浣溪沙晏殊千古名句

解夢佬 0

1. 浣溪沙 晏殊千古名句

是:無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

意思是:無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來。 出處:《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。

此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。

全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。

其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句歷來為人稱道。 擴展資料 晏殊的這首《浣溪沙》用語清新,明白如話,音律和諧,詞意深廣,從司空見慣的時序轉換中引出哲理,給人以啟迪。

滿含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。 整個作品的感情基調,仿佛溫潤的珠玉,感傷中有慰藉,哀嘆中有哲理;“文章富貴,出于天然”;傷春的嘆氣聲下,蘊涵著強烈的時間和生命意識,閃爍著一種詩意的生命光芒;虛詞對仗,輕快流麗卻又渾然天成;啟人神智,耐人尋味。

“一曲新詞酒一杯”在把酒聽歌中淡淡道來,蘊含著對時間永恒而人生短暫的深長嘆惋。“去年天氣舊亭臺”是對物是人非,人生幾何的深思。

“夕陽西下幾時回?”從人們視而不見的自然現象進行設問,以有限的生命來體察無窮的宇宙,給作品增添了厚重的哲理意蘊。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”

季節變幻, 年復一年中周而復始。 人生正是在這無窮的交替之中逐漸衰老直至死亡,歷史就在這種新舊交替之中默默向前延伸。

面對這一現實,晏殊止不住要在鋪滿落花的小徑上徘徊沉思了。 構筑出一個宏闊的藝術空間,表現宇宙時空的無邊無際,從而讓讀者跟隨他一起徘徊思考,余音繞梁,意韻悠長,給人以無盡的藝術享受,所以這首詞深受世人喜愛而廣為傳誦。

特別是“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”成為千古名句,歷來為人稱道。

晏殊是北宋前期婉約派詞人之一,十三歲就因才華洋溢,以“神童”的名譽被朝廷賜為進士。他善于提拔推薦人才,范仲淹、歐陽修均出自他的門下。

然而因晏殊少年英才過早入仕,深諳封建社會為官之道,雖有一腔才華,卻不如范仲淹、歐陽修能夠以天下為己任,以自己的一腔熱情忠君愛民,踐行儒家 “修身、齊家、治國平天下的宗旨,譜寫出一曲曲為官的正氣歌和風骨頌。 晏殊的一生太過平坦,沒有太高的政治建樹,卻常常沉醉于封建士大夫的享樂生活之中,所以他的詞有美無思,在流傳的過程中漸被冷落,逐漸散佚yì了。

唯有這首《浣溪沙》因為道出了自然理趣和人事變遷而膾炙人口,代代相傳,歷久彌新。

2. 晏殊千古名句

無可奈何花落去 似曾相識燕歸來

原文是:《浣溪沙》

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊池臺,夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

還有典故哦:

一次,宋代詞人晏殊來到維楊,住在大明寺中。他轉來看去,忽然發現墻上有一首詩寫得很好,可惜沒有作者的姓名。晏殊跑進跑出,問個不停,終于打聽到這首詩的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。由于晏殊從詩句中發現王琪文學修養較高,很會寫詩,所以,他立即決定要把王琪請來,一同探討詩文。

王琪來了以后,發現晏殊善于賞詩論文,態度還很謙虛;晏殊見王琪性格開朗,言談投機,又請王琪入席用餐。二人邊吃邊談,心情特別舒暢。飯后,又一同到池邊游玩。晏殊望著晚春落花,隨口說道:“我想了個詩句寫在墻上,已經想了一年,還是對不出來。”

那個句子是:無可奈何花落去。

王琪思索了一下,不慌不忙地對道:似曾相識燕歸來。

這一對句不但在詞面上對得切合時宜,很有特點,而且在含義上使二人的思想感情如摯友重逢,一見如故。這怎能不使人格外高興?因此,晏殊一聽,急忙稱好。后來,晏殊把這一對句用到《浣溪沙》詞和一首七律詩中,得到了人們的好評。

3. 晏殊《浣溪沙》中千古奇對的句子是

應該是無可奈何花落去,似曾相識燕歸來

作品原文

浣溪沙

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

注釋譯文

詞句注釋

⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。

⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。

⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。