美麗人生的英文經典句子

解夢佬 0

1. 美麗人生十句英語中文翻譯經典臺詞

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)

2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為)

3.Miracles happen everyday. (奇跡每天都在發生)

4.Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事)

5.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)

飄:1.Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你曾經擁有。)

2.Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要著急,最好的總是在不經意間出現.)

3.The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(對世界而言你是一個人,但對某人而言你是他的世界)

4.No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(沒有人值得你流淚,值得你流淚的人不會讓你這哭泣.)

5.After all ,tomorrow is another day.(無論如何,明天又是新的一天.)

2. 美麗人生中英文版經典臺詞

1、Good morning, princess.——早上好,公主。

2、We got a bit today?——我們今天拿到幾分?3、The end game tomorrow morning, at a ceremony.——游戲明早結束,舉行頒獎典禮。4、Listen, if I got back a long time, you also don't move, don't come out, until a point sound, there is not a man.——聽著,即使我很久才回來,你也不要動,不要出來,直到一點聲,一個人都沒有。

5、You have to get one thousand points, who had one thousand points, who will have the tank.——你要得到一千分,誰得到一千分,誰就有坦克。6、Every loudspeaker announced who lead, at least the people behind the hanging on to a “fool” signs.——每天擴音機宣布誰領先,最少分的人要在背后吊上個“蠢才”招牌。

7、Our soldiers as the wicked, and call and drink, who's afraid of, who lost.——我們士兵扮惡人,又呼又喝,誰怕,誰丟分。8、This is my story, this is my father's sacrifice, this is my father give grace.——這是我的經歷,這是我父親所作的犧牲,這是父親賜我的恩典。

9、Don't hate your enemy, or you will make wrong judgment.——不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。10、Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story…but not an easy one to tell.——Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那麼輕松。

11、I think it premature death, I must thank God that I was born to this world, can meet with you, to be loved by you.——我覺得比起早死,我更要感謝神讓我降生到這世上來,能夠這樣跟你相遇,這樣被你愛著。12、Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!——Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!13、Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, “Kids, come take a shower,” then they gas them!——Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。

女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:“孩子們,來洗個澡。”然后就用毒氣殺死他們!14、Giosué Orefice: “No Jews or Dogs Allowed.” Why do all the shops say, “No Jews Allowed”?Guido: Oh, that. “Not Allowed” signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, “No Kangaroos Allowed,” and I said to my friend, “Well, what can I do? They don't allow kangaroos.” ——Giosué Orefice:“猶太人與狗不得入內。”

為什麼所有的商店都寫著“猶太人不得入內”?Guido:哦,這個啊,“不得入內”的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著“袋鼠不得入內”,我便跟他說“好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。”15、Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a “Not Allowed” sign?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Giosué Orefice: Spiders.Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: “No Spiders or Vampires Allowed.” ——Giosué Orefice:為什麼我們的店沒有“不得入內”牌子呢?Guido:好吧,我們明天就放上一個。

讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什麼?Giosué Orefice:蜘蛛。

Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:“蜘蛛和吸血鬼不得入內。”16、Guido: The prize is… the prize is… Eliseo Orefice: A tank.Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Giosué Orefice: I already have one.Guido: No, a real one.Giosué Orefice: A real tank?——Guido:獎品是……是…… Eliseo Orefice:一輛坦克。

Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice:我已經有一輛了。

Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice:一輛真的坦克?。

3. 急求意大利美麗人生英文經典臺詞

精彩對白:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!--------------------------------------------------------------------------------Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。

女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然后就用毒氣殺死他們!--------------------------------------------------------------------------------Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。

"為什麼所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。"Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?Giosué Orefice:為什麼我們的店沒有"不得入內"牌子呢?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Guido:好吧,我們明天就放上一個。

讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什麼?Giosué Orefice: Spiders.Giosué Orefice:蜘蛛。

Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"--------------------------------------------------------------------------------Guido: The prize is。

the prize is。Guido:獎品是……是……Eliseo Orefice: A tank.Eliseo Orefice:一輛坦克。

Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice: I already have one.Giosué Orefice:我已經有一輛了。

Guido: No, a real one.Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice: A real tank?Giosué Orefice:一輛真的坦克?--------------------------------------------------------------------------------(first line)Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story。

but not an easy one to tell.(開篇臺詞)Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那麼輕松。

4. 英語寫作美麗人生

Beauty There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart. It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words, the expression of art, the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal, if pleasure is one's truth and its attainment more important than life itself. In other lives, though, the search for what is truthful gives life. I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer's thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free. It was a long time before I met the author of the notes. One Sunday morning, I was told that someone was waiting for me in the office. The young person who answered the rectory door said that it was "the woman who said she left all the notes." When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes. She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap. Her head was bowed and when she raised it to look at me, she could barely smile without pain. Her face was disfigured, and the skin so tight from surgical procedures that smiling or laughing was very difficult for her. She had suffered terribly from treatment to remove the growths that had so marred her face. We chatted for a while that Sunday morning and agreed to meet for lunch later that week. As it turned out we went to lunch several times, and she always wore a hat during the meal. I think that treatments of some sort had caused a lot of her hair to fall out. We shared things about our lives. I told her about my schooling and growing up. She told me that she had worked for years for an insurance company. She never mentioned family, and I did not ask. We spoke of authors we both had read, and it was easy to tell that books are a great love of hers. I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks, class, wealth and all the other fineries of life. She suffered from a disfigurement that cannot be made to look attractive. I know that her condition hurt her deeply. Would her life have been different had she been pretty? Chances are it would have. And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart. Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it. She possessed a fine-tuned sense of beauty. Her only fear in life was the loss of a friend. How long does it take most of us to reach that level of human growth, if we ever get there? We get so consumed and diminished, worrying about all the things that need improving, we can easily forget to cherish those things that last. Friendship, so rare and so good, just needs our care--maybe even the simple gesture of writing a little note now and then, or the dropping of some beautiful words in a basket, in the hope that such beauty will be shared and taken to heart. The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that matters. She found beauty and grace and they befriended her, and showed her what is real. 美麗人生 她有著一種與外表無關的靈氣和美麗。

