暮光之城原著優美句子

解夢佬 0

1. 暮光之城里的唯美句子

愛德華:“我的家人,和其他吸血鬼不同。

我們只捕獵動物。我們已經學會如何控制我們的欲望。

但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。”貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救藥地愛上了他。

愛德華: 這麼說,獅子愛上了羔羊…… 貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。 愛德華:多霸道而變態的獅子啊。

愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?貝拉:現在我害怕了。愛德華:是嗎。

貝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。

貝拉:你知道,大家都在看我們。愛德華:他不算……不,他只是在看。

我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物?貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。

貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。

你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。

你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:“大聲的說出來那是什麼。

說出來。”伊莎貝拉:“……吸血鬼。”

貝拉:你幾歲?愛德華:17歲。貝拉:你17歲多久了?愛德華:有一陣子了。

2. 《暮光之城》里面的經典語句

(A) 貝拉:你多大了 Bella: How old are you? 愛德華:17歲 Edward: Seventeen. 貝拉:你17歲多久了? Bella: How long have you been seventeen? 愛德華:有一陣子了 Edward: A while. (B) 愛德華:你身上有獨特的氣,像藥一樣迷幻我 Edward: It's you and your scent. Like a drug to me. 愛德華:你是讓我上癮的海洛因 Edward: You're my own personal brand of heroin. (C) 愛德華:你不知道我等你多久了…就這樣…獅子愛上了羔羊 Edward: You don't know how long I've waited for you。

So, the lion fell in love with the lamb. 貝拉:多麼傻的羔羊啊 Bella: What a stupid lamb! 愛德華:多麼病態又有被虐狂的獅子啊 Edward: What a sick, masochistic lion. (D) 貝拉::有3件事我很確定 About three things I was absolutely positive. 第一,愛德華是吸血鬼 The first… Edward was a vampire. 第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血 The second – there was a part of him, and I don't know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood. 第三,我毫無條件地,也無可救藥地愛上了他 And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (E) 愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了 Edward: Bella, you are my life now. (F) 貝拉:我夢想永遠和你在一起 Bella: I dream about being with you forever. 愛德華:永遠? Edward: Forever? 愛德華:和我快樂度過一生還不夠嗎? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? ED:I'm the world's most dangerous predator. 愛德華:我是這個世界上最危險的侵略者。 - Everything about me invites you in。

-My voice,my face。even my smell. -我的一切都讓你著迷。

-我的聲音,我的相貌。甚至我的氣息。

-And if i would need any of that. 就好像我需要那些似的。 -As if you could outrun me! 就好像你能逃離我似的! -As if you could fight me off! 就好像你能擺脫我似的! [H] Edward:I'm designde to kill. 愛德華:我要殺人。

Bella:I don't care. 貝拉:我不介意。 Edward:I've killed people before. 愛德華:我以前殺過人。

Bella:It doesn't matter. 貝拉:那沒關系。 Edward:I wanted to kill you. 愛德華: 我想殺你。

've never wanted a human's blood so much in my life. 在我的一生中還從沒有如此想要一個人的血… Bella: I trust you. 貝拉:我相信你。 Edward:Don't. 愛德華: 不要這樣。

Bella:I'm here,i trust you. 貝拉: 我在這里,我相信你。

3. 暮光之城中的經典語句

《twilight》 1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward 是的,夠了,永遠夠了 2 And how long have you been seventeen? —Bella 你滿17歲多久了 3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica 愛德華 卡倫正在看著你 4 I don't care! You can have my soul. I don't want it without you—it's yours already! —Bella 我不在乎,你可以擁有我的靈魂,我不想讓它離開你,它已經是你的了 5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward 你仍然在陽光下感到眩暈嗎,或是我的吻太專業了 6 I love you more than everything else in the world combined. Isn't that enough? —Bella 我愛你勝過世界上的一切,這還不夠嗎 7 Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward 黃昏再次來臨,一個新的結束,無論這天有多完美,它都將結束 8 You're talking about forever, you know. —Bella 你在說永遠,你知道嗎 9 That's the beautiful thing about being human. Things change. —Edward 開始人類生活是極好的。

事情變化了 10 I will stay with you — isn't that enough? —Edward 我會和你呆在一起,這還不夠嗎 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。 the bad guy?" 伊莎貝拉:“你必須給我些解釋。”

愛德華:“我寧可聽你的推測。” 伊莎貝拉:“我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。”

愛德華:“是那些超級英雄之類的麼?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是。那些壞人呢?” Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn't know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救藥地愛上了他 Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 愛德華: 這麼說,獅子愛上了羔羊…… 貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。

愛德華:多霸道而變態的獅子啊。 Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 貝拉:現在我害怕了。

愛德華:是嗎。 貝拉: 我不是害怕你。

我只是害怕失去你 Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. 貝拉:你知道,大家都在看我們。 愛德華:他不算……不,他只是在看。

我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。 Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物? 貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。

Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。Vampire. " 貝拉:我知道你是什麼了。

你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。

你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。

愛德華:“大聲的說出來那是什麼。說出來。”

伊莎貝拉:“……吸血鬼。” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 貝拉:你幾歲? 愛德華:17歲。

貝拉:你17歲多久了? 愛德華:有一陣子了。 Edward: Bella, you are my life now. 愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。

Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 貝拉:我夢想永遠和你在一起 愛德華:永遠? 愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。 --------------------end 1 暮色------------------------ ----------------Start 2 新月--------------------------- 1.”你昰生活中最美好的部分.” 2.”你可以帶走我的靈魂,我不想沒有你—我的靈魂已經昰你的了.” 3.”一切就像我從來沒有存在過一樣.” 4.”你們是人類—你們的記憶只昰一個濾網,。

4. 暮光之城經典語句

最正版的Twilight經典語錄 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。

the bad guy?" 伊莎貝拉:“你必須給我些解釋。” 愛德華:“我寧可聽你的推測。”

伊莎貝拉:“我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。” 愛德華:“那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是。

壞人呢?” 愛德華:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。

我們已經學會如何控制我們的欲望。 但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。”

貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部占多大——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救藥地愛上了他。 愛德華: 這麼說,獅子愛上了羔羊…… 貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。

愛德華:多霸道而病態的獅子啊。 Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 貝拉:現在我害怕了。

愛德華:是嗎。 貝拉: 我不是害怕你。

我只是害怕失去你。 Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I'm going to hell. 貝拉:你知道,大家都在看我們。

愛德華:那個人不是,他只是看看。現在我們打破所有規矩了,反正我要去地獄的。

Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物? 貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。 Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。

Vampire. " 貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。

你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。

你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:“大聲的說出來。

說出!” 伊莎貝拉:“……吸血鬼。” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 貝拉:你幾歲? 愛德華:17歲。

貝拉:你17歲多久了? 愛德華:有一陣子了。 Edward: Bella, you are my life now. 愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。

Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 貝拉:我夢想永遠和你在一起 愛德華:永遠? 愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。 Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore." 愛德華:“我再也沒有離開你的力氣了。”

Edward:I'm the world's most dangerous predator.Everything about me invites you in。My voice,my face。

even my smell. And if I would need any of that. As if you could out run me! As if you could fight me off! 愛德華:我是這個世界上最危險的侵略者。 我的一切都讓你著迷。

我的聲音,我的相貌。甚至我的氣息。

就好像我需要那些似的。 就好像你能逃離我似的! 就好像你能擺脫我似的。

5. 暮光之城經典語句

最正版的Twilight經典語錄 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。

the bad guy?" 伊莎貝拉:“你必須給我些解釋。” 愛德華:“我寧可聽你的推測。”

伊莎貝拉:“我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。” 愛德華:“那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是。

壞人呢?” 愛德華:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。

我們已經學會如何控制我們的欲望。 但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。”

貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部占多大——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救藥地愛上了他。 愛德華: 這麼說,獅子愛上了羔羊…… 貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。

愛德華:多霸道而病態的獅子啊。 Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 貝拉:現在我害怕了。

愛德華:是嗎。 貝拉: 我不是害怕你。

我只是害怕失去你。 Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I'm going to hell. 貝拉:你知道,大家都在看我們。

愛德華:那個人不是,他只是看看。現在我們打破所有規矩了,反正我要去地獄的。

Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物? 貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。 Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。

Vampire. " 貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。

你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。

你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:“大聲的說出來。

說出!” 伊莎貝拉:“……吸血鬼。” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 貝拉:你幾歲? 愛德華:17歲。

貝拉:你17歲多久了? 愛德華:有一陣子了。 Edward: Bella, you are my life now. 愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。

Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 貝拉:我夢想永遠和你在一起 愛德華:永遠? 愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。 Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore." 愛德華:“我再也沒有離開你的力氣了。”

Edward:I'm the world's most dangerous predator.Everything about me invites you in。My voice,my face。

even my smell. And if I would need any of that. As if you could out run me! As if you could fight me off! 愛德華:我是這個世界上最危險的侵略者。 我的一切都讓你著迷。

我的聲音,我的相貌。甚至我的氣息。

就好像我需要那些似的。 就好像你能逃離我似的! 就好像你能擺脫我似的。

6. 暮光之城經典語句

愛德華暗地里保護貝拉,在她被流氓圍攻的緊要關頭及時出現: -I should probably turn back and rip those guys' heads off! -No, you shouldn't. -Can you talk about sth else? To distract me so I won't turn around? -Hmm… yeah, you should put your seat belt on. 餐廳里的第一次交心: -Did you follow me? -I feel very protective of you. ……………………………………. -I don't have the strength to stay away from you anymore. -Then don't. 在山頂上第一次敞露心扉(favorite part): -You are beautiful. -Beautiful? This is the skin of a killer. I'm a killer! -I don't believe that. -That's because you believe the lie, the camouflage. I'm the world's most dangerous predator. Everything about me invites you in -- my voice, my face, even my smell. As if I would need any of that! As if you can out run me, as if you can fight me off! I'm designed to kill!! -I don't care. -I killed people before. -Dose no matter. -I wanted to kill you, I've never wanted a human blood so much. -I trust you. -Don't. -I'm here, I trust you. ……………………………………………….. -Your scent is like a drug to me, you are like my own personal brand of heroin; -Why did you hate me so much when we met? -I did, only because I want you so badly, I still have no vein to control myself… Now you have to tell me what you're thinking. -I'm afraid. -Good. -I'm not afraid of you, I'm only afraid of losing you. Like you would be disappearing. -Don't know how long I've waited for you… So the lion fell in love with the lamb. -What a stupid lamb. -What a sick, masochistic lion. 貝拉忍不住的幸福嘆息: - This isn't real. This kind of stuff just doesn't exist. - It does in my world. Michael's warning to Bella (precise though): -He looks at you like you're something to eat. In Bella's bedroom -- -I like to watch you sleep; it's kind of fascinating to me. But I also want to try one thing -- you stay very still. Don't move。

Stop! 。It's stronger than I thought. -I wish I can say the same. -I can't ever lose control of you. -Don't go. The morning before they decided to go public: -About three things I was absolutely positive: First, Edward was a vampire; Second, there was a part of him, I didn't know how dominant that part might be, that his thirsty for my blood; And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. Escape from the tracker: -Bella, you are my life now. 貝拉決定只身赴死: -I've never given much thoughts of how I will die; but dying in a place with someone I love seems like a good way to go. -I can't bring myself to regret the decisions that brought me face to face with death, they also brought me Edward. - Death is peaceful, easy, life is harder. 最后一幕,愛德華輕抱起貝拉,讓她的腳踩在他的鞋上,倆人最終共舞一曲。

-I'm not going to end your life. -I'm dying, already. Every second I get closer. -That's the way it supposes to be. -Vision is what people decide. I've decided. -So that's what you dream about? Becoming a monster? -I dream about being with you forever. -Forever? Is it not enough, just have a long and happy life with me? -Yeah, for now.。

7. 《暮光之城》中的經典語句有哪些

貝拉:我從未過多考慮我將來會如何死去,但死在我愛的人懷里倒是一個不錯的選擇。

Bella:I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.

愛德華:我只是說如果我們不是朋友會好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

Edward:I only said it'd be better if we weren't friends,but not that I didn't wanna be.

愛德華:現在你就是我的生命(全部)了。

Edward:You are my life now.

愛德華:除了你的身邊我還能去哪?

Edward:Where else am I gonna go?

愛德華:我離開你的唯一原因就是因為我覺得這能保護你。

Edward:The only reason I left was because I thought I was protecting you.

愛德華:離開你是我在這一百年中做過的最艱難的事。

Edward:Leaving you was the hardest thing I've ever done in 100 years.

愛德華:我再也沒有離開你的力氣了。

Edward:I don't have the strenghth to stay away from you anymore.

愛德華:你不知道我等了你多久。

Edward:You don't know how long I've waiting for you.

8. 暮光之城書中最經典的一句是什麼

我不知道樓主你喜歡那一句,就選幾句我認為都感動的……

1.”你昰生活中最美好的部分.”

