老祖公和曾孫優美句子

解夢佬 0

1. 悼念逝去祖母的名著詩句

1、《韓詩外傳》

作者:韓嬰

時代:東漢、曹魏

詩句:樹欲靜而風不止,子欲孝而親不待。

釋義:樹想要靜止,風卻不停的刮動它的枝葉。樹是客觀事物,風是不停流逝的時間,比喻時間的流逝是不隨個人意愿而停止的。多用于感嘆人希望盡孝長輩時,長輩卻已經亡故。

2、《悼八嬸孺人》

作者:鄭剛中

時代:宋朝

詩句:仙游已作朝霞會,塵世空將舊屨藏。

莫問生來壽何許,曾孫兒女亦成行。

釋義:長輩仙游(去世)已經成為天上的朝霞,凡塵俗世里的晚輩只能把長輩留下的舊鞋收藏起來留作紀念。不要問活了多少歲數年紀,曾經兒孫滿堂排列成行。

3、《悼馮遠通母夫人》

作者:鄭剛中

時代:宋朝

詩句:九子始終循懿德,一門中外被馀輝。

送君不拂東南客,西望高原涕落衣。

釋義:家里的晚輩們始終遵循老人生前教誨的品德,家門風氣一直傳頌于朝廷內外。送走了來自東南的客人,向西望著高高的山崗淚水橫流濕了衣衫。

4、《清明行》

作者:胡時中

年代:宋朝

詩句:一夜思親淚,天明又復收;

恐傷慈母意,暗向枕邊流。

釋義:因為思念親人哭了一夜,等到天亮了又把眼淚擦干。唯恐連累母親和我一起傷心,所以只能躺在枕頭上默默流淚。

5、《擬挽歌辭三首》

作者:陶淵明

時代:東晉

詩句:昔在高堂寢,今宿荒草鄉;

四面無人居,高墳正嶣峣。

向來相送人,各自還其家;

親戚或馀悲,他人亦已歌。

釋義:往日安寢在高堂的長輩,如今長眠于荒草中的鄉間。四周寂寞無人煙,墳墓高高甚是凄涼。剛才送葬那些人,各自回自己的家,入自己的房。親戚門或許還悲哀之中,其他人早已開始歡樂的歌唱。

2. 在辭海中有以下語句搞不懂意思:周 族 后稷 的曾孫 公劉 由邰遷居于此

有的,周武王的父親周文王姬昌,太王則是文王的祖父古公父,因為周王朝開國帝是武王,而那時文王則早已死了,為了紀念姬昌就尊稱他為文王。

文王姓姬名昌,生卒年不詳。商紂時為西伯,建國于岐山之下,積善行仁,政化大行,因崇侯虎向紂王進讒言,而被囚于羑里,后得釋歸。

益行仁政,天下諸侯多歸從,子武王有天下后,追尊為文王。 太王古公父是公劉的九代孫,他出生在公劉邑。

是周文王姬昌的祖父,季歷的父親,后人稱其為太王。古公 父是公劉的九代孫,他出生在公劉邑。

是周文王姬昌的祖父,季歷的父親,后人稱其為太王。 古公 父執政時,正是商武乙時代。

他繼承了周祖遺風,繼續致力于豳地的開發,是公劉之后,又一位勤政愛民的杰出首領。 古公 父的生活起居異常樸實,他非常關心周族的下層勞動人民,平時不住宮室,常與普通氏族成員一起,住在簡陋的窯洞里。

每年春天,他和妻子一起,親自到田間耕作。夏日暴雨傾作,他與青壯年一起,加堤堰,疏浚河道。

秋日黃葉飄零,帶領大家貯藏糧食,等到冬季大雪紛飛,忙著訪疾問苦。他的美德如太陽的光輝溫暖著周族的人民。

他看到戎人生活異常艱苦,就派人向他們傳授農業生產技術,還無償贈送糧食種子。在他的感召下,許多戎人放棄了世代從事的游牧業,開始向農耕定居生活過渡。

《史記·周經》載,古公 父“積德行義,國人皆載之。”當時的戎狄獯育部落攻之,欲得財物,予之。

已復攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰。

古公生性善良敦厚,不愿勞民傷財與獯育打仗,若雙方打起仗來,不但會犧牲本國人民,獯育的人民也要跟上犧牲受害,他不忍看到雙方人民在戰場上流血犧牲,經反復思量,采取了妥協退讓的政策,決定把世代居住的豳地讓給獯育,自己向南遷移。他對本國人民說:“你們愿意跟我向南遷移的,我歡迎,不愿意的就留下。”

