1. 韓文優美句子
韓語經典語句
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
★사랑해. 니가어떤사람이여서가아니라 , 단지 너랑있는느낌이좋아서함께있고싶은거야
羅馬字母:sa rang hae. ni ga ngeo tteon sa ram ngi ngyeo seo ganga ni ra ,dan ji ne rang ngiss neun neu kkim ngi jo a seo ham kke ngiss go sipngeun geo ya.
沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。
★니가눈물흘릴필요없어, 널이렇게하게할수있었던사람이라면 널울리질않았을거야.
羅馬字母:ni ga nun mur heur rir pir yo eop seo ,neor i reoh kege har su iss den sa ram i ra myeon ner ur li jir an aas or ge ya.
縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
★헤여졌다한들슬퍼하지마. 이후에만나게될더좋은사람을위해항상웃는얼굴잃지말자.
羅馬字母:he yeo jyeoss da han der ser pe ha ji ma.i hu e man nage doir de jon sa ram r wi he hang sang us n eor gur ir ji ma.
對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。
★한세계를놓고말하면당신은한사람이지만,단한사람을놓고말하면당신은그라삼의세계입니다
羅馬拼音:han se gae r noh go mar ha mien dang sin n han sa rami ji man ,dan han sa ramr noh ko mar ha mien dang sin n ge ra sam ei sie gie yimu ni da.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
★설마당신의그사람이당신의방식대로당신을사랑해주지않는다하여당신을사랑하지않는것은아닙니다.
羅馬拼音:ser ms dang sin ei ge sa ram yi dang sin ei bang sikde ro dang sin r sa rang he zu ji an n da ha ye dang sin r sa rang ha ji an nge n a ni yim ni da.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
★누구나자신의진정으로사랑하는사람을만나기전에는하늘이안배해주신다른한사람을만나게될거예요.그러나진정으로당신이원하는사랑을만났을때애는반드시맘속으로항상감하해야하겠죠.
羅馬發音:nu gu na za sin ei jin zeng e ro sa rang ha n sa ram rman na gi zen e nen ha ner yi an be he zu sin da ren han sa ram er man na gedier ge ye yo. ge re na jin zeng e ro dang sin yi won ha nen sa rang er man naser tte nen ban de si mam so ge ro hang sang gam sa he ya ha gs jo.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有.
★지금모든게끝났다하여울지마요. 당신이소유했던그추억을생각하며항상웃어야해요.
羅馬拼音:ji gem mo den ge kkes nas da ha ye wur ji ma yo.dangsin yi so yu het den ge chu ek er seng gak ha me hang sang eu se ya he yo.
2. 韓語句子
너 這個詞,中文雖然是你的意思,但是在韓文中,這個詞只能出現于半語中,你給出的這幾個句子,前兩個都是以尊稱結束的,所以肯定是不能用너的。
韓國語中,當主語和賓語確定的時候,通常都是省略掉的,所以這兩句應該說成고양이들이 귀엽다고 생각하지요?한국어를 배우는 것이 어렵다고 생각해요?但第一句話寫成고양이를 귀여워하지요?,會更自然,上面的寫法,在沒有上下文的情況下,但看你的中文意思,那樣翻譯很別扭。至于第三句,그的確有他的意思,但是這不是口語,所以要用그 아이。
