1. 有什麼傷感的俄語句子嗎
1.Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.
我愛你,并不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
2.Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
沒有人值得你為他流淚,值得你這麼做的人,也絕不會讓你哭泣!
3.Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой.
不能因為某個人不像你期望的那樣愛你,你就覺得他沒有全心全意地愛你。
或譯為:愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他沒有全心全意地愛你。
4.Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
真正的朋友——是能夠牽著你的手并能與你心靈相通的人。
5.Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.
最壞的狀況雖然讓人避之不及――然而當你碰到時,必須明白,他們永遠不屬于你!
6.Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.
請永遠保持微笑!甚至在你憂傷的時候——會有人愛上你的笑容的。
7.Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир.
或許,對于世界而言,你只是一個平凡的人,但是對于某些人而言,你就是全世界!
8.Не трать время на человека, который не стремиться провести его с тобой.
不要把時間浪費在那些不想跟你一起過的人身上。
9.Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны.
或許,在遇到我們的唯一之前上帝不安排我們與某些人相逢。這樣,當我們我們遇到那些人時我們便會心懷感激。
10.Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
不要因為一切結束而哭泣,微笑吧,為了你的曾經擁有。
11.Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее.
總是會有人帶給你痛苦。但是應該繼續相信他人,只是要稍稍謹慎一些。
12.Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет.
認識一個人,你希望他能了解你,在這之前,請你先清楚自己是誰。