1. 幫我找找遠大前程里優美的句子
As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council1: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern2 we could find. So, they plied their oars3 once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier4 coming by us, with her gallery-fire5 smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars. [注釋] 1、council:討論會議 2、tavern:酒館, 客棧 3、plied their oars:使勁劃起槳來 4、collier:運煤船 5、gallery-fire:廚房 [參考譯文] 孤星血淚 天黑得很快,偏巧這天又是下弦月,月亮不會很早升起。我們就稍稍商量了一下,可是也用不到多討論,因為情況是明擺著的,再劃下去我們一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他們又使勁打起槳來,我則用心尋找岸上是否隱隱約約有什麼房屋的模樣。這樣又趕了四五英里路,一路上好不氣悶,大家簡直不說一句話。天氣非常冷,一艘煤船從我們近旁駛過,船上廚房里生著火,炊煙縷縷,火光熒熒,在我們看來簡直就是個安樂家了。這時夜色已經黑透,看來就要這樣一黑到天明,我們僅有的一點光亮,是乎不是來自天空,而是來自河上,一槳又一槳的,攪動著那寥寥幾顆倒映在水里的寒星。
滿意請采納
2. 《小婦人》,《遠大前程》中有哪些優美的句子
小婦人
1.Oh , my girls , however long you may live , I never can wish you a greater happiness than this!無論活到何時,永遠是最幸福的(對她的孩子)
2. 婚姻畢竟是一件極好的事情.要是我試試,不知結局會不會有你一半好
3.你所需要的正是露出你性格中女子溫柔的那一半,喬
4你就像一個帶殼的栗子,外面多刺,內里卻光滑柔軟.要是有人能接近,還有個甜果仁.將來有一天,愛情會使你表露心跡的,那時你的殼便脫落了
5.. 夫人,嚴霜會凍開栗殼,使勁搖會搖下栗子.男孩子們好采栗子.可是,我不喜歡讓他們用口袋裝著
遠大前程
`We are friends,' said I, rising and bending over her, as she rose from the bench.
`And will continue friends apart,' said Estella.
I took her hand in mine, and we went out of the ruined place; and, as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so, the evening mists were rising now, and in all the broad expanse of tranquil light they showed to me, I saw no shadow of another parting from her.
譯文為:
“我倆仍是朋友.”我說著站起身,并俯身扶她從長椅上站了起來.
“我們雖然分離,但愿情意長存.”埃斯苔娜說道.
我把她的手握在自己手中,一同走出這片廢墟.記得在很久之前我第一次離開鐵匠鋪時,正值晨霧剛剛消散;現在我們剛走出廢墟,夜霧也正開始消散.一片廣闊的靜寂沉浸在月色之中,似乎向我表明,我和她將永遠一起,不再分離.
But that poor dream, as I once used to call it, has all gone by, Biddy, all gone by!”(可是那個我一度稱為可憐地舊夢,已經隨時間飄逝了!畢蒂,它已經飄逝了!)
`And will continue friends apart,' said Estella.