還有,喜歡哭,這樣的中文表達,在韓文中不能直接翻,這個表達的意思是動不動就哭的意思,所以要用相對應的韓文表達才可以,不然,就是中文式的韓文了。난 걔(그 아이)가 툭하면 어린이 같이 울어대는 사람이라고 생각해其實,這樣雖然語法上沒有錯誤,但也感覺有些怪,因為韓文中的“我認為,我覺得”,很多時候并不是用這個表達的,而是用標示推測的語法才表達這個含義。
所以更自然的用法是난 걔가 툭하면 어린이 같이 울어대는 사람인거 같아..還有就是你寫的句子如果是平時說話還好,但如果是書面上的,那麼很多助詞都沒有,這樣是不行的,所以我給你加上了。
3. 韓語唯美語錄長點的
1.외로워서 그리웠고, 그리워서 더 외로웠다.끝날때까진。
아직 끝난게 아니다.하지만 끝이 없는 게임이라면, 스스로 끝을 결정해야만한다.因為孤單,所以想念。因為思念,更加孤單了。
在比賽結束之前,一切都還沒結束。但如果這是一場不會結束的比賽。
我就必須自己決定在何時結束。2.너와 헤어지는 지금의 선택. 후회하지 않아. 보고 싶을 거야. 아주 많이. 하지만 다시는 널 찾지 않을 거야. 어쩌다 길에서 마주치는 일조차 만들지 않을 거야. 그게 널 지키는 길이니까.現在和你分手的這個決定,我不后悔。
我會想你的,非常想。但是我不會去找你。
也不會故意和你在路上偶遇。因為這是守護你的方法。
3.붉은 실을 손가락에 엮어서 부부의 연을 맺어 준다는 월화노인?이 너와 나를 묶어버렸어.하늘 끝. 땅 끝. 천리를 떨어져있더라도 한 번 맺으면 끊을 수가 없데..심장을 찌르는 가시밭길을 걷게 되더라도 다시는 널 놓치지 않을게.사랑해.내 신부가 되어줘.用紅繩繞住兩人的手指締結夫婦之緣的月老把我們倆纏在了一起。天的盡頭,地的盡頭,即使相隔千里,只要纏在了一起,就不能再斷開。
即使萬箭穿心,我也不會再放開你。我愛你,做我的新娘吧。
4. 韓語優美的散文句子
우리 같이 살고 있는 기억 나는 찔끔 찔끔 아껴 모으고 매 즐거움을 모두 내 세계 안에 남겨 두려 한다. 我們一起生活的點滴我要一點一點攢起來,然后把其中每一份快樂都留在我的世界里。
밝게 자신있게!!, 오늘두 행복한 하루되세요~明朗自信些吧!!愿你度過幸福的一天~~
하늘에 별이 있고, 바다엔 물이 있듯이 나에겐 너만 있음대~正如天空中有繁星,大海中有海水般,我心中只有你就行
만나기까지, 서로 알아 보기까지, 그리고 사랑하기까지, 힘들었지만, 이젠 소중한 사랑 지켜갈께요~從相遇,相識,直到相知相愛,雖然如此之不易,但是現在我要珍惜這份寶貴的愛.
내가 새라면, 너에게 자유를 주구, 내가 꽃이라면, 너에게 향기를 주겠지만,나 사람이기에, 너에게 사랑늘 줄꼐.~如果我是鳥兒,我會給你自由,如果我是花兒,我會給你香氣,然而我是人,所以只能給你愛情
5. 誰能給點唯美的韓文句子
1.모두가 부상을 가지고, 그것은 한 번 그 자리 괴물했다.
每個人心里都有一道傷,那是曾經天塌下來的地方。
2.당신의 그림자에 약간 소금을 추가할 때 기존의 건조 음료
想要把你的影子,加點鹽風干,老的時候下酒。
3.담보 되 지 않 는 영원히 는 소동 을 빚 이 선호 하는 총 거리 낄 이다
得不到的永遠在騷動,被偏愛的總有恃無恐。
4.하늘 별 나 를 더 이상 때까지 좀 더 이상 당신을 사랑
等到天空不再有星星,我便不再愛你。
5.울지 마. 하지 마. 나도 그만 연락 술 드라이어
別哭別喝酒別吹風也別再聯系。
6. 韓文經典句子
韓文經典愛情語句
その女を手に入れる事ができない期間だけ、男はその女に熱狂させられる。 (キルケゴール)
只有在還沒追到的時候,男人才對女人狂。
戀の喜びは一瞬しか続かない。戀の悲しみは一生続く。 (フロリアン)
戀愛的喜悅只是不持續的一瞬,而那悲哀卻是一生相隨。
戀人どうしのけんかは、戀の更新である。 (テレンティウス)
對戀人們來說,吵嘴是愛的革新。
戀をして戀を失った方が、一度も戀をしなかったよりマシである。 (テニソン)
勇敢的去愛,即使失敗也總比一次也沒愛過好強。
愛することこそ幸福だ。 (ヘルマン·ヘッセ )
被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。
尊敬ということがなければ、真の戀愛は成立しない。(フィヒテ)
沒有尊重對方的心,就沒有真正的愛情。
男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。 (ワイアット)
男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。
心がわりせぬことは、戀愛の妄想である。 (ヴォーヴォナグル)
永不變心,不過是戀愛的美好愿望而已。
全ての場合を通じて、戀愛は忍耐である。 (萩原朔太郎)
總的來說,所有的戀愛就是忍耐。