觀潮的比喻句仿寫句子三個

解夢佬 0

1. 觀潮第四自然這段比喻句仿寫一句().

《觀潮》一文的比喻句:那浪越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來。

把浪比作戰馬原文: 錢塘江大潮,自古以來被稱為“天下奇觀”。 農歷八月十八是一年一度的觀潮日。

這一天早上,我們來到海寧市的鹽官鎮,據說這是觀潮的最好地方。我們隨著觀潮的人流,登上了海塘大堤。

寬闊的錢塘江橫臥在人們的眼前。平靜的江面,越往東越寬,在雨后的秋陽下,籠罩著一層白蒙蒙的薄霧。

遠處,幾座小山在云霧中若隱若現;近處,鎮海古塔、中山塔和觀潮臺屹立在江邊。 這時候,江潮還沒有來,可是,海塘大堤上早已是人山人海。

大家昂首東望,等著,盼著。 午后一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷在滾動。

頓時,人聲鼎沸。熟悉江潮的人告訴我們:潮來了。

我們踮著腳,向東望去,江面還是風平浪靜,看不出有什麼變化。過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方,出現了一條白線。

人群又沸騰起來。 那條白線很快向前移動,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。

再近些,只見白浪翻滾,形成一道六米多高的白色城墻。那浪越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如千萬輛坦克同時開動,發出山崩地裂的響聲,好像大地都被震得顫動起來。

霎時,潮頭奔騰西去,可是余波還在漫天卷地般涌來,江面上依舊風號浪吼。過了好久,錢塘江才恢復了平靜。

看看提下,江水已經漲了六七米高了。

2. 寫三個觀潮中的句子

《觀潮》 1、浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震動得顫動起來。

〖講析〗 這個句子,分號以前寫浪潮的樣子,分號以后寫浪潮的聲音,充分表現出錢塘江大潮非凡的氣勢。使人讀后如臨其境,如聞其聲,為這壯觀的景象所震驚。

2、寬闊的錢塘江橫臥在眼前。江面很平靜,越往東越寬,在雨后的秋陽下,籠罩著一層蒙蒙的薄霧。

鎮海的古塔、中山亭和觀潮臺屹立在江邊。遠處,幾座小山在云霧中若隱若現。

〖講析〗 這句話講人們站在高高的海塘大堤上,望著腳下看不見首尾的寬闊平靜的錢塘江。觀察點先由高處向下看,再由近而遠地觀察。

因為在雨后的秋陽下,籠罩著一層蒙蒙的薄霧,遠處的景物是隱隱約約可見,而近處的景物在眼前是那樣高大屹立。這里作者告訴我們在觀潮時要按照由上到下,由高到低,由近而遠的順序觀察。

3、那條白線很快地向我們移來,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。 〖講析〗 “那條白線”是指大潮來的樣子。

“逐漸拉長、變粗”,是寫潮水形狀的變化。“橫貫”,橫著過來,是指大潮占滿江面,迅速奔涌而過,說明潮水氣勢雄偉,來的速度很快。

3. 觀潮第四自然這段比喻句仿寫一句().

《觀潮》一文的比喻句:那浪越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來。

把浪比作戰馬原文: 錢塘江大潮,自古以來被稱為“天下奇觀”。 農歷八月十八是一年一度的觀潮日。

這一天早上,我們來到海寧市的鹽官鎮,據說這是觀潮的最好地方。我們隨著觀潮的人流,登上了海塘大堤。

寬闊的錢塘江橫臥在人們的眼前。平靜的江面,越往東越寬,在雨后的秋陽下,籠罩著一層白蒙蒙的薄霧。

遠處,幾座小山在云霧中若隱若現;近處,鎮海古塔、中山塔和觀潮臺屹立在江邊。 這時候,江潮還沒有來,可是,海塘大堤上早已是人山人海。

大家昂首東望,等著,盼著。 午后一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷在滾動。

頓時,人聲鼎沸。熟悉江潮的人告訴我們:潮來了。

我們踮著腳,向東望去,江面還是風平浪靜,看不出有什麼變化。過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方,出現了一條白線。

人群又沸騰起來。 那條白線很快向前移動,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。

再近些,只見白浪翻滾,形成一道六米多高的白色城墻。那浪越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如千萬輛坦克同時開動,發出山崩地裂的響聲,好像大地都被震得顫動起來。

霎時,潮頭奔騰西去,可是余波還在漫天卷地般涌來,江面上依舊風號浪吼。過了好久,錢塘江才恢復了平靜。

看看提下,江水已經漲了六七米高了。

4. 仿照觀潮三四自然段的順序寫觀潮的景象

前的天氣非常好,天氣晴朗萬里無云,下午兩點,天氣突然變得陰沉沉的,烏云密布,天氣也變得悶熱起來,一眨眼的功夫天空就下起了密密麻麻的小雨,這我才知道是下雨了。

過了一會雨下的越來越大,風也越刮越大,把停車區的自行車都刮倒了。可是這也出現了壯觀的景象——“瀑布”(就是玻璃上流下的雨水),可是雨水破壞了花草樹木,剛發芽的小幼苗,但是它們也美美地喝足了水。

這場雨整整下到了第二天的上午,雨停了后藍藍的天空陽光普照著整個大地,天空中出現了一座五顏六色的彩虹橋,美麗極了。下雨雖然給我們出行帶來了很多不便,但是能解花草樹木和農民伯伯辛辛苦苦種的莊稼的渴,我還是喜歡下雨的。

5. 仿照《觀潮》寫比喻句,如狂風像什麼什麼

狂風怒吼著,就像千萬頭被激怒的雄獅在咆哮。

狂風怒吼著,就像千軍萬馬呼嘯著沖上殺場。

原文:

浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。

每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆 轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。

吳兒善泅者數百,皆披發文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。

江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。

譯文:

錢塘江潮,是天下雄偉的景象啊。從農歷(八月)十六日到十八日為最盛。當潮水從浙江入海口涌起的時候,(遠遠看去),幾乎像一條銀白色的線;隨著潮水越來越近,就像玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼激蕩,吞沒天空,沖蕩太陽,來勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫的就是指這樣的景象。

每年(農歷八月),京都臨安府長官來到浙江亭校閱水軍,數百條戰船分列兩岸;然后演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,岸上的人和船上的人彼此一點兒也看不見了,(只聽得)傳來水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣。(待到)煙霧消散,水面又恢復了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。

幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發,身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬仞高的驚濤駭浪中出沒,翻騰著身子變換著各種姿態,但是旗尾卻一點也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能。

在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是穿戴著華麗的首飾與衣裳的觀眾,道路被數量眾多的車馬堵塞。所販賣的飲食物品,比平時的價格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有。