不幸中的萬幸表達句子

解夢佬 0

1. 萬幸中的不幸VS不幸中的萬幸

當然是前者好。

假設前后句中的兩個萬幸的幸福指數相同,不幸的幸福指數也相同。

而根據字面意思可以得知 “萬幸(幸福指數)> 幸 > 不幸”

當一個人受到不幸,處于相對悲傷的情緒中,讓他得到安慰的當然是針對這個不幸而言,相對好的消息,也就是幸。1來是安慰,2來這個幸,也轉移了他的注意力,讓其不再專注悲傷的事物。這萬幸,也有修補不幸帶來的負面情緒的作用。

而后者,人的常態情緒一般關注當下,比如你高考落榜了,或領導給你加薪了,那一時刻你的心情和情緒,和5年以后回憶該事件的心情和情緒很顯然不是一樣的。萬幸中的不幸,很顯然可以摧毀萬幸所帶來的正面效應,或者是消減。

相比之下。我還是喜歡前者。

但是不排除以苦難為樂的人的存在。

接下來就是看好的標準了。

苦是好的,還是樂是好的。這要因為而異了。

我需要你的20分!!!我要用這個分數提關于實況足球的問題。

請給我不幸中的萬幸吧。大哥。

2. 萬幸中的不幸VS不幸中的萬幸

當然是前者好。

假設前后句中的兩個萬幸的幸福指數相同,不幸的幸福指數也相同。而根據字面意思可以得知 “萬幸(幸福指數)> 幸 > 不幸”當一個人受到不幸,處于相對悲傷的情緒中,讓他得到安慰的當然是針對這個不幸而言,相對好的消息,也就是幸。

1來是安慰,2來這個幸,也轉移了他的注意力,讓其不再專注悲傷的事物。這萬幸,也有修補不幸帶來的負面情緒的作用。

而后者,人的常態情緒一般關注當下,比如你高考落榜了,或領導給你加薪了,那一時刻你的心情和情緒,和5年以后回憶該事件的心情和情緒很顯然不是一樣的。萬幸中的不幸,很顯然可以摧毀萬幸所帶來的正面效應,或者是消減。

相比之下。我還是喜歡前者。

但是不排除以苦難為樂的人的存在。接下來就是看好的標準了。

苦是好的,還是樂是好的。這要因為而異了。

我需要你的20分!!!我要用這個分數提關于實況足球的問題。請給我不幸中的萬幸吧。

大哥。

3. 什麼是“不幸中的萬幸”

好比轉運,本來運氣不好,但是自己轉了運。剛好碰到運氣好的一件事情,后來對好運的想法就越來越高。最后自然有好運了。表示壞事中的好事。

英文有多種表達方式:

the fortunate part out of all the misfortunes.

turn out to be the best out of the worst..

the most consoling part out of all griefs

the very consolation prize out of all losses