讀復活第一章優美句子

解夢佬 0

1. 復活 精彩句子

七日第一日的悠悠長夜,慢慢過去了。

破曉前的黑暗已經到來,基督依然是一個被禁閉在狹窄墳墓里的死囚。大石頭還堵在墓門口,羅馬政府蓋上官印的封條也絲紋沒動,羅馬的衛兵按著更次把守著墳墓。

那里還有看不見的守望者。成群的惡天使聚集于此。

若可能,黑暗之君和他叛逆的隊伍,巴不得永遠封住那拘禁上帝兒子的墳墓。但是,另有一支天上的大軍圍著那墓,有大能的天使守衛著,等待歡迎生命之王。

“忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來。”這一位天使披戴上帝的全副榮裝離開天庭;上帝榮耀的光輝照耀著他前面的道路。

“他的像貌如同閃電,衣服潔白如雪。看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。”

祭司和官長們哪,現在你們警衛隊的力量在哪里?這些從來不怕世人威力的勇士,現在不動刀戈就被活活生擒了。他們看到的不是普通武士的面目,而是耶和華軍隊中最有能力者的威容。

這個使者就是撒但墮落之后補充遺缺的一位,就是那在伯利恒山地傳報基督降生喜信的那一位。現在他來到墓前,地震山搖,黑暗勢力的鬼魔抱頭鼠竄。

當他滾開石頭時,天庭似乎都到地上來了。羅馬兵見他挪開那大石頭,如同撥弄一粒石子,并聽見他高聲喊道:上帝的兒子,出來吧!你的父召喚你!他們看見耶穌從墳墓里出來,并聽見他在開裂的墳墓上宣布:“復活在我,生命也在我。”

當救主在威嚴和榮耀中出現時,眾天使就俯伏在他面前敬拜,同唱贊美詩歌來歡迎他。 當基督舍去他的生命時,曾有一次地震作為特征;當他勝利地取回自己的生命時,又有一次地震為那時刻作證據。

已經得勝死亡和陰間的主,邁著勝利者的步伐,在地動、閃電和雷轟之際從墳墓里出來了。但將來他再來到地上時,他“不單要震動地,還要震動天。”

(來12:26) "地要東倒西歪,好像醉酒的人;又搖來搖去,好像吊床。”“天被卷起,好像書卷”;"有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。”

但“耶和華卻要作百姓的避難所,作以色列人的保障。”(賽24:20; 34:4; 彼后3:10; 珥3:16) 耶穌死的時候,羅馬兵丁在正午看見遍地黑暗;但在主復活時,他們卻在夜里看見眾天使的榮光,并聽見天上的居民歡欣鼓舞地唱著:你已經戰勝了撒但和黑暗的權勢;你已經勝利地吞滅了死亡! 基督從墳墓里出來時得了榮耀,羅馬的守衛兵看見了他。

他們目不轉睛地凝視著他們最近戲弄嘲笑過的主的面孔。在這榮耀的主身上,他們認出了在審判廳里看見過的囚犯。

他們曾編制一頂荊棘冠冕戴在他頭上。這就是那毫不抵抗地站在彼拉多和希律面前,身受殘酷的鞭打,以致遍體鱗傷的一位。

這就是那被釘在十字架上,祭司和官長們揚揚得意地對他搖著頭說:“他救了別人,不能救自己”(太27:42)的一位。這也就是那被安放在約瑟新墳墓里的一位。

上天的命令已釋放這個俘虜。他墳墓上即或堆起重重疊疊的大山,也不能攔阻他從里面出來。

羅馬的守衛兵,一見眾天使和榮耀的救主,就昏厥在地,猶如死人。成群的天使從眼前消失之后,他們才能站起來;用顫抖的腿拼命跑出墓園大門,踉踉蹌蹌地像醉漢似地急忙進了城,將這奇特的新聞告訴所遇見的人。

他們本要到彼拉多那里去,但他們的報告先傳到猶太當局耳中。于是祭司長和官長們派人將他們先帶到自己面前來。

那些兵的樣子很不正常。他們驚嚇戰栗,面無人色,為基督的復活作了見證。

兵丁把親眼看見的事全都說出來,除了實話實說,哪里還會想到或說起別的事。他們痛心、吃力地說:那被釘死的是上帝的兒子,我們親耳聽見一位天使宣告他為天上的君,榮耀的王。

