1. 青青河邊草的下一句是
綿綿思遠道。
出自:漢樂府詩歌《飲馬長城窟行》。
原文:青青河畔草,綿綿思遠道。
譯文:河邊春草青青,連綿不絕伸向遠方,令我思念遠行在外的丈夫。綿綿:連綿不斷之貌。這里義含雙關,由看到連綿不斷的青青春草,而引起對征人纏綿不斷的情思。遠道:猶言“遠方”。
賞析:這一首描寫思婦之情的詩歌,寫得細膩、委婉、深沉、纏綿,叩人心扉。特別是詩歌運用現實與夢境相交錯的表現手法,使得詩中情節似夢非夢、似真非真,從而將主人公因思念而情思恍惚、意象迷離的形象烘托得淋漓盡致。
擴展資料:
《飲馬長城窟行》的創作背景:
長城是秦國用來防備匈奴所建造的。山下面有泉窟,可以用來飲馬。遠征的行人路經于此而傷心了。天下的征役和戰爭還沒有結束,家里的婦人思念遠征的丈夫,于是創作了這篇《飲馬長城窟行》。
該詩描寫了一個獨居的思婦夢想見到她遠行的丈夫,而遠方客人送來丈夫的書信,其意僅是“加餐飯,長相憶”六字而已。體現了女主人公從痛苦絕望到驚喜激動再到失望平靜的心情,表達了與丈夫別離的女主人公在家中“獨守”的悲苦和對丈夫的思念之情。