1. 四年級語文《觀潮》里描寫優美的句子有哪些
摘自原文:
1、霎時,潮頭奔騰西去,可是余波還在漫天卷地般涌來,江面上依舊風號浪吼。
2、那條白線很快向我們移來,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。再近些,只見白浪翻滾,形成一堵兩長多高的水墻。
3、浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。
4、過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。
5、江面很平靜,越往東越寬,在雨后的陽光下,籠罩著一層蒙蒙的薄霧。
出自:《觀潮》課文內容選自趙宗成、朱明元的《喜看近日錢塘潮》。
《觀潮》是人教版語文四年級上冊的一篇課文,寫的是八月十八錢塘江觀潮的事。
原文:
錢塘江大潮,自古以來被稱為天下奇觀。
農歷八月十八是一年一度的觀潮日。這一天早上,我們來到了海寧縣的鹽官鎮,據說這里是觀潮最好的地方。我們隨著觀潮的人群,登上了海塘大堤。寬闊的錢塘江橫臥在眼前。江面很平靜,越往東越寬,在雨后的陽光下,籠罩著一層蒙蒙的薄霧。鎮海古塔、中山亭和觀潮臺屹立在江邊。遠處,幾座小山在云霧中若隱若現。江潮還沒有來,海塘大堤上早已人山人海。大家昂首東望,等著,盼著。
午后一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷滾動。頓時人聲鼎沸,有人告訴我們,潮來了!我們踮著腳往東望去,江面還是風平浪靜,看不出有什麼變化。過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。
那條白線很快地向我們移來,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。再近些,只見白浪翻滾,形成一堵兩丈多高的水墻。浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭并進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。
霎時,潮頭奔騰西去,可是余波還在漫天卷地般涌來,江面上依舊風號浪吼。過了好久,錢塘江才恢復了平靜。看看提下,江水已經漲了兩丈來高了。
表達:作者運用了諸多修辭手段,例如比喻、形容、襯托,直接描繪了潮水洶涌澎湃、雷霆萬鈞的情狀和聲威,然后又分別從觀潮的人數之多、熱情之高這兩個大的表現方面,間接地突出了錢塘江大潮的奇特。將錢塘秋潮這一天下奇觀,直接和間接的樹立在讀者面前。
2. 觀潮中三個優美的句子
1、錢塘江大潮,自古以來被稱為天下奇觀。
“奇觀”,指雄偉美麗而又罕見的景象或出奇少見的事情。錢塘江觀潮,歷史悠久。戰國時莊子在《南華經》中寫道:“浙江之水,濤山滾屋,雷擊霆碎,有吞天沃日之勢。”這是歷史上有關錢塘江的最早記載。觀潮的習俗起源于漢魏六朝,唐代形成觀潮之風,沿襲至宋,盛況空前。歷代很多文人墨客都曾描繪過錢江潮的壯觀景象和觀潮的風俗。
2、過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。
“出現了一條白線”,意味著江潮開始從遠處過來了。這時,寬闊的潮頭激起白色的水花,遠遠望去,好像是一條白線。宋朝詩人楊萬里在詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”中,把這條“白線”比作了錢塘江上的一條白玉腰帶。
3、再近些,只見白浪翻滾,形成一堵兩丈多高的水墻。
“丈”是長度單位,1丈約等于3.33米。文中把水浪比作“水墻”,形容江潮浪頭之高,范圍之寬。
3. 觀潮中三個優美的句子
1、錢塘江大潮,自古以來被稱為天下奇觀。
“奇觀”,指雄偉美麗而又罕見的景象或出奇少見的事情。錢塘江觀潮,歷史悠久。
戰國時莊子在《南華經》中寫道:“浙江之水,濤山滾屋,雷擊霆碎,有吞天沃日之勢。”這是歷史上有關錢塘江的最早記載。
觀潮的習俗起源于漢魏六朝,唐代形成觀潮之風,沿襲至宋,盛況空前。歷代很多文人墨客都曾描繪過錢江潮的壯觀景象和觀潮的風俗。
2、過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。 “出現了一條白線”,意味著江潮開始從遠處過來了。
這時,寬闊的潮頭激起白色的水花,遠遠望去,好像是一條白線。宋朝詩人楊萬里在詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”中,把這條“白線”比作了錢塘江上的一條白玉腰帶。
3、再近些,只見白浪翻滾,形成一堵兩丈多高的水墻。 “丈”是長度單位,1丈約等于3.33米。
文中把水浪比作“水墻”,形容江潮浪頭之高,范圍之寬。
4. 觀潮摘抄好詞語5個好句
每當回想起看錢塘江漲潮時的景象,心中就不禁如潮水般地激動澎湃。
農歷八月十六日到十八日,當潮水遠遠地從浙江入海口涌起的時候,兩岸總是人山人海的,全都爭著看這天下之偉觀。遠處的潮水如一條橫著的銀白色的長線。
潮水漸漸涌近,以洶涌澎湃之勢鋪天蓋地地撲來,如銀子堆砌的城郭,又如給浙江系上了一條白玉的腰帶。那吞天沃日的浪水把滄海藍天連成一片。
四面八方傳來的鼓聲應和著大如雷霆的潮水聲,把浪水推向高潮。 弄潮的健兒站在洶涌的波濤上,傲視著那張牙舞爪的潮水,手持紅旗向猛烈的巨浪挑戰。
待潮水近身,弄潮健兒們大吼一聲,爭先恐后地逆流迎上澎湃的激流,萬仞高的巨浪頓時吞沒了他們,只留紅旗仍在水面。健兒們的身影在鯨波中忽隱忽現,猶如一條條勇猛的鯊魚在與激流搏斗,不時翻騰著身子變換盡各種姿態。
巨浪怒吼著,試圖吞噬他們,但健兒們不為其所難倒,依舊高舉著紅旗,在波濤中游仞有余,那紅旗竟沒濺上半點水珠! 那驚心動魄的表演如夢似真,令人矚目,心隨健兒們的起伏而起落。“轟,轟,轟!”響起一陣震天的鼓聲,健兒們吆喝一聲,隨著鼓聲躍上浪頭,乘風破浪,如履平地,兩岸人聲人聲鼎沸,同為健兒們助威。
忽然鼓聲嘎然而止,健兒們也如游魚般消失于巨浪中,頓時兩岸驚叫聲彼此起伏。突然,數十名健兒從水中沖天而起,兩岸剎時又響起了贊嘆之聲。