祭司們面如死灰。該亞法想要說話,嘴雖顫動,卻哼不出一點聲音。

衛兵們轉身離開會議室時,聽見有話叫他們回來。該亞法終于說出話來了。

他說:等一等,不要把你們所看見的告訴任何人。 他們便為士兵捏造一個虛謊的報告。

祭司們說:“你們要這樣說:'夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。'”在這件事上,祭司們真是掩耳盜鈴。

衛兵們怎能說他們睡著的時候門徒把身體偷了去呢?如果他們睡著了,又怎能知道呢?況且,眾門徒若是被證實犯了偷盜基督身體的罪,那麼祭司們豈不要先定他們的罪嗎?再者,若衛兵在墳墓前睡覺,祭司們豈不要率先向彼拉多告他們嗎? 衛兵們一想到要把失職的罪名加在自己頭上,不禁深為恐慌。因為這個罪名是足以判處死刑的。

他們能作假見證欺騙民眾而危及自己的性命嗎?他們豈不是徹夜未眠地殷勤站崗嗎?即使他們為了金錢作假見證,又怎能經得起上級的查問呢? 祭司們為要除掉自己所懼怕的見證,就應許一定保證守衛士兵的安全;并說彼拉多和他們一樣,不愿意這樣的消息傳出去。于是羅馬兵為了錢,就把自己的人格出賣給猶太人。

他們進來見祭司時,帶著個非常驚人的真理信息;而出去時,則帶了許多金錢,嘴里還帶著祭司為他們捏造的假見證。 這時基督復活的消息,已經傳到彼拉多的耳中。

彼拉多既把基督交出處死,固應負責,但他后來卻不大關心。當初他勉強定救主的死罪時,是存有憐惜之心情的,可是到現在,他才真感到良心自責,恐怖慌張,閉門謝客,不接見任何人。

但祭。

2. 《復活》的精彩美文摘抄

摘抄1:

我們活在世界上抱著一種荒謬的信念,以為我們自己就是生活的主人,人生在世就是為了享樂。這顯然是荒謬的。要知道,既然我們被派到世界上來,那是出于某人的意志,為了達到某種目的。可是我們斷定我們活著只是為了自己的快樂。顯然,我們不會有好下場,就像那不執行園主意志的園戶那樣。主人的意志就表現在那些戒律里。只要人們執行那些戒律,人間就會建立起天堂,人們就能獲得至高無上的幸福。

-----------------------------------

注解:這是聶赫留朵夫走到新生活的門檻時的覺悟。文中“園主”的故事引自《圣經》。我的建議:慢慢地讀《復活》,慢慢地品位人生的智慧,讀完之后會有脫胎換骨的感覺。

摘抄2:

那時他是一個誠實而有自我犧牲精神的青年,隨時準備為一切美好的事業獻身,如今成了一個荒淫放蕩、徹頭徹尾的利己主義者,喜愛的只是自己的享受,那時侯他覺得世界是一個秘密,他懷著喜悅和激情千方百計要解開這個秘密,現在他覺得現實中的一切既簡單有明了,一切都是由他所處的現實環境所決定,那時候他認為必需和重要的是接觸大自然,接觸曾經生活過、思想過、接觸過的前人(如接觸哲學、詩歌),現在認為必需、和重要的是人為的規章制度,和跟同事們交往。那時候女人是神秘的,迷人的,正因為神秘才是迷人的創造物;現在,除了家里的女人和朋友的妻子,一切女人的功用都是十分明確:女人是他已經嘗試過的最好的享受工具。那時候他不要錢,母親給他的錢,連三分之一都用不了,他可以放棄父親名下的田產分給他的佃戶;現在母親每月給他一千五百盧布,他還不夠用,為了錢他已經跟母親有過幾次不愉快的交談。那時候他認為精神上的人才是真正的我;現在則認為強壯而精力充沛、獸性的我才是他自己。

-----------------------------------

注解:很欣賞第二段的語句,覺得人的一生其實就是在善、惡的掙扎與對抗中度過的!~~!

摘抄3:

他這才明白過來,原來他在最近這段時期對人們所發生的憎惡,特別是今天對公爵,對索菲雅,對米西,對柯爾涅依所發生的憎惡,其實就是對他自己的憎惡。說來奇怪,這種承認自己卑鄙的心情,固然不免使人痛苦,同時卻又使人快樂而心安。

聶赫留朵夫生平已經不止一次地發生過他稱之為“靈魂的掃除”這類的事情。他所謂的靈魂的掃除,指的是這樣一種精神狀態:往往經過很長一段時期的間隔以后,忽然,他感到他的內心生活疲沓了,有時甚至停頓了,就著手把堆積在他靈魂里而成為這種停頓的原因的垃圾統統清除出去。

……

從那時候起到今天,他已經有很長一段時期沒有打掃過他的靈魂,所以他從來也沒有象這樣骯臟過,他的良心所要求的東西和他所過的生活之間也從來沒有象這樣不協調過。他看到這個差距,不由得心驚肉跳。

-----------------------------------

注解:我覺得,每隔一段時期做一下“靈魂的掃除”是很有益的事情,它能讓你自醒自重,同時使你的生活目標更加明確,思路更加清晰。

摘抄4:

他身上發生的這一系列可怕的變化,原因僅僅是他不再相信自己,轉而去相信別人。至于他不再相信自己,而去相信別人的原因,那是因為如果相信自己,生活就會變得過于困難:相信自己,意味著處理各種問題都不能考慮追求輕松快樂的肉體的自我,而且幾乎總是同他作對;相信別人,意味著無需處理任何問題,所有的問題都已經得到解決,解決問題的原則總是不考慮精神的自我,而只考慮肉體的自我。此外,相信自己,他往往總會遭到人們的指責,——相信別人,他卻博得周圍人們的贊揚。

摘抄5:

聶赫留朵夫雖然有些失望,但也為瑪絲洛娃找到自己的幸福而感到高興。然而,聶赫留朵夫對這幾個月來的耳聞目睹感到苦惱,他覺得自己沒有辦法解決社會現實中的種種罪惡,后來,他在《圣經》中找到了答案:人不但不可恨仇敵,而要愛仇敵 。

3. 《復活》中的好詞句

我最近正在看這本書

下面這段 就是我特別喜歡的(使我從書上 打下來的 我打自慢 嗚嗚)

希望你喜歡

他身上發生的這一系列可怕的變化,原因僅僅是他不再相信自己,轉而去相信別人。至于他不再相信自己,而去相信別人的原因,那是因為如果相信自己,生活就會變得過于困難:相信自己,意味著處理各種問題都不能考慮追求輕松快樂的肉體的自我,而且幾乎總是同他作對;相信別人,意味著無需處理任何問題,所有的問題都已經得到解決,解決問題的原則總是不考慮精神的自我,而只考慮肉體的自我。此外,相信自己,他往往總會遭到人們的指責,——相信別人,他卻博得周圍人們的贊揚。

這段 就是 再說 聶赫留朵夫 他的精神 為什麼會死去

我覺得 這段 把它刻劃得很生動

而且 在生活中 有的時候 我們也會有這樣的矛盾 所以 應該如何處理 這樣的矛盾 也引得我們的深思

4. 復活這本書里面的經典語句

“你今世利用我作樂,來世還想利用我來拯救你自己!” 【小說《復活》】 作者:列夫·托爾斯泰 〖內容簡介〗 聶赫留朵夫 公爵是莫斯科地方法院的陪審員。

一次他參加審理一個毒死人的命案。不料,從妓女瑪絲洛娃具有特色的眼神中認出原來她是他青年時代熱戀過的卡秋莎。

于是十年 前的往象一幕幕展現在聶赫留道夫眼前:當時他還是一個大學生,暑期住在姑媽的莊園里寫論文。他善良,熱情,充滿理想,熱衷于西方進步思想,并愛上了姑媽家 的養女兼婢女卡秋莎。