而且即便分開,也依然是朋友.”埃斯苔娜接著說
3. 名著遠大前程中的精彩句段
《遠大前程》(第22章)中譯文: 我們談話時,他正在把水果裝進盤子里,因此一時分心,就沒有想出該用一個什麼確切的詞。
他一面忙著裝水果,一面解釋道:“那個就是下婚聘,也就是訂婚、訂親,反正就這麼個叫法,哪個詞都一樣。” “你怎麼能忍受這種失望呢?”我問道。
“嘿!”他說道,“我并不在乎這些。她是一只母老虎。”
“郝維仙小姐?” “她也是,不過我指的是埃斯苔娜。這個姑娘對人刻薄、態度傲慢。
變化無常,全都登峰造極了。郝維仙小姐收養她的目的就是為了要報復天下的男人。”
“她和郝維仙小姐是什麼親戚?” “什麼親戚也不是,”他說道,“僅僅是一個養女。” “為什麼要報復天下的男人?她和天下的男人有什麼怨仇?” “老天!皮普先生!”他說道,“難道你真的不知道?” 我說:“我真的不知道。”
“噢!這可是一個動聽的故事,吃飯時我給你講講。不過現在,請恕我冒昧,我倒要先請教你一個問題。
那一天你是怎麼到那里去的?” 我便告訴了他前后經過,他專心地一直聽我講完,然后大笑起來,問我事后感不感到身上痛。我并沒有問他痛不痛,因為我堅信他那天被打得很痛,這是千真萬確的。
“賈格斯先生是你的監護人,有這事嗎?”他繼續問道。 “是這樣。”
“他是郝維仙小姐的代理人和律師,是她唯一信賴的人,你可曉得?” 我感到他的這一個問題把我引向了難以解答的敏感區域,便毫不掩飾自己內心的局促不安,回答說我就是在我們兩個比試的那一天在郝維仙小姐家中遇到賈格斯先生的,僅此一次,而且肯定再沒見過面,只怕他也想不起來在那里曾看見過我了。 “賈格斯先生非常誠懇地推薦我父親當你的老師,為了這件事他親自去找過我父親。
自然了,他也是從郝維仙小姐處聽說我父親的。因為我父親和郝維仙小姐是表親關系。
不過,他們之間并不親密,因為我父親既不會奉承人,也不會巴結她。” 赫伯特·鄱凱特是一個心懷坦白、平易近人的人,也很可愛。
過去我沒有見過像他這樣的人,后來我也沒有見過像他這樣的人。他給我留下的印象非常強烈,他的每一個音容笑貌都表明他不會做出陰險卑鄙的事來。
從他的儀表來看,我感到他的前途大有可為,不過同時又有什麼使我想到他這一生決不會成大器、發大財。究竟為什麼,我自己也說不清。
我們剛剛相見,連飯還沒有一起吃,我就對他形成了這個觀念,自己也無法講明其中的原因。 他和以往一樣,仍然面孔蒼白,雖然看上去精神抖擻,意氣昂揚,其實是有氣無力地強撐出來的,所以他的身體并不是真正的強壯。
他的面孔生得不美,但是他和藹可親和欣慰歡愉的表情卻使他比美少年還更勝一籌。他的身段并不相稱,和當年我不客氣地請他吃拳頭時一樣,但是他的身段總是給人一種輕巧年輕的感覺。
要是他穿上特拉布先生做的衣服,是不是會比我穿著更合身更漂亮,這我不能說,但是我認為,他穿那身舊衣服比起我穿這套新衣服要像樣得多。 他很善于言談,我感到如果我沉默寡言,那既不像個年輕人,也是對他不敬的表現,所以我便告訴他我的故事,特別著重指出不允許打聽我的恩主是誰。
我又告訴他,我原來住在窮鄉僻壤,是鐵匠鋪的學徒,歷來不懂禮貌規矩,如果他發現我在什麼方面出了笑話,就告訴我,我將不勝感激。 “我十分愿意,”他說道,“不過我認為你不會有什麼方面要我提醒的。
我們今后會時常在一起,相互之間不要有隔閡,最好打破沒有必要的顧慮。你是不是贊成從現在開始就直呼我的教名赫伯特?” 我對他的好意表示感謝,并且說我很贊成。
作為交換,我告訴他我的教名是菲利普。 “我不喜歡菲利普這個名字,”他微笑著說道,“因為菲利普聽起來就像拼寫書里那個道貌岸然的小孩子,這個家伙懶得掉進池塘里,胖得兩只眼睛都睜不開,又那麼貪婪,把糕餅鎖在柜子里舍不得吃,結果喂了老鼠,或者他下定決心去掏鳥窩,卻被住在附近的狗熊吃了。
我告訴你我喜歡叫你什麼。我們彼此很和諧,你過去是打鐵的,我這樣說你不會在意吧?” “隨你怎麼說我都不在意的,”我答道,“不過我還沒有弄懂你的意思。”
“我平常就用漢德爾這個名字叫你怎麼樣?漢德爾譜過一首迷人的曲子,那曲子就叫《和諧的鐵匠》。” “我非常喜歡這個名字。”
“那麼,親愛的漢德爾——”他剛說完這麼幾個字,門就被推開了。他轉身一看,說道:“晚飯來了,我請你一定要坐在桌子的首位,因為這頓飯我是托你的福。”
