用優美的句子講述關雎

解夢佬 0

1. 用優美的語句擴寫關雎或蒹葭

關 雎

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉。輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右毛之。

窈窕淑女。鐘鼓樂之。

《詩經·蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。

所謂伊人,在水一方。

遡洄從之,道阻且長。

遡游從之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所謂伊人,在水之湄。

遡洄從之,道阻且躋。

遡游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之涘。

遡洄從之,道阻且右。

遡游從之,宛在水中沚。

2. 用優美的語句擴寫關雎或蒹葭

關 雎 關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑來。 參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。

悠哉悠自哉。輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女bai,琴瑟友之。

參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。

鐘鼓樂之。《詩經·蒹葭》 蒹葭蒼蒼,白露為霜。

所謂伊人,在du水zhi一方。 遡洄從之,道阻且長。

遡游從之,宛在dao水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。

所謂伊人,在水之湄。 遡洄從之,道阻且躋。

遡游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之涘。 遡洄從之,道阻且右。

遡游從之,宛在水中沚。

3. 用優美順暢的現代語翻譯《關雎》

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

Ju Jiu

A l'unisson crient les mouettes

dans la rivière sur les rocs !

La fille pure fait retraite,

compagne assortie du Seigneur !

Haute ou basse, la canillée :

à gauche, à droite, cherchons-la !

La fille pure fait retraite :

De jour, de nuit, demandons-la !

Demandons-la !。 Requête vaine !。

de jour, de nuit, nous y pensons !

Ah ! quelle peine !。 Ah ! quelle peine !。

De-ci, de-là, nous nous tournons !。

Haute ou basse, la canillée :

à gauche, à droite, prenons-la !

La fille pure fait retraite :

guitares, luths, accueillez-la !

Haute ou basse, la canillée :

à gauche, à droite, cueillons-la !

La fille pure fait retraite :

cloches et tambours, fêtez-la !