2.”你可以帶走我的靈魂,我不想沒有你—我的靈魂已經昰你的了.”

3.”一切就像我從來沒有存在過一樣.”

4.”你們是人類—你們的記憶只昰一個濾網,對你們人類而言,時間會治愈一切創傷.”

5.”死亡,就算汲走你呼吸的香蜜,卻無法奪走你的美麗.”

6.”你和以前一樣那麼好聞,就算它昰地獄,我也不在乎,我要擁有它.”

7.”他們稱她昰我的歌手—因為她的血液就昰我的音樂.”

8.”我內心深處感到非常難過,即便昰現在,當我感覺到你安全地在我懷里的時候,我真的昰最可怕的.”

9.”我不能生活在一個沒有你的世界.”

10.”我在這里,我愛你.我一直都愛著你,而且我會永遠愛你.我不在你身邊的時候,我一直想著你,在腦海里不斷回想你的樣子.當我告訴你我不想要你的時候,這其實昰最嚴重的褻瀆.”

1.“如果你再次離開,這會變得非常艱難,我寧愿你沒有吻過我.”

2.“我對你的感覺永遠都不會變,當然,我愛你,無論你做什麼都不能改變這一點.”

3.“我不會去任何地方了,不會一個人去了,”

“我離開你,僅僅昰因為我希望你擁有正常、幸福的人類生活.我可以看到我給你造成的困擾——經常使你處于危險的邊緣,和你在一起的時候總昰給你帶來風險,所以我必須要嘗試一下.我必須要做一些事情,而離開你昰唯一的選擇.如果我能夠料到你會這麼傷心,我不會讓自己這麼做,我太自私了.只有你比所有其他我想要。。我需要的東西都來得更重要.我想要和需要的就昰和你在一起,我知道我再也沒有勇氣離開你.我有太多的理由留下來——感謝上帝!無論我離你多遠,你好想都不會安全的.”

4.“在你之前,貝拉,我的生活就像昰沒有月亮的夜晚.非常黑暗,但昰還昰有星星——一點點光線和理性。。然后你像一顆流行劃過我的天空.突然間所有的東西變得明亮,帶來光,帶來美.當你離開的時候,當流行墜入地平線的時候,所有的東西都變得黑暗.一切都沒有改變,但昰我的眼睛已經被光線所灼傷,我不能再看見星星了,而且對所有的事情也沒有理性了.”

5.“只不昰謊言的一部分,親愛的,苦惱并沒有什麼分心的事.”

6.“我的心差不多有九十年沒有跳動過了,但昰這一次不一樣的.這一次好想昰我的心不見了——仿佛我昰鏤空的,因為我已經把我內心的所有東西留在你身上了.”

7.“我身上很多部分也不見了,我在很長的一段時間里都不能很好地呼吸.”

8.“還有我的心,它一定昰丟掉了.”

9.“我有什麼選擇?我不能沒有你,但昰我不能毀了你的靈魂.”

10.“你將永遠都昰我的世界里最美麗的那個.”

1.“你知道,你并不昰宇宙的中心.”

2.“我不相信我自己昰。。足夠的。。值得擁有你,我沒有什麼東西可以留住你.”

3.“你的擁有昰永恒的,牢不可破的,不要懷疑這一點.”

4.“如果只有一樣東西可以向你證明我不能離開你,我想,時間昰唯一可以讓你信服的辦法.”

5.“我在想為什麼我可以那麼清晰地聽到你的聲音,昰因為在內心深處,我知道你從來都沒有停止愛過我.”

6.“如果你想要這個世界上的任何一樣東西,這會是什麼?”

“你.”

7.“如果你留下來,我并不需要什麼天堂.”

8.“世界上沒有什麼可以把我們分開.”

9.“你香甜獨特的氣息昰引領我愛你的線索,但我最濃烈的愛意卻只能用死亡來演繹.”

10.“我不昰在為我自己的生命奔跑,我要搶在終點之前挽救對我而言極其珍貴的東西,我自己的生命此刻已經毫無意義了.”