我怎麼也不愿聽從他的安排,所以他只有坐在首位,我坐在他的對面。這頓晚餐規模雖說不大,卻非常可口,從我的角度來看,簡直就是市長老爺的宴席了。
在如此獨立自主的環境下吃飯很是自由自在,而且沒有長輩們坐在旁邊,四周又是倫敦城。這頓晚餐還有些吉卜賽人的風格,令我們的興趣提高不少。
晚餐本身要是用彭波契克先生的話來形容,那就是“極盡奢華”,是由咖啡館全盤提供的,而我們這個起居室四周就像是牧草匾乏的地區,所以只有隨機應變,因陋就簡。送飯來的茶房在這種情況下也只有適應我們流浪的習慣,把整套的餐具放在地板上(弄得他走路時常常會被絆倒),把松軟的黃油放在圈椅上,把面包放。
4. (追加100分)求遠大前程的寫作特點和20句經典句子 還有一寫好的詞
英國偉大的現實主義作家狄更斯(1812—1870)的小說自問世以來,歷經一個多世紀,在世界不同的國度被不斷重印,其中最為讀者熟悉和喜愛的《遠大前程》和《霧都孤兒》等作品多次被改編成電影、動畫片和其他藝術形式,一代又一代的讀者被他的故事感動,為他的語言才華所折服。
狄更斯是不朽的,因為他在作品中鮮活地再現了那個時代英國社會的真實狀況,在他那些曲折故事情節中活動的人物原型都源自于現實生活,都具有鮮明的個性。我們可以在故事和人物命運的發展過程中,看到狄更斯對當時社會存在的種種弊端和不幸進行犀利的剖析,感受到他愛憎分明的寫作特點,體會到他對社會底層平民的生活狀態的真誠關注。
《遠大前程》(1861)是狄更斯的后期作品,也是他思想上最為成熟的作品之一,與他所寫的其他涉及孤兒題材的小說一樣,書中以充滿同情和細致入微的筆觸造了喬、匹普和畢蒂等樸實善良的小人物,但不同的是,作家那時對社會人生有了更深刻的體驗,以往貫穿于作品中的幽默譏諷風格逐漸淡化,在這部小說里呈現出狄更斯更趨成熟的人生觀。 有評論家認為《遠大前程》與法國作家巴爾克的《幻滅》相似,因為兩者都描寫了青年人建筑在沙土上的“燦爛似錦”的前途最后如何破滅的故事,實際上《遠大前程》更著重反映了社會環境和人的意識行為互為關連的問題。
小說的主人公匹普,幼年時就成了孤兒,依靠姐姐的撫養長大。但脾氣粗暴的姐姐沒有給他一點溫暖,只有善良的姐夫喬既像父親又似朋友一樣照料著他。
匹普長成一個少年時,給喬做了學徒,而他淳樸的理想就是當個像姐夫一樣的好鐵匠,他從未期盼過要做一個有錢的上等人。可是隨著他引進了貴婦郝薇香的家里,見到高貴驕傲的艾絲黛拉后,匹普的思想發生了轉變,他愛上了艾絲黛拉,開始為自己的卑微身份配不上她而痛苦,而想以艾絲黛拉報復男人的郝薇香也在一旁狂熱地鼓勵匹普追求艾絲黛拉,但艾絲黛拉對匹普忽冷熱、恣意取笑的態度除了讓郝薇香這個對男人充滿仇恨的女人心懷快感外,只能讓匹普更加怨恨命運的不公,甚至連喬的友誼也不能給他安慰和樂。
后來命運終于出現了轉機,當年匹普在墓地里幫助過的罪犯馬格韋契在海外發了財,他要報答匹普,同時實現自己畸形的愿望:用錢打造出一個紳士。于是他暗中出錢讓律師賈格斯找到匹普,告訴他“將要繼承一大筆財產”,同時還要安排他去倫敦接受上等人的教育。
匹普覺得幸福的大門在他面前敞開了,他從此可以成為上等人,能夠以平等的地位追求艾絲黛拉了。不久后他到倫敦,立刻著手按自己現有的身份頗有氣派地花起錢來,為住房和服飾很費了一番心思。
他甚至羞于在倫敦的社交圈子里見到喬。雖然匹普的內心也難免覺得自責,但生活環境的變化主宰了他的價值觀和行為。
他從一個心地純樸簡單的鄉村青年朝向往的上等人的目標努力。可惜好日沒有持續很長時間,馬格韋契找上門來,向他坦陳了一切,真相于是大白天下,匹普承受了雙重的精神打擊:一方面錦繡前程剎那間灰飛煙滅,無情地粉碎了他的美好期望,另一方面受恩于一個囚犯更讓他感到恥辱。
大病一場后,匹普回到了現實中,回到他應有的位置上。生活道路上的這段經歷和他心理、識上的漸變過程,充分體現了狄更斯關于環境影響人的觀點。
小說以第一人稱匹普的名義講述故事,書中關于他心理活動的描寫隨處可見,相比之下,直接寫到艾絲黛拉內心的地方就少得多,可是從狄更斯對她著墨不多但卻輪廓分明的刻畫中可以想見,盡管在郝薇香蓄意教導培養下,艾絲黛拉冷漠無情,行為乖張,但如果能在正常的環境下成長,她完全可能成為—個健康可愛的女孩,可惜她的青春年華和可悲的婚姻只是郝薇香報復祭壇上的貢品。 《遠大前程》的故事始終貫穿著愛的主題:匹普對艾絲黛拉始終不渝的愛,匹普與赫伯爾特的弟情誼之愛,馬格韋契對匹普畸形卻讓人起側隱之心的愛都得到了細致的鋪敘;而最令我們感動的仍是喬那無私純樸的愛,狄更斯是用最親切的態度描寫匹普和喬之間的關的。