錢塘江那壯觀的漲潮令我久久不能忘卻。
5. 解釋一下《觀潮》中的句子
南宋周密的《觀潮》是這樣描寫錢江潮的:“浙江之潮,天下偉觀也。
自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線,既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極豪雄。”
觀看錢江潮,南北兩岸均可。南岸的觀潮地帶都在沙地范圍之內,尤以青龍山、赭山一帶稱佳。
每年八月中秋至十九日這幾天,幾十里之外的紅男綠女,要攜帶酒肴,趕到江邊欣賞這大自然的杰作。十八日午后潮水來臨之時,數十公里長堤之上,更是人山人海。
據史料記載,南宋時期在這節日盛會中,還有一種經過專門訓練的水師,為看客作“弄潮”表演,宋代詩人潘閬稱:“弄潮兒向當潮立,手把紅旗旗不濕”,指的就是這種情況。周密在《觀潮》中對此作了更為具體生動的描述:“善游者數百,皆披發紋身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能,而豪民貴宦爭賞銀物。”
現在看來,這種弄潮技藝簡直令人難以置信。可能他們的弄潮地點都選在杭州附近,以便南宋小朝廷的達官貴人們欣賞,而那里已是潮水的尾巴了。
要是大潮地段,潮水每平方米有七噸多的沖擊力,幾千公斤重的護坡巨石常被卷走,可謂“滔天濁浪排空來,翻江倒海山為摧”,以身試潮是不堪一擊的。 ________________________________________ 浙江②之潮,天下之偉觀也。
自既望以至十八日③為盛。方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。
楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。 注釋: ①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。
周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。②〔浙江〕就是錢塘江。
③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。既望,農歷十六日(十五日叫望)。
④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。方,當……時。
其,指潮。出,發、起。
海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。
僅,幾乎,將近。⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。
玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。
沃,用水淋洗。⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”,就是指這樣的景象。
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。
煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。⑩ 注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。
京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
③〔艨艟(méngchōng)〕戰船。④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。
弄,舞動。標,樹立、舉。
⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。
⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船。⑩〔逝〕去,往。
吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。 注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒。
②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩。文,動詞。
③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上。④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪。
鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。
萬仞,形容浪頭極高,不是實指。⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態。
江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也。 注釋:①〔江干〕江岸。
②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。
溢目,滿眼。③〔倍穹〕(價錢)加倍的高。
穹,高。④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑。
僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。
席地,一席之地,僅容一個座位的地方。容,許,使。
__________________________________________ 譯文: 江洶涌的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。
當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高。