望采納,謝謝……

9. 暮光之城里唯美的英語句子(中英雙文)

Edward: I'm the world's most dangerous predator. 愛德華:我是這個世界上最危險的侵略者。

- Everything about me invites you in。 -My voice, my face。

even my smell. -我的一切都讓你著迷。 -我的聲音,我的相貌。

甚至我的氣息。 Edward:Do I dazzle you? 我有沒有讓你神魂顛倒? Bella:Frequently。

經常。 Bella:Did you ever think that maybe my number was up the first time,with the van,and that you've been interfering with fate? 你有沒有想過,第一次被貨車撞得時候,也許我就在劫難逃。

而你是在跟命運抗爭呢? Edward:That wasn't the first time。Your number was up the first time I meet you. 撞車不是第一次。

我第一次遇見你的時候你就在劫難逃了。 Edward:To me,it was like you were some kind of demon,summoned straight from my own personal hell to ruin me. 對我而言,你就像一個魔鬼,受到了召喚從我的地獄世界走出來,就是為了毀掉我。

Bella: How old are you?你多大了? Edward: Seventeen.17歲 Bella: And how long have you been seventeen?滿17歲多久了? Edward: A while.有一段時間了。 Edward:Bring on the shackles—I'm your prisoner.把鐐銬拿來——我被你俘虜了。

Bella:About three things I was absolutely positive.First,Edward was a vampire.The second,there was a part of him— and I didn't know how potent that part might be-that thirsted of my blood.And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.有3件事我很確定第一,愛德華是一個吸血鬼;其次,在他身體內有一部分—我不知道是多大的部分—非常渴望我的鮮血;第三,我毫無保留地,不可救藥地愛上了他。 Edward:It's twilight.It's the safest time of day for us.The easiest time.But also the saddest,in a way…the end of another day,the reeturn of the night.Darkness is so predictable,don't you think?已經是暮色時分了。

對我們而言,這是一天中最安全的時刻,最輕松的時刻。在某種程度上卻也是最傷感的時刻……有一天結束了,夜晚再次來臨,黑暗總是如期而至,你覺得呢? Bella:I like the night.Without the dark,we'd never see the stars.我喜歡夜晚。

沒有黑夜,我們就永遠看不見星星。 Bella:You already know how I feel,of course.I'm here…which,roughly translated,means I woud rather die than stay away from you.I'm an idiot.你肯定知道我對你的感情。

我就在這里……也就是說,我寧愿死也不愿和你分開。我真是個傻瓜。

Edward:You are an idiot.And so the lion fell in love with the lamb…你的確是個傻瓜。這麼說,獅子愛上了羔羊…… Bella:What a stupid lamb!多愚蠢的羔羊啊! Edward: What a sick, masochistic lion.多霸道而變態的獅子啊! Edward:I know that at some point,something I tell you or something you see is going to be too much.And then you'll run away from me,screaming as you go.I won't stop you.I want this to happen,because I want you to be safe.And yet,I want to be with you.The two desires are impossible to reconcile…我知道總有一天,你會忍受不了我告訴你的或者你親眼看到的事情,而從我身邊逃走,驚叫著逃走。

我不會阻攔你,其實我希望這一刻在點來到,因為我不想讓你有什麼危險,可是,我又特別想和你在一起。這兩種愿望相互矛盾,很男調和…… Bella:I'm not running anywhere.我不會逃走,我哪也不去。

Edward:I love you,It's a poor excuse for what I'm doing,but it's still true.我愛你,這個借口蒼白無力,可是是真的。 Edward:Twilight,again。

Another ending.No matter how perfect the day is,it always has to end.又是暮色時分了,又一天結束了。無論白天多完美,總有結束的一刻。

Bella:Some things don't have to end.有些東西不一定非結束不可。 貝拉內心獨白: Forbidden to Renmember,Terrified to Forgot I waited for the numbness to return,or the pain.because the pain must be coming.I'd broken my personal rules.Instead of shying away from the memories,I'd walked forward and greeted them.I'd heard his voice, so clearly,in my head.That was going to cost me,I was sure of it. Especially if I couldn't reclaim the haze to protect myself.I felt too alert,and that frightened me. But relief was still the strongest emotion in my body—refief that came from the very core of my being. As much as I struggled not to think of him,I did not struggle to forget.I worried—late in the night,when the exhaustion of sleep deprivation broke downmy defenses—that it was all slipping away.That my mind was asieve,and I would someday not be able to remember the precise color of his eyes,the feel of his cool skin,or the texture of his voice,I could not think of them,but I must remember them . Because there was just one thing that I had to know that he existed.That was all.Everthing else I could endnure.So long as he existed. That's why I was more trapped in Forks than I ever had been before, why I'd fought with Charlie when he suggested a change.Honestly,it 。