在喬敦厚而有些鈍拙的性格里,傾注了狄更斯對社會底層善良的小人物的情;匹普從一個幼小的孤兒到成為喬的徒弟,青年時代又幾經生活環境的翻云覆雨,因虛榮一度迷失最終又幡然悔悟的成長道路上,無處不見喬對他最誠摯的關愛。他總是對匹普說,“我們永遠是最好的朋友”。
后來的情形證實了喬的一諾千金,當匹普到倫敦去接受“上等人”教育的時候,喬對匹普的倫敦生活感到了一種隱隱的不安,他對匹普的深切關心溢于言表,他對匹普說,“你和我在倫敦坐不到一塊了……除非到了家里,大家就成了自己人,彼此都了解。這說明匹普到倫敦去做上等人,喬是不十分贊成的。
后來當匹普繼承遺產的希望完全破滅,并生了場大病的時候,又是喬,不但在精神上給匹普以莫大的支持而且悄悄地幫助匹普還清了欠債。這種善良的愛在潛移默化中引領著匹普在不斷的對與錯的內心掙扎中漸漸回歸良知。
在《遠大前程》里,喬和后妻畢蒂的幸福生活和匹普對“上等人”生活的追求,形成強烈的對照,在他們身上,可以看到作家對社會底層普通人可。
5. 電影遠大前程經典臺詞對白語錄有哪些
電影《遠大前程》經典臺詞對白語錄盤點:1、Opportunities don't come to people, only people look for opportunities.機會不會上門來找人,只有人去找機會。
2、I hope you must start from ordinary scholars, so that you can become an extraordinary scholar!我希望你總得先從平凡的學者做起,這樣你才能成為一個不平凡的學者!3、You can't just look at the surface. It is the first golden rule to be human.凡事不能只看表面,要有憑有據才能作準。為人處世,這是頭一條金科玉律。
4、In a word, it is too timid to do what you know you shouldn't do. I was still too timid to do what I knew I should do.一句話,先是太膽小,明知不該做的事卻不敢不做;后來也還是太膽小,明知該做的事卻不敢去做。5、The world's various crooks are not the same thing as the self-deceiving people.世界上形形色色的騙子,比起自騙自的人來,實在算不上一回事。
6、Only a true friend would say such a thing to you. If you can't follow the straight path to be extraordinary, don't go to evil ways for the sake of the ordinary.只有真心朋友才肯和你說這種話。如果你不能順著直道正路做到不平凡,可千萬別為了要不平凡而去走邪門歪道。
7、Don't hurt anyone in any relationship, never be rude to your people.在任何交往中都不要傷害任何人,永遠不要粗暴對待你手下的人。8、The most vexing thing in the world is to look down on one's own home.天下最苦惱的事莫過于看不起自己的家。
9、You can't just look at the surface. It is the first golden rule to be human.凡事不能只看表面,要有憑有據才能作準。為人處世,這是頭一條金科玉律。
10、I hope you must start from ordinary scholars, so that you can become an extraordinary scholar!我希望你總得先從平凡的學者做起,這樣你才能成為一個不平凡的學者。