形容人生如浮萍的句子

解夢佬 0

1. 描寫浮萍的句子有哪些

1、華清宮的樓閣被華清池池水環繞,浮萍滿地,碧綠而明凈。

2、謙讓不是一葉扁舟,隨波逐流;謙讓不是一葉浮萍,飄搖不定。

3、人生就如浮萍一樣,聚散無常,相遇是有緣,相識是用心,相知貴乎真心。

4、如果一個人缺乏人生的目標,就象東飄西蕩的水上浮萍,缺乏自己前進的方向,缺乏自己生活的意義,缺乏自己存在的價值。不知道自己想獲得什麼,也不知道為什麼而活著。

5、虛擬的愛,功利性的愛,是無根的浮萍,注定了要一生漂泊,顛沛流離。它的生命是短暫的。它是經不起時間的考驗的!

6、人皆棄舊愛,君豈若平生。寄松為女蘿,依人如浮萍。

7、浮生未央跡浮萍,月滿霜星踏清夢,風塵淺水煙火戲,今宵夢斷一場醉,借問何人飲寒蕭,一杯愁緒,一闕悲詞欲難歡,低呤清愁,一聲淚輕垂,酒醒思何處,多少相思雁南飛,終究天涯人不回。

8、自從他的父母去世后,他就過著浮萍一樣的生活。

9、水中的浮萍無根草,有一個拼命掙扎的心。去尋找屬于自己的那片天地。

10、浮萍漂泊本無根,天涯游子君莫問。

11、人生際遇難測,浮萍相遇,可有片刻交心足矣。

12、在這亂世里,命運宛如浮萍一般飄蕩,又有誰能分出多余的心思,去理會別人的生死?

13、人生聚散如浮萍,不可勉強。

14、人生像一本書,需要好好思索;人生像一杯茶,需要細細品味;人生像河中一縷浮萍,不知為了歸于何處。人生就像一幅畫,多姿多彩;人生就像一盤菜,味道鮮美;就像一出戲,感人肺腑。

15、這是一個巨大的古宅,在蒼色的山巖的腳下。宅后一片竹林,鞭子似的多節的竹根從墻垣間垂下來。下面一個遮滿浮萍的廢井,已成了青蛙們最好的隱居地方。

2. 形容浮萍的詩句

1、《柳梢青·送盧梅坡》

宋代:劉過

泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。

聚散匆匆,云邊孤雁,水上浮萍。

教人怎不傷情。覺幾度、魂飛夢驚。

后夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。

譯文:回憶當年,你我同在京城,共飲菊花酒,同聽悠遠的《梅花落》笛曲。你我聚散匆匆,如云邊孤雁,又如水上浮萍,到處漂泊不定。

離別之后,讓人怎麼不傷心動情?夢里也曾幾度相會,但是夢醒后,因為見不到友人,又失魂喪魄,六神無主,輾轉反側,無法安睡。后半夜的相思,心像飛塵一樣時時緊跟在友人的馬后,又像明月一樣處處追隨在友人的舟旁。

2、《齊安郡后池絕句》

唐代:杜牧

菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。

盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。

譯文:翠菱掩露青萍綠透一池錦水,夏鶯歌喉婉轉嬉弄薔薇花枝。整日無人來觀賞這細雨景色,只有鴛鴦相對洗浴紅色羽衣。

3、《山花子·林下荒苔道韞家》

清代:納蘭性德

林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙。

愁向風前無處說,數歸鴉。

半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花。

魂是柳綿吹欲碎,繞天涯。

譯文:林下那僻靜之地本是謝道韞的家,如今已是荒苔遍地,可憐那美麗的身影被埋在了一片荒沙之中。這生死離愁無處訴說,只能抬頭盡數黃昏歸來的烏鴉。

半生的命運就如隨水漂流的浮萍一樣,無情的冷雨,一夜之間便把名花都摧殘了。那一縷芳魂是否化為柳絮,終日在天涯飄蕩。

4、《青青水中蒲二首》

唐代:韓愈

青青水中蒲,下有一雙魚。

君今上隴去,我在與誰居?

青青水中蒲,長在水中居。

寄語浮萍草,相隨我不如。

譯文:青青的水中蒲草萋萋,魚兒成雙成對,在水中香蒲下自由自在地游來游去,您如今要上隴州去,誰跟我在一起呢?蒲草青青,長期生活在水里,哪及浮萍可以自由自在地隨水漂流,我亦不能如浮萍般相隨君去。

5、《池上二絕》

唐代:白居易

山僧對棋坐,局上竹陰清。

映竹無人見,時聞下子聲。

小娃撐小艇,偷采白蓮回。

不解藏蹤跡,浮萍一道開。

譯文:兩個僧人坐著下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

3. “人生如浮萍”這句話出自那里和他相關聯的那句

“人生如浮萍”應是一句俗語,很多詩中都有引用,如: 《中秋月寄子由之三》 舒子在汶上,閉門相對清。

鄭子向河朔,孤舟連夜行。 頓子雖咫尺,兀如在牢扃。

趙子寄書來,水調有余聲。 悠哉四子心,共此千里明。

明月不解老,良辰難合并。 回顧坐上人,聚散如流萍。

嘗聞此宵月,萬里同陰晴。 水調歌頭 沈 瀛 門外可羅雀,長者肯來尋。

留君且住,聽我一曲楚狂吟。枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今。

但看鏡中影,雙鬢已星星。 人生世,多聚散,似浮萍。

適然相會,須索有酒且同傾。說到人情真處,引入無何境界,惟酒是知音。

況有好風月,相對且頻斟。

4. 人生如浮萍是什麼意思

人生就跟浮萍一樣,分開和聚攏都不知道是什麼時候。

出處:出自北宋蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。

原文:

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

白話譯文:

你和我告別已經十年了,很難忍受錯過對方。千里之外,那遙遠而孤獨的墳墓,沒有地方能告訴你我的悲傷。即使你縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經滿身塵土和霜凍。

擴展資料:

寫作背景:

蘇東坡十九歲時,娶了十六歲的王甫。王甫年輕漂亮,他們深愛著對方。不幸的是,命運是可變的。王甫27歲去世。這對東坡是一個很大的打擊。不言而喻,他的心和精神都處于深深的痛苦之中。

蘇軾在其亡妻王氏墓志銘中說:“1065年5月,定海志平二年,六月一日下午,葬禮在首都西部舉行。它將于明年6月埋葬在仁武,位于梅東北彭山縣安貞鄉科龍里的祖先和妻子墓西北八步處。

平靜的語調里有很大的痛苦。公元1075年(西寧八年),東坡來到米州。那年正月二十日,他夢見了妻子,寫了這首詩。

參考資料來源:

百度百科-江城子·乙卯正月二十日夜記夢