許多民眾都表示愿意跟古公南遷。 在南遷的那天,公劉邑天空烏云密布,蕭蕭的秋風掠過了山川里茂密的梢林,發出嗚咽般的悲鳴。

古公室父站在馬蓮河邊的山坡上,向他的子民發表了演說,他陳說了戰爭的危害,表達了自己決心離開故土,南下開拓疆土的意圖。他還說:“我們再次南遷,是為了向前發展,也即向關中平原發展,而決不是后退!” 在綿綿秋雨中,豳地的人們成群結隊,扶老攜幼,帶著農具和財物,跟隨古公離開了豳地,南下岐山周原。

古公在離開豳地前,還在大原上修建了一座高達10丈高的望鄉臺。古公和許多周人站在望鄉臺上,遙望著北豳不 城,遙望著一望無際的大原,每個人都淚如雨下。

他們表示:我們還會回來的。 古公在周原與妻子太姜一起察看地形,安頓居民,規劃土地,發展農業生產,并重建城池和宮室,使周原成為西岐的第一大城。

他還在城中建了宗廟,定法度,設官署,一時間,周原便呈現一派祥和鼎盛的景象。附近的各族人民,風聞古公忠厚愛民,紛紛前來歸附。

占公 父的長子太伯、次子虞仲為讓位少子季歷,紋身斷發,“已如荊蠻”。季歷生日昌,即有名的西伯周文王。

他們在周原的發展,可以說是周族的第二次創業,這次創業使周終于成為西岐強國,為后來打敗商紂王朝,統一全國奠定了基礎。

3. 風雨如晦侯門如海陳摶老祖

風雨如晦 【拼音】:fēng yǔ rú huì 指白天刮風下雨,天色暗得象黑夜一樣.形容政治黑暗,社會不安【出自】:《詩經·鄭風·風雨》:“風雨如晦,雞鳴不已.”【示例】:游子歸來了,在這~之晨,游子歸來了.◎郭沫若《星空·歸來》【近義詞】:風雨如磐、凄風苦雨【反義詞】:天朗氣清、風和日麗【語法】:主謂式;作謂語、定語;后邊與“雞鳴不已”連用侯門如海hóu mén rú hǎi 侯門:舊指顯貴人家;海:形容深.侯門象大海那樣深邃.比喻舊時相識的人,后因地位懸殊而疏遠隔絕.【出自】:唐·崔郊《贈去婢》詩:“公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾.侯門一入深如海,從此蕭郎是路人.”【示例】:可是說的了:”,我是個什麼東西兒!他家人又不認得我,去了也是白跑.◎清·曹雪芹《紅樓夢》第六回【近義詞】:侯門似海【語法】:主謂式;作賓語;指顯貴之家門禁森嚴,外人不能隨便出入陳摶老祖陳摶(871~989年)為五代宋初著名道教學者.字圖南,自號“扶搖子”,賜號“希夷先生”.他繼承漢代以來的象數學傳統,并把黃老清靜無為思想、道教修煉方術和儒家修養、佛教禪觀會歸一流,對宋代理學有較大影響.后人稱其為“陳摶老祖”、“睡仙”等.摶 讀音 tuán (形聲.從手,專聲.本義:把東西捏聚成團)陳摶籍貫亳州真源(今河南鹿邑縣)人,一說“普州崇龕(在今潼南縣境)人”據宋人王稱《東都事略·隱逸傳》記載,陳摶“始四五歲,戲渦水”,則亳州真源縣似為其出生地.。