnbsp;sincenbsp;dinnernbsp;(Mrs.nbsp;Reed,nbsp;whennbsp;therenbsp;wasnbsp;nonbsp;company,nbsp;dinednbsp;early)nbsp;thenbsp;coldnbsp;winternbsp;windnbsp;hadnbsp;broughtnbsp;withnbsp;itnbsp;cloudsnbsp;sonbsp;sombre,nbsp;andnbsp;anbsp;rainnbsp;sonbsp;penetrating,nbsp;thatnbsp;furthernbsp;outdoornbsp;exercisenbsp;wasnbsp;nownbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;question.nbsp;Inbsp;wasnbsp;gladnbsp;ofnbsp;it:nbsp;Inbsp;nevernbsp;likednbsp;longnbsp;walks,nbsp;especiallynbsp;onnbsp;chillynbsp;afternoons:nbsp;dreadfulnbsp;tonbsp;menbsp;wasnbsp;thenbsp;comingnbsp;homenbsp;innbsp;thenbsp;rawnbsp;twilight,nbsp;withnbsp;nippednbsp;fingersnbsp;andnbsp;toes,nbsp;andnbsp;anbsp;heartnbsp;saddenednbsp;bynbsp;thenbsp;chidingsnbsp;ofnbsp;Bessie,nbsp;thenbsp;nurse,nbsp;andnbsp;humblednbsp;bynbsp;thenbsp;consciousnessnbsp;ofnbsp;mynbsp;physicalnbsp;inferioritynbsp;tonbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;Reed.nbsp;Thenbsp;saidnbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;werenbsp;nownbsp;clusterednbsp;roundnbsp;theirnbsp;mamanbsp;innbsp;thenbsp;drawing-room:nbsp;shenbsp;laynbsp;reclinednbsp;onnbsp;anbsp;sofanbsp;bynbsp;thenbsp;fireside,nbsp;andnbsp;withnbsp;hernbsp;darlingsnbsp;aboutnbsp;hernbsp;(fornbsp;thenbsp;timenbsp;neithernbsp;quarrellingnbsp;nornbsp;crying)nbsp;lookednbsp;perfectlynbsp;happy.nbsp;Me,nbsp;shenbsp;hadnbsp;dispensednbsp;fromnbsp;joiningnbsp;thenbsp;group;nbsp;saying,nbsp;'Shenbsp;regrettednbsp;tonbsp;benbsp;undernbsp;thenbsp;necessitynbsp;ofnbsp;keepingnbsp;menbsp;atnbsp;anbsp;distance;nbsp;butnbsp;thatnbsp;untilnbsp;shenbsp;heardnbsp;fromnbsp;Bessie,nbsp;andnbsp;couldnbsp;discovernbsp;bynbsp;hernbsp;ownnbsp;observation,nbsp;thatnbsp;Inbsp;wasnbsp;endeavouringnbsp;innbsp;goodnbsp;earnestnbsp;tonbsp;acquirenbsp;anbsp;morenbsp;sociablenbsp;andnbsp;childlikenbsp;disposition,nbsp;anbsp;morenbsp;attractivenbsp;andnbsp;sprightlynbsp;manner-nbsp;somethingnbsp;lighter,nbsp;franker,nbsp;morenbsp;natural,nbsp;asnbsp;itnbsp;were-nbsp;shenbsp;reallynbsp;mustnbsp;excludenbsp;menbsp;fromnbsp;privilegesnbsp;intendednbsp;onlynbsp;fornbsp;contented,nbsp;happy,nbsp;littlenbsp;children.'nbsp;'Whatnbsp;doesnbsp;Bessienbsp;saynbsp;Inbsp;havenbsp;done?'nbsp;Inbsp;asked.'Jane,nbsp;Inbsp;don'tnbsp;likenbsp;cavillersnbsp;ornbsp;questioners;nbsp;besides,nbsp;therenbsp;isnbsp;somethingnbsp;trulynbsp;forbiddingnbsp;innbsp;anbsp;childnbsp;takingnbsp;upnbsp;hernbsp;eldersnbsp;innbsp;thatnbsp;manner.nbsp;Benbsp;seatednbsp;somewhere;nbsp;andnbsp;untilnbsp;younbsp;cannbsp;speaknbsp;pleasantly,nbsp;remainnbsp;silent.'nbsp;nbsp;Anbsp;smallnbsp;breakfast-roomnbsp;adjoinednbsp;thenbsp;drawing-room,nbsp;Inbsp;slippednbsp;innbsp;there.nbsp;Itnbsp;containednbsp;anbsp;bookcase:nbsp;Inbsp;soonnbsp;possessednbsp;myselfnbsp;ofnbsp;anbsp;volume,nbsp;takingnbsp;care。