1. 《詩歌鑒賞御街行·秋日懷舊(附答案)》古詩原文及翻譯
御街行 紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。
真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。
愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。
都來此事,眉間心上,無計相回避。[1] 全文翻譯 紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。
卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外。
愁腸已經寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。
夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避。
2. 《范仲淹御街行·秋日懷舊閱讀及答案》古詩原文及翻譯
原文 紛紛墜葉飄香砌。
夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。
年年今夜,月華如練,長是人千里。 愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。
殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。
譯文 紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。
年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外。 愁腸已經寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。
酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。
算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避。
3. 宋詞《御街行.秋日懷舊》
上闋皆為景語,僅“無情”二字點出愁緒,猶是對景而言,不露痕跡。下闋直揭主旨,因“芳草無情”導入離愁和相思。
“追”字尤顯愁情纏綿之形。
“酒入愁腸”兩句,極寫愁思難遣的苦悶。其《御街行》詞也說:”愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚;
此詞以大景寫哀情,別有悲壯之氣。清代張惠言、黃蓼園據詞中個別意象,認為此詞非為思家,實借秋色蒼茫,隱抒其憂國之意。
元代王實甫《西廂記》第四本第三折《長亭送別》〔正宮端正好〕云:“碧云天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉,總是離人淚。”即由此詞點染而成。
上闋起首兩句點明節令,從高低兩個角度描繪出廖廓蒼茫、衰颯零落的秋景。三、四兩句,從碧天廣野寫到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠方伸展,連接著天地盡頭的淼淼秋江。江波之上,籠罩著一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辨,如所謂“秋水共長天一色”,所以說“天接水”。“寒”字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受。這兩句境界悠遠,與前兩句高廣的境界互相配合,構成一幅極為寥廓而多彩的秋色圖。 上闋結尾三句進一步將天、地、山、水通過斜陽、芳草組接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。這三句寫景中帶有強烈的主觀感情色彩,著一“情”字,更為上闋的寫景轉為下闋的抒情作了有力的渲染和鋪墊。 過片緊承芳草天涯,直接點出“鄉魂”、“旅思”。鄉魂,即思鄉的情思,與“旅思”意近。兩句是說自己思鄉的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續。上下互文對舉,帶有強調的意味,而主人公羈泊異鄉時間之久與鄉思離情之深自見。
4. 《范仲淹御街行·秋日懷舊(附答案)》古詩原文及翻譯
御街行·秋日懷舊 紛紛墜葉飄香砌。
夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。
年年今夜,月華如練,長是人千里。 愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。
殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。
【譯文】 紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。
年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外。 愁腸已經寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。
酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。
算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避。
5. 御街行·秋日懷舊范仲淹紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎.真珠簾卷
此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情.上片描繪秋夜寒寂的景象 ,下片抒寫孤眠愁思的情懷,由景入情,情景交融.寫秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思.一葉落知天下秋,到了秋天,樹葉大都變黃飄落 .樹葉紛紛飄墜在香砌之上 ,不言秋而知秋.夜,是秋夜.夜寂靜,并非說一片闃寂,聲還是有的,但是寒聲,即秋聲.這聲音不在樹間,卻來自樹間 ,原來是樹上飄來的黃葉墜在階上,沙沙作響.這里寫“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽覺,借耳朵所聽到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的.“寒聲碎”這三個字,不僅明說這細碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點出這聲響是帶著寒意的秋聲.由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時之聲,由秋聲而感知寒意.這個“寒”字下得極妙,既是秋寒節候的感受,又是孤寒處境的感受,兼寫物境與心境.“真珠簾卷玉樓空”,在空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色 .這段玉樓觀月的描寫,感情細膩,色澤綺麗 ,有花間詞人的遺風,更有一股清剛之氣.這里寫在玉樓之上,將珠簾高高卷起,環視天宇,顯得奔放.“天淡銀河垂地”,評點家視為佳句,皆因這六個字勾畫出秋夜空曠的天宇,實不減杜甫“星垂平野闊 ”之氣勢 .因為千里共月,最易引起相思之情,以月寫相思便成為古詩詞常用之意境.“年年今夜 ,月華如練,長是人千里”,寫的也是這種意境,其聲情頓挫,骨力遒勁.珠簾、銀河、月色都寫得奔放雄壯,深沉激越.下片以一個“愁”字寫酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態,攢眉揪心的愁容,形態畢肖.古來借酒解憂解愁成了詩詞中常詠的題材 .范仲淹寫酒化為淚,不僅反用其意 ,而且翻進一層 ,別出心裁,自出新意.他在《蘇幕遮》中就說:“酒入愁腸,化作相思淚 .”在這首詞里說:“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚.”腸已愁斷,酒無由入,雖未到愁腸,已先化淚.比起入腸化淚,又添一折,又進一層,愁更難堪,情更凄切.自《 詩經·關雎》“悠哉悠哉,輾轉反側”出,古詩詞便多以臥不安席來表現愁態.范仲淹在這里說“ 殘燈明滅枕頭欹 ”,室外月明如晝,室內昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛.枕頭欹斜,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態,這神態比起輾轉反側,更加形象,更加生動.“諳盡孤眠滋味.”由于有前句鋪墊 ,這句獨白也十分入情 ,很富于感人力量.“ 都來此事 ”,算來這懷舊之事,是無法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚.愁,在內為愁腸愁心,在外為愁眉愁臉.古人寫愁情,設想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內體外,故或寫愁由心間轉移到眉上,或寫由眉間轉移到心上.范仲淹這首詞則說“ 眉間心上,無計相回避.”兩者兼而有之,比較全面,不失為入情入理的佳句.。
6. 閱讀下面這首宋詞,完成以下2題御街行·秋日懷舊2
1.作者抓住秋夜、秋聲、秋色和秋月等,讓讀者很自然地感受到秋思。
(2分)從夜靜葉落寫起,由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時之聲,因夜之愈靜,故愈覺寒聲之碎。又在空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色,千里共月,最易引起相思之情。
(3分)2.作者寫出了酌酒垂淚的愁姿,挑燈倚枕的愁態,攢眉揪心的愁容。(3分)腸已愁斷,酒無由入,雖未到愁腸,已先化淚,愁更難堪,情更凄切。
枕頭斜倚,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態,更加形象,更加生動。懷舊之事,是無法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚,這愁,在內為愁腸愁心,在外為愁眉愁臉。
(3分)。