1. 急需關于《阿甘正傳》或者哲學與人生的感想一篇,1000字,不要常
看完之后,感覺有一股強烈的失落感,人性這個東西居然在一個智力上有缺陷的人身上體現得淋漓盡致.這從另外一個層面上反映了社會道德在某些正常人身上的扭曲.從愛情的角度上來說,我看完之后感覺有一種失落,可以說阿甘一直堅持下去的一個最重要的信念就是愛情.而最終留給他的只是那個天堂(抑或是地獄)里的靈魂以及他在那個小土堆上的幾滴傷心的眼淚,當然唯一讓他感到欣慰的就是他的兒子,那個他與那靈魂之間的愛情的“結晶”喜憂參半吧,似乎預示著新的希望——這就是人生,充滿著喜怒哀樂.總之很失落很失落……但是看完之后,又有再看一遍的沖動。
2. 電影阿甘正傳里的感人句子及翻譯
【經典】Life is like a box of chocolate. You never know what you're going to get. 是本片最廣為傳誦的一句臺詞,更是堪稱好萊塢電影中的經典之最。“人生就像一盒巧克力,你永遠不會知道你將嘗到什麼滋味”。將生活的百味凝孕在一盒充滿誘惑的什錦巧克力中,甜酸苦辣只有在成長過程中去挖掘和回味,才會發現世事之無常,但這一切都是命運的安排,生活的真諦,也許面對各種上帝的賜予,以一顆平常心坦然受之,才會品出其中精彩、
1.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什麼說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標志。只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
4.You are no different than anybody else is.
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。
7.There must be someing can be done.
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧地說了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子慎用!!
8.Miracles happen every day.
美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘養的、狗崽。罵起人來過癮!
10.Sure as hell was.
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔保的可信,就是這種感覺。
11.Ain't I going to be me?
我不能成為我自己麼,真實的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滾到車上來!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
夸獎別人一定要把這句話掛在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘對戰爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰死在越南的戰場了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛細雨,瓢泊大雨
3. 誰能提供我《阿甘正傳》中的十個經典句子
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a duck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄蕩。