詩經中表達失落的句子

解夢佬 0

1. 詩經中表示悲傷絕望的句子

行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀。《詩經·小雅·采薇》

譯:道路長遠慢慢行, 又饑又渴愁腸結。 我的心中真悲傷, 誰知我的哀傷。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·邶風·擊鼓》

譯:不論生死離別,都跟你說定了,我要牽著你的手,和你一起白頭到老。

知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》

譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此?

彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》

譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》

譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。

昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》

譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。

靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·蕩》

譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。

心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》

譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經·周南·卷耳》

譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。

2. “詩經”中表達“思念”的句子

《詩經▪周南▪卷爾》

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

《詩經▪鄭風▪自矜》

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩。悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

調兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

《國風·衛風·伯兮 》

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。

自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得諼草,言樹之背。愿言思伯,使我心痗。

《東山》

年代: 先秦 作者: 詩經

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。

我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。

蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。

果臝之實,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在戶。

町畽鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。

鸛鳴于垤,婦嘆于室。灑掃穹窒,我征聿至。

有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,于今三年。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。

倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。

親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?

《關雎》

年代: 先秦 作者: 詩經

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

《揚之水》

年代: 先秦 作者: 詩經

揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮[1],從子于沃。

既見君子,云何不樂?

揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。

既見君子,云何其憂?

揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。

3. 詩經中表示女子無法忘記所愛之人的心情的句子

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

(《詩經·國風·擊鼓》) 一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下“執子之手,與子偕老”的誓言,想起如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷? “自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。愿言思伯,使我心痗。”(《詩經·衛風·伯兮》)寫了一位女子自從丈夫別后,無心梳洗,思念之心日日縈繞期間,苦不堪言。也許為國征戰是英勇豪邁的,可是人生的天涯孤苦和生離死別,總是讓有情的人們感到撕心裂肺的痛。愿天下不再有戰爭,不再有硝煙彌漫。

“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”(《詩經·小雅·采薇》)》挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

“青青子衿,悠悠我思,縱我不往,子寧不嗣音?(《詩經·衛風·子衿》“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。”(《詩經·秦風·蒹葭》)“風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?”(《詩經·衛風·風雨》)讀著這些美好的詩句,一種久違的感動涌上了心頭,愛情是人類一永恒的話題,海枯石爛,山無棱,天地和,不敢與君絕,愛情長長久久。而真摯率真的情感又給了我們多少美好的思念,多少動人的淚花。