他們一起玩耍談天,感情純潔無暇。三年后,聶赫留朵夫大學畢業,進了近衛軍團,路過姑媽莊園,再次見到了卡秋莎。

在復活節的莊嚴氣氛 中,他看著身穿雪白連衣裙的卡秋莎的苗條身材,她那泛起紅暈的臉蛋和那雙略帶斜眼的烏黑發亮的眼睛,再次體驗了純潔的愛情之樂。但是,這以后,世俗觀念和 情欲占了上風,在臨行前他占有了卡秋莎,并拋棄了她。

后來聽說她墮落了,也就徹底把她忘卻。現在,他意識到自己的罪過,良心受到譴責,但又怕被瑪絲洛娃認 出當場出丑,內心非常緊張,思緒紛亂。

其他法官、陪審員也都心不在焉,空發議論,結果錯判瑪絲洛娃流放西伯利亞服苦役四年。等聶赫留朵夫搞清楚他們失職造 成的后果,看到瑪絲洛娃被宣判后失聲痛哭、大呼冤枉的慘狀,他決心找庭長、律師設法補救。

律師告訴他應該上訴。 聶赫留朵夫懷著復雜激動的心情按約去米西(被認為是他的未婚妻)家赴宴。

本來這里的豪華氣派和高雅氛圍常常使他感到安逸舒適。但今天他仿佛看透了每個人的本質,覺得樣樣可厭:柯爾查庚將軍粗魯得意;米西急于嫁人;公爵夫人裝腔作勢。

他借故提前辭別。 回到家中他開始反省,進行“靈魂凈化”,發現他自己和周圍的人都是“又可恥,又可憎”。

母親生 前的行為;他和貴族長妻子的暖昧關系;他反對土地私有,卻又繼承母親的田莊以供揮霍;這一切都是在對卡秋莎犯下罪行以后發生的。他決定改變全部生活,第二 天就向管家宣布:收拾好東西,辭退仆役,搬出這座大房子。

聶赫留朵夫到監獄探望瑪絲洛娃,向她問起他們的孩子,她開始很驚奇,但又不愿觸動創傷,只簡單 對答幾句,把他當作可利用的男人,向他要十盧布煙酒錢以麻醉自己,第二次聶赫留朵夫又去探監并表示要贖罪,甚至要和她結婚。這時卡秋莎發出了悲憤的指責: “你今世利用我作樂,來世還想利用我來拯救你自己!”后來聶赫留朵夫幫助她的男友,改善她的處境,她也戒煙戒酒,努力學好。

聶赫留朵夫分散土地,奔走于彼得堡上層,結果上訴仍被駁回,他只好向皇帝請愿,立即回莫斯科準 備隨卡秋莎去西伯利亞。途中卡秋莎深受政治犯高尚情操的感染,原諒了聶赫留道夫,為了他的幸福,同意與尊重她體貼她的西蒙松結合。

聶赫留朵夫也從《圣經》 中得到“人類應該相親相愛,不可仇視”的啟示。 這兩個主人公的經歷,表現了他們在精神上和道德上的復活。

小說揭露了那些貪贓枉法的官吏,觸及了舊社會制度的本質。 〖小說背景〗 《復活》是 托爾斯泰的晚期代表作。

這時作家世界觀已經發生激變,拋棄了上層地主貴族階層的傳統觀點,用宗法農民的眼光重新審查了各種社會現象,通過男女主人公的遭遇 淋漓盡致地描繪出一幅幅沙俄社會的真實圖景:草菅人命的法庭和監禁無辜百姓的牢獄;金碧輝煌的教堂和襤褸憔悴的犯人;荒芫破產的農村和豪華奢侈的京都;茫 茫的西伯利亞和手銬腳鐐的政治犯。托爾斯泰以最清醒的現實主義態度對當時的全套國家機器進行了激烈的抨擊。

然而在《復活》中,托爾斯泰雖然對現實社會做了 激烈的抨擊,揭露了社會制度的本質,但是小說結尾,仍然把改革社會的寄希望于基督教,又把自己的宗教觀強行植入小說當中,并且幾乎否定了資本主義一切國家 機器的一切作用,不得不說是小說思想境界上的一個遺憾。 小說原計劃創作四部,但只創作了三部。

