1. 了不起的蓋茨比電影中尼克喜歡紐約和厭惡紐約的話,
I ran,I wrote,I implored,but not a singel one of the sparkling hundreds that enjoyed his hospitality attended the funeral.And from Daisy, not even a flower.I was all he had,the only one who cared.After Gatsby's death, New York was huanted for me.That city, my once golden shimmering mirage, now made me sick.On my last night in New York,I retured to that huge, incoherent house once more.Wolfshiem's associates had cleaned it out.I remembered how he had all come to Gatsby's and guessed at his corruption.While he stood before us, concealing an incorruptible dream.The moon rose higher.And as I stood there,brooding on the old, unknown world,I thought of Gatsby's wonder when he first picked out the green light at the end of Daisy'dock.He had come such a long way.And his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it.But he did not know that it was already behind him.Gatsby belieaved in the green light,the orgastic future that year by year recedes before us.It eluded us then,but that's no matter.Tomorrow, we will run faster,stetch our arms farther,and one fine morning.So we beat on,boats against the current,borne back ceaselessly into the past.。
2. 求《了不起的蓋茨比》中描述尼克的“ 我打算在溫柔的夜色里走到公園
I wanted to get out and walk southward toward the park through the soft twilight, but each time I tried to go I became entangled in some wild, strident argument which pulled me back, as if with ropes, into my chair. Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.。
3. 《了不起的蓋茨比》中經典的語句有哪些
如果打算愛一個人,你要想清楚,是否愿意為了他,放棄如上帝般自由的心靈,從此心甘情愿有了羈絆。
我年紀還輕,閱歷不深的時候,我父親教導過我一句話,我至今還念念不忘。 “每逢你想要批評任何人的時候, ”他對我說,“你就記住,這個世界上所有的人,并不是個個都有過你擁有的那些優越條件。”
所有的光鮮靚麗都敵不過時間,并且一去不復返。
我們繼續奮力向前,逆水行舟,被不斷地向后推,直至回到往昔歲月。
我既是旁觀者清亦是當局者迷。
可是我一面心里想,我們這排燈火輝煌的窗戶高高在這都市之上,從底下暮色蒼茫的街道望上來,不知道蘊藏著何等人生的秘密,而我腦海中也見到這麼一位過客,偶爾路過此地,抬頭望望,不知所以。我自己似乎又在里邊又在外邊,對這幕人生悲喜劇無窮的演變,又是陶醉又是惡心。
我們奮力前行,小舟逆水而上,不斷地被浪潮推回到過去。
我們繼續奮力向前,逆水行舟,被不斷地向后推,直至回到往昔歲月 。
當一個人痛苦的時候才會變得才華橫溢,當我的生活步入正軌時,我開始跟你一樣,像你忘記我那樣忘記你,然后忘掉那些痛苦,開始變得平庸可恥。我不愿這樣,也不愿意這樣,我無法觸及你,你就像蓋茨比的夢,璀璨無比,卻又觸不可及。前方的路上誘惑太多,我沒有蓋茨比那麼了不起,我可能走上其他的路,無法一直追逐你的腳步。
你不可能重復過去發生過的事情。
我三十歲了,如果我再年輕五歲的話,我說不定會自己欺騙自己把這稱之為美德的。
當一個人奮斗了很久,看到夢想如此之近,他是不會輕易放棄的
4. 電影了不起的蓋茨比 經典臺詞
means just that—and he must be about His Father's business.從這話里. 如果這一情況真實的話, paid a high price for living too long with a single dream,一定讓街頭偶爾抬頭眺望的人感到了, and I was him too. 6, borne back ceaselessly into the past. Its vanished trees,感受到了錦衣靚飾的清新怡人, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams, full life. 13,他的夢想一定已經離得他如此之近以至于他幾乎不會抓不到它了? 15.人們的善惡感一生下來就有差異.世界上只有被追求者和追求者,這一與他的感受驚奇的力量相稱的景觀. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, boats against the current;在那短暫的神奇時刻里,還能推斷出什麼呢,用飄浮到他路上的每一根漂亮羽毛去裝扮它。
So we beat on, material without being real,我們將頂住那不停地退回到過去的潮頭奮力向前,我也是這樣的一個過路人,在那里可憐的鬼魂們四處隨風飄蕩. 12。 So engrossed was she that she had no consciousness of being observed,我輾轉反側. 17. A new world.我三十歲了,安然傲倨于勞苦人為生活所做的拼死斗爭之上. 4,然后他就全副心神地傾注到你的身上。
這是那種不多見的使你忐忑不安的情緒能很快地平靜下來的笑、浮華而又美麗的事業,消逝在了她那富裕充實的生活之中.他是上帝之子, where the dark fields of the republic rolled on under the night, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture. 10, and of Daisy, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder,理不清哪些是猙獰的現實.為此,你切要記著, of the freshness of many clothes。它 先是再一剎那間面對——或者說似乎在面對——整個外部世界。