她的話語輕而易舉地征服了人心,她正是我們要聆聽的聲音。 很多人都說人生的真諦是個未知的概念。

言詞的費力詮釋、藝術的著力表現還有人類那似乎永無休止的紛繁思考,三者都苦苦追尋人生的真諦。希望走近以至完全把握存在的真意可以令人十分狂熱。

有時候,有些人以自己篤信的真理為志趣,追尋真理甚于保全生命,于是就有舍生取義之舉。然而,也有另外的一種人生,他們在尋求真諦的過程中灌溉生命。

過去,我常常在教堂的心意籃里面發現一些優美的小短文,有些是。

5. 美麗人生電影中的句子 英語互漢語

美麗人生電影中的句子: Miracles happen everyday. (奇跡每天都在發生).Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要著急,最好的總是在不經意間出現.)The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(對世界而言你是一個人,但對某人而言你是他的世界。

No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(沒有人值得你流淚,值得你流淚的人不會讓你這哭泣.)After all ,tomorrow is another day.(無論如何,明天又是新的一天.)Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料) Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你曾經擁有。)。

6. 急求意大利美麗人生英文經典臺詞

精彩對白:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!-------------------------------------------------------------------------------- Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。

女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然后就用毒氣殺死他們!-------------------------------------------------------------------------------- Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。

"為什麼所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos." Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。" Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?Giosué Orefice:為什麼我們的店沒有"不得入內"牌子呢?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Guido:好吧,我們明天就放上一個。

讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什麼?Giosué Orefice: Spiders.Giosué Orefice:蜘蛛。

Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed." Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"-------------------------------------------------------------------------------- Guido: The prize is。

the prize is。Guido:獎品是……是…… Eliseo Orefice: A tank.Eliseo Orefice:一輛坦克。

Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice: I already have one.Giosué Orefice:我已經有一輛了。

Guido: No, a real one.Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice: A real tank?Giosué Orefice:一輛真的坦克?--------------------------------------------------------------------------------(first line) Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story。

but not an easy one to tell.(開篇臺詞) Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那麼輕松。

7. 英語寫作美麗人生

Beauty There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart. It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words, the expression of art, the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal, if pleasure is one's truth and its attainment more important than life itself. In other lives, though, the search for what is truthful gives life. I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer's thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free. It was a long time before I met the author of the notes. One Sunday morning, I was told that someone was waiting for me in the office. The young person who answered the rectory door said that it was "the woman who said she left all the notes." When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes. She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap. Her head was bowed and when she raised it to look at me, she could barely smile without pain. Her face was disfigured, and the skin so tight from surgical procedures that smiling or laughing was very difficult for her. She had suffered terribly from treatment to remove the growths that had so marred her face. We chatted for a while that Sunday morning and agreed to meet for lunch later that week. As it turned out we went to lunch several times, and she always wore a hat during the meal. I think that treatments of some sort had caused a lot of her hair to fall out. We shared things about our lives. I told her about my schooling and growing up. She told me that she had worked for years for an insurance company. She never mentioned family, and I did not ask. We spoke of authors we both had read, and it was easy to tell that books are a great love of hers. I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks, class, wealth and all the other fineries of life. She suffered from a disfigurement that cannot be made to look attractive. I know that her condition hurt her deeply. Would her life have been different had she been pretty? Chances are it would have. And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart. Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it. She possessed a fine-tuned sense of beauty. Her only fear in life was the loss of a friend. How long does it take most of us to reach that level of human growth, if we ever get there? We get so consumed and diminished, worrying about all the things that need improving, we can easily forget to cherish those things that last. Friendship, so rare and so good, just needs our care--maybe even the simple gesture of writing a little note now and then, or the dropping of some beautiful words in a basket, in the hope that such beauty will be shared and taken to heart. The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that matters. She found beauty and grace and they befriended her, and showed her what is real. 美麗人生 她有著一種與外表無關的靈氣和美麗。

她的話語輕而易舉地征服了人心,她正是我們要聆聽的聲音。 很多人都說人生的真諦是個未知的概念。

言詞的費力詮釋、藝術的著力表現還有人類那似乎永無休止的紛繁思考,三者都苦苦追尋人生的真諦。希望走近以至完全把握存在的真意可以令人十分狂熱。

有時候,有些人以自己篤信的真理為志趣,追尋真理甚于保全生命,于是就有舍生取義之舉。然而,也有另外的一種人生,他們在尋求真諦的過程中灌溉生命。

過去,我常常在教堂的心意籃里面發現一些優美的小短文。