〖作者簡介〗 列夫·尼古 拉耶維奇·托爾斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學家,也是世界文學史上最杰出的作家之一,他的文學作品在世界文學中占有重要的地位。代表作有長篇小說《戰爭與和平》 《安娜·卡列尼娜》《復活》以及自傳體小說三部曲《童年》《少年》《青年》。

其它作品還有《一個地主的早晨》《哥薩克》《塞瓦斯托波爾故事集》等。還有 《跳水 》、《窮人》、《七顆鉆石》、《李子核》等選入我國小學語文課本。

他也創作了大量童話。他以自己一生的辛勤創作,登上了當時歐洲批判現實主義文學的高峰。

他還以自己有力的筆觸和卓越的藝術技巧辛勤創作了“世界文學中第一流的作品”,因此被列寧稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天才藝術家”。 托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜復雜的矛盾的反映,是一個富有正義感的貴 族知識分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮斗與彷徨、呼喊與苦悶的生動寫照。

托爾斯泰的作品縱然其中有反動的和空想的東西,但仍不失為世界進步人類的驕 傲,他已被公認是全世界的文學泰斗。列夫·托爾斯泰被列寧稱為“俄國革命的鏡子”。

5. 求《復活》的一個精彩段落,并賞析(賞析字數和段落字數差不多就行

1. 片段:現在他領悟了,相信了……從這天晚上起,聶赫留朵夫開始了一種嶄新的生活,不僅因為他進入了一個新的生活環境,還因為從這時起他所遭遇的一切,對他來說都具有一種跟以前截然不同的意義。至于他生活中的這個新階段將怎樣結束,將來自會明白。

2. 賞析:聶赫留朵夫努力從“動物的人”向“精神的人”轉化,竭力用受害者、普通老百姓的眼光重新審視他周圍的一切事物,他逐步成為本階級的審判者。主人公周旋于統治階級的最上層,奔走在貧苦人民的最低層,使他經歷了多個心靈的轉變:由惡到善,由無情到同情,由憎惡到愛,這些都是他覺醒的鋪墊。,他從圣經中找到了瑪絲落瓦拒絕他的原因,表明他已經成為一個高尚的人,一個從墮落的貴族青年轉變到善良的人,一個人性復活的人。這是多麼令人震撼啊!

6. 復活里的經典句子

1. doubting Thomas (懷疑的托馬斯) 源自《圣經·新約·約翰福音》第20章。

該篇講到耶穌復活后出現在眾人面前,十二門徒之一的托馬斯沒有親眼見到,聲稱除非看到耶穌手上的釘痕,用手探入他的肋旁,否則不信他已復活。后來人們用"doubting Thomas"指那些不肯輕易相信別人的人。

He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一個真正的懷疑主義者--在沒有親眼看到之前他就是不相信我贏得了那輛車。 2. the apple of the/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣經·舊約·詩篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保護我,如同保護眼中的瞳孔。)

另《申命記》第32章也出現"He kept him as the apple of his eye."(保護他如同保護眼中的瞳孔。)。

現譯作"掌上明珠",表示特別珍視的東西。 His youngest son was the apple of his eye. 他的小兒子是他的心肝寶貝。

3. an eye for an eye (以眼還眼) 在《圣經》中多次出現,如《圣經·舊約·申命記》的19篇,摩西受上帝之命,成為在埃及做奴隸的以色列人的領袖。他發布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot."("要以命償命,以眼還眼,以 牙還牙,以手還手,以腳還腳。

" 。漢語中"以眼還眼"、"以牙還牙"即源于此,表示"以其人之道還治其人之身"。

4. feet of clay (泥足、致命的弱點) 典出《圣經·舊約·但以理書》第2章。巴比倫國王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)夢到一泥足巨人,頭是金的,胸臂是銀的,腹股是銅的,被飛來的一塊巨石砸碎了腳,整個巨人頓時瓦解。

希伯來先知但以理釋夢稱這預示著國家要分裂。現多用來指"偉人不為人知的弱點或致命的弱點"。

When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 當教練酒后駕駛被拘留,學生們才意識到他們心目中的英雄也有致命的弱點。 5. clean hands (潔凈的手) 源自《圣經·舊約·約伯記》第17章。