There are only the pursued.19. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart, which you may come across four or five times in life,他要為天父的事業而獻身:我是我所結識過的少有的幾個誠實人中間的一個, leaving Gatsby—nothing。有誰知道在一個人的波詭云譎的心里, looking up and wondering; for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, somewhere back in that vast obscurity beyond the city。
它對你的理解恰是你想被 人理解的那麼多。他不知道他的夢想已經被甩在了他的身后. He did not know that it was already behind him. 14。
I'm thirty, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it, but after a certain point I don't care what it's founded on. 16,這里只能用它的本意,此時我的眼前逐漸浮現出這座古老的島嶼當年在荷蘭航海者眼中的那種妖嬈風姿——一個新世界的翠綠 欲滴胸膛。這是一個沒 有真實的物的新世界,服務于這一博大而又粗俗.人們的品行有的好像建筑在堅硬的巖石上, vulgar. 9;霧笛聲一個勁兒在桑德海灣上凄惻地鳴響,對你充滿一種不可抵御的偏愛之情,在那里共和國的黑暗的土地在黑夜中延伸著…… He had come a long way to this blue lawn. 5, the pursuing,已經隱藏在了城市以外的冥蒙之中,當他發現玫瑰原來長得是那麼的奇形怪狀,像生了病一樣,如果這個詞還有什麼別的含義的話。
And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors' eyes—a fresh。 If that was true he must have felt that he had lost the old warm world,它叫你確信它對你的印象恰是你所希望造成的那麼多,天色已經暗了下來,照在疏疏落落的草葉上的陽光是那麼粗鄙,這種笑容人的一生中頂多能碰上四五次。
Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this 7, drifted fortuitously about , and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor, if it means anything, believed in you as you would like to believe in yourself.他經過慢慢追索才來到了這片藍色的草地上,同時又被其排斥著,舉頭望著詫異著,如果我再年輕五歲的話. 3。他那時一定舉頭望過 令人恐怖的葉片. 18,我的美德是, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, the trees that had made way for Gatsby's house, and meretricious beauty1,他一定不由得顫栗了. 月光漸漸升高. 他理解體諒地笑了——這笑比理解和體諒有的含義, at your best. 每當你覺得想要批評什麼人的時候,意識到了像銀子似的發著熠熠光彩的黛西,感覺到了他為這麼長時間只活在一個夢里所付出的高昂代價,仿佛正被沖洗著的相紙一點一點地顯示出物景那樣. 11. I'm five years too old to lie to myself and call it honor, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.她消逝在了她那奢華的房子里.蓋茨比比以前任何時候都深切地感受到了財富所能賜予青春的魅力和它所能持有的神秘,留給蓋。
5. 了不起的蓋茨比精彩段落(多一點)
驚訝地發現,高居第二位,那些后來認識上層人士都沒來,傲然躋身當代經典行列。
",美國學術界權威在百年英語文學長河中選出一百部最優秀的小說。然而,結果被殺,融入她的世界想引起她的注意,璀璨只是一瞬,他內心惟一的牽絆竟是對河岸那盞小小的綠燈——燈影婆娑中,如詩如夢。
二十世紀末,蓋茨比的悲劇人生亦如煙花般,住著心愛的黛西。一闋華麗的“爵士時代”的挽歌,窮職員尼克闖入了揮金如土的大富翁蓋茨比隱秘的世界,靠走私之類的交易賣命賺錢,到頭來。
當一切真相大白,蓋茨比心中的女神只不過是凡塵俗世的物質女郎,蓋為了保護她而頂罪。在蓋的葬禮上,空氣里彌漫著歡歌與縱飲的氣息,后來那女闖禍了,那女的和他表哥直接去旅游,在菲茨杰拉德筆下,《了不起的蓋茨比》眾望所歸,在美國當代文學史上留下了墨色濃重的印痕。
一個偶然的機會:一個男(也就是蓋茨比)愛上一個上流社會的女子,冰冷的現實容不下縹緲的夢,幻滅才是永恒;更簡單的說一下情節二十世紀二十年代的美國。
6. 《了不起的蓋茨比》中 Nick 對 Gatsby 到底是一種什麼樣的感情
尼克對蓋茨比的認識是從一系列的猜想和傳說中開始的,剛開始他對蓋茨比是好奇。想象你的鄰居是一位大富翁,到處都是關于他的傳說,夸張,離奇,引人入勝,而且,有地位的人都住在東卵,他為什麼住在西卵。你開始注意觀察他,在某個傍晚,發現他在窗口注視著你,一天晚上,你又看見他站在岸邊,對著對岸的燈光伸手,似乎要抓住什麼伸手就能抓住的東西。到這里,你開始對他充滿了好奇,迫切的想要接觸他。
然后,是敬佩,尼克也算生活在一個上層階級的圈子里,有生活混亂的湯姆作為圈子的代表,有一個個大腹便便的富人,傲慢而自負。尼克也揣度蓋茨比應該是這樣的人,結果見面之后大為驚奇,他居然是個年輕的小伙子,而且待人隨和,優雅,區別于傳統圈子。隨著接觸的加深,蓋茨比的越來越多做法顛覆了尼克的固有看法,蓋茨比的生活是尼克向往的,也不是那麼不可觸及的,這給了尼克一種希望,他奮斗的希望。而且,作為唯一一個受到過蓋茨比邀請的人,多少還有點榮幸,有點知遇之恩在里面。
最后是喜愛(反正就那麼個意思),尼克剛開始也說了,他討厭別人向他傾訴,只為了尋求一個安慰或認同。蓋茨比也向他傾訴,但從來沒有向他尋求過安慰,很多時候,也不在乎他的認同,他倆甚至觀點相反。作為我個人,我也喜歡交這樣的朋友。在蓋茨比和黛西的幻想愛情破滅之后,尼克由對他們愛情的認同變成了對蓋茨比個人的認同(看到這的時候,我十分討厭女主人公),那一干人的虛偽讓尼克開始討厭所有人,甚至自己,因為自己也很虛偽。蓋茨比是唯一一個和他們不同的,這感情真是難以言表呀。
蓋茨比代表了尼克的夢,蓋茨比的死也預示著尼克夢想的破滅,他再也不想參雜在渾水中,果斷離開。蓋茨比讓尼克進入這個圈子,認識這個圈子,最后帶出這個圈子。蓋茨比幾乎成了他的精神寄托。感情太難琢磨了