"He that hath clean hands shall be stronger and stronger."("手潔的人將會愈益有力。")。

現多與come out with, with 或have 等詞連用,表示"廉潔、清白"。 He retired from office with clean hands. 他退休時兩袖清風。

John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.約翰在不良的環境中成長,卻出淤泥而不染。 6. as one man (一致地) 這是英語中最古老的成語之一,源自《圣經·舊約·士師記》第20章。

"So all the people got them up as one man."("所有人都團結起來如同一個人。"。

現仍表示"(全體)一致地"。 The teaching staff speak as one man on this issue. 在這個問題上全體教員意見一致。

7. old Adam (老亞當) 源自《圣經·舊約·士師記》第2、3章。上帝創造了世界上的第一個男人,取名為亞當(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸園。

現用"old Adam"來指"本性的罪惡"。 One's real enemy is the old Adam. 人的真正敵人是本性之惡。

因為亞當非女人所生,所以沒有肚臍,是最容易辨認的人,因此"not know somebody from Adam"就表示"完全不認識某人"。 Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不認識她丈夫。

8. chapter and verse(引文的確實之處,確切依據) 本習語并非出自《圣經》,其來源卻與《圣經》有關。16世紀時,《圣經》在原先分卷分類的基礎上進一步細分為章(chapter)、節(verse),這就為人們在引用《圣經》時標出確切出處提供了方便。

現多與give連用,表示"詳細地"或"精確地"。 She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受賄,卻沒能提供確鑿的證據。

這里所列舉的幾個例子都是英美國家的人在日常交流中廣泛使用的,但對于英語中數以千計的《圣經》習語來說只是滄海一粟。學習英語的人多了解一些英語國家的文化背景,多明白一些習語的出處典故,可以更好地幫助記憶,也可以更好地理解英語中所蘊含的文化內涵,發現其中的迷人之處。

7. 列夫托爾斯泰《復活》中的好詞好句好段

摘抄1: 我們活在世界上抱著一種荒謬的信念,以為我們自己就是生活的主人,人生在世就是為了享樂。

這顯然是荒謬的。要知道,既然我們被派到世界上來,那是出于某人的意志,為了達到某種目的。

可是我們斷定我們活著只是為了自己的快樂。顯然,我們不會有好下場,就像那不執行園主意志的園戶那樣。

主人的意志就表現在那些戒律里。只要人們執行那些戒律,人間就會建立起天堂,人們就能獲得至高無上的幸福。

----------------------------------- 注解:這是聶赫留朵夫走到新生活的門檻時的覺悟。文中“園主”的故事引自《圣經》。

我的建議:慢慢地讀《復活》,慢慢地品位人生的智慧,讀完之后會有脫胎換骨的感覺。 摘抄2: 那時他是一個誠實而有自我犧牲精神的青年,隨時準備為一切美好的事業獻身,如今成了一個荒淫放蕩、徹頭徹尾的利己主義者,喜愛的只是自己的享受,那時侯他覺得世界是一個秘密,他懷著喜悅和激情千方百計要解開這個秘密,現在他覺得現實中的一切既簡單有明了,一切都是由他所處的現實環境所決定,那時候他認為必需和重要的是接觸大自然,接觸曾經生活過、思想過、接觸過的前人(如接觸哲學、詩歌),現在認為必需、和重要的是人為的規章制度,和跟同事們交往。

那時候女人是神秘的,迷人的,正因為神秘才是迷人的創造物;現在,除了家里的女人和朋友的妻子,一切女人的功用都是十分明確:女人是他已經嘗試過的最好的享受工具。那時候他不要錢,母親給他的錢,連三分之一都用不了,他可以放棄父親名下的田產分給他的佃戶;現在母親每月給他一千五百盧布,他還不夠用,為了錢他已經跟母親有過幾次不愉快的交談。

那時候他認為精神上的人才是真正的我;現在則認為強壯而精力充沛、獸性的我才是他自己。 ----------------------------------- 注解:很欣賞第二段的語句,覺得人的一生其實就是在善、惡的掙扎與對抗中度過的!~~! 摘抄3: 他這才明白過來,原來他在最近這段時期對人們所發生的憎惡,特別是今天對公爵,對索菲雅,對米西,對柯爾涅依所發生的憎惡,其實就是對他自己的憎惡。

說來奇怪,這種承認自己卑鄙的心情,固然不免使人痛苦,同時卻又使人快樂而心安。 聶赫留朵夫生平已經不止一次地發生過他稱之為“靈魂的掃除”這類的事情。

他所謂的靈魂的掃除,指的是這樣一種精神狀態:往往經過很長一段時期的間隔以后,忽然,他感到他的內心生活疲沓了,有時甚至停頓了,就著手把堆積在他靈魂里而成為這種停頓的原因的垃圾統統清除出去。 …… 從那時候起到今天,他已經有很長一段時期沒有打掃過他的靈魂,所以他從來也沒有象這樣骯臟過,他的良心所要求的東西和他所過的生活之間也從來沒有象這樣不協調過。

他看到這個差距,不由得心驚肉跳。 ----------------------------------- 注解:我覺得,每隔一段時期做一下“靈魂的掃除”是很有益的事情,它能讓你自醒自重,同時使你的生活目標更加明確,思路更加清晰。

8. 求小說《復活》中的經典語錄

是托爾斯泰的《復活》麼?摘抄1:我們活在世界上抱著一種荒謬的信念,以為我們自己就是生活的主人,人生在世就是為了享樂。

這顯然是荒謬的。要知道,既然我們被派到世界上來,那是出于某人的意志,為了達到某種目的。

可是我們斷定我們活著只是為了自己的快樂。顯然,我們不會有好下場,就像那不執行園主意志的園戶那樣。

主人的意志就表現在那些戒律里。只要人們執行那些戒律,人間就會建立起天堂,人們就能獲得至高無上的幸福。

-----------------------------------注解:這是聶赫留朵夫走到新生活的門檻時的覺悟。文中“園主”的故事引自《圣經》。

我的建議:慢慢地讀《復活》,慢慢地品位人生的智慧,讀完之后會有脫胎換骨的感覺。摘抄2:那時他是一個誠實而有自我犧牲精神的青年,隨時準備為一切美好的事業獻身,如今成了一個荒淫放蕩、徹頭徹尾的利己主義者,喜愛的只是自己的享受,那時侯他覺得世界是一個秘密,他懷著喜悅和激情千方百計要解開這個秘密,現在他覺得現實中的一切既簡單有明了,一切都是由他所處的現實環境所決定,那時候他認為必需和重要的是接觸大自然,接觸曾經生活過、思想過、接觸過的前人(如接觸哲學、詩歌),現在認為必需、和重要的是人為的規章制度,和跟同事們交往。

那時候女人是神秘的,迷人的,正因為神秘才是迷人的創造物;現在,除了家里的女人和朋友的妻子,一切女人的功用都是十分明確:女人是他已經嘗試過的最好的享受工具。那時候他不要錢,母親給他的錢,連三分之一都用不了,他可以放棄父親名下的田產分給他的佃戶;現在母親每月給他一千五百盧布,他還不夠用,為了錢他已經跟母親有過幾次不愉快的交談。

那時候他認為精神上的人才是真正的我;現在則認為強壯而精力充沛、獸性的我才是他自己。-----------------------------------注解:很欣賞第二段的語句,覺得人的一生其實就是在善、惡的掙扎與對抗中度過的!~~!摘抄3:他這才明白過來,原來他在最近這段時期對人們所發生的憎惡,特別是今天對公爵,對索菲雅,對米西,對柯爾涅依所發生的憎惡,其實就是對他自己的憎惡。

說來奇怪,這種承認自己卑鄙的心情,固然不免使人痛苦,同時卻又使人快樂而心安。聶赫留朵夫生平已經不止一次地發生過他稱之為“靈魂的掃除”這類的事情。

他所謂的靈魂的掃除,指的是這樣一種精神狀態:往往經過很長一段時期的間隔以后,忽然,他感到他的內心生活疲沓了,有時甚至停頓了,就著手把堆積在他靈魂里而成為這種停頓的原因的垃圾統統清除出去。……從那時候起到今天,他已經有很長一段時期沒有打掃過他的靈魂,所以他從來也沒有象這樣骯臟過,他的良心所要求的東西和他所過的生活之間也從來沒有象這樣不協調過。

他看到這個差距,不由得心驚肉跳。-----------------------------------注解:我覺得,每隔一段時期做一下“靈魂的掃除”是很有益的事情,它能讓你自醒自重,同時使你的生活目標更加明確,思路更加清晰。

摘抄4:他身上發生的這一系列可怕的變化,原因僅僅是他不再相信自己,轉而去相信別人。至于他不再相信自己,而去相信別人的原因,那是因為如果相信自己,生活就會變得過于困難:相信自己,意味著處理各種問題都不能考慮追求輕松快樂的肉體的自我,而且幾乎總是同他作對;相信別人,意味著無需處理任何問題,所有的問題都已經得到解決,解決問題的原則總是不考慮精神的自我,而只考慮肉體的自我。

此外,相信自己,他往往總會遭到人們的指責,——相信別人,他卻博得周圍人們的贊揚。 摘抄5:聶赫留朵夫雖然有些失望,但也為瑪絲洛娃找到自己的幸福而感到高興。

然而,聶赫留朵夫對這幾個月來的耳聞目睹感到苦惱,他覺得自己沒有辦法解決社會現實中的種種罪惡,后來,他在《圣經》中找到了答案:人不但不可恨仇敵,而要愛仇敵 。

9. 列夫托爾斯泰《復活》的讀書筆記及精彩片段

回到旅館,聶赫留朵夫沒有上床睡覺,而在房間里久久地來回踱步。他跟卡秋莎的事已經結束。她不再需要他,這使他感到傷心和羞愧。不過此刻使他痛苦的倒不是這件事。另外有一件事不僅沒有結束,而且空前劇烈地折磨著他,要他有所行動。

在這段時間里,特別是今天在這座可怕的監獄里目睹的種種駭人聽聞的罪惡,那毀了親愛的克雷里卓夫的種種罪惡,正泛濫成災,不僅看不到戰勝它的可能,甚至不知道怎樣才能把它戰勝。

他的頭腦里浮起千百個人的影子,他們被冷酷的將軍、檢察官、典獄長關在病菌彌漫的惡濁空氣里,受盡凌辱。他想起自由不羈、痛罵長官的怪老頭被看作瘋子。他還想起含恨而死的克雷里卓夫夾在其他幾具尸體中間,相貌俊美,臉色蠟黃。究竟是他聶赫留朵夫瘋了,還是那些自以為頭腦清醒而干出那些勾當來的人瘋了?這個老問題此刻又更加執拗地出現在他面前,要求他解答。

他來回走得有點累了,腦子也思索得有點累了,就在靠近燈光的沙發上坐下來,隨手打開英國人送給他留作紀念的福音書,那是他剛才清理口袋時丟在桌上的。“據說什麼問題都可以在那里找到答案,”他想著翻開福音書,開始讀他翻到的一頁。那是《馬太福音》第十八章。

一 當時門徒進前來,問耶穌說,天國里誰是最大的。

二 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中。

三 說:我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。

四 所以凡自己謙卑象這小孩子的,他在天國里就是最大的。

“對了,對了,確實是這樣,”聶赫留朵夫想到自己只有在謙卑的時候才能領略生活的寧靜和歡樂。

五 凡為我的名,接待一個象這小孩子的,就是接待我。

六 凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海里。

“為什麼說:‘凡為我的名,接待一個象這小孩子的’?在什麼地方接待?‘凡為我的名’是什麼意思?”聶赫留朵夫問自己,覺得這些話很不好懂。“還有,為什麼要把大磨石拴在頸項上,還要沉在深海里?不,這話有點不對頭,不確切,不清楚,”他想到他生平讀過好幾次福音書,總是遇到這種莫名其妙的地方,因而讀不下去。他又讀完第七節、第八節、第九節和第十節。這幾節講到將人絆倒,講到他們必須進入永生,講到把人丟在地獄的火里作為懲罰,講到孩子的使者常見天父的面。“可惜這些話很不連貫,”他想,“但還能看出其中有些好東西。”