指環王英文優美句子

解夢佬 0

1. 求指環王英文經典片段

原著詩歌The Old Walking Song (From chapter 1: A Long Expected Party )The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager/weary feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follw it who can! Let them a journey new begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet. Still round the corner there may wait A new road or a secret gate; And though I oft have passed them by, A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. Bilbo's Song(From chapter 3: The Ring Goes South )I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. I sit beside the fire and think of how the world will be when winter comes without a spring that I shall ever see. For still there are so many things that I have never seen: in every wood in every spring there is a different green. I sit beside the fire and think of people long ago, and people who will see a world that I shall never know. But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door. 電影臺詞Frodo: "I can't do this, Sam."Sam: "I know. It's all wrong. By rights we shouldn't even be here. But we are."Sam: "It's like in the great stories, Mister Frodo. The ones that really mattered."Sam: "Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end. Because how could the end be happy. How could the world go back to the way it was when so much bad had happened."Sam: "But in the end, it's only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer."Sam: "Those were the stories that stayed with you. That meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mister Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back only they didn't. Because they were holding on to something."Frodo: "What are we holding on to, Sam?"Sam: "That there's some good in this world, Mister Frodo. And it's worth fighting for."Théoden: "Arise! Arise! Riders of Théoden! Spears shall be shaken, shields shall be splintered! A sword-day! A red day, ere the sun rises!"Théoden: "Ride now, ride now, ride! Ride for ruin and the world's ending!"Théoden: "Death!Death!Death!"Théoden: "Forð Eorlingas!"Aragorn: "Hold your ground! Hold your ground."Aragorn: "Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me."Aragorn: "A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day."Aragorn: "An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight!"Aragorn: "By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!" Sam: "Do you remember the Shire, Mister Frodo? It'll be spring soon, and the Orchards will be in blossom."Sam: "And the birds will be nesting in the hazel thicket and they'll be sowing the summer barley in the lower fields."Sam: "And eating the first of the strawberries with cream. Do you remember the taste of strawberries?"Frodo: "No, Sam, I can't recall the taste of food."Frodo: "Nor the sound of water. Or the touch of grass. I'm naked in the dark. There's nothing… no veil… between me and the wheel of fire! I can see him with my waking eyes!"Sam: "Then let us be rid of it, once and for all! Come on, Mister Frodo. I can't carry it for you, but I can carry you! Come on!"。

2. 指環王英文臺詞

F:I wish the ring had never came to me. I wish none of this had happened. G:so do all who live to see such times. But that not for them to decide.All we have to decied is what to do with the time that is given to us. There're other force at work in this world, Frodo, beside the will of evil. Bilbo was mean to find the ring , in which case, you also were meant to have it,and that is a encouraging thought. 佛羅多:我真希望魔戒沒在我手中。

我真希望這一切沒有發生。 甘道夫:每個人遇到難關都會這麼想,但是我們無法決定自己的命運。

我們要決 定的是在一定時間內怎麼去做。佛羅多,世界上除了邪惡還有其他力量 。

比爾博注定要找到魔戒,你也注定要得到它,能這麼想就好了 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring》 Prologue by Galadriel: I amar prestar aen。 The world is changed. ihan mathon ne nen。

I feel it in the water. han mathon ne chae。 I feel it in the Earth. a han noston ned gwilith. I smell it in the air. Much that once was is lost. For none now live who remember it. TEXT: THE LORD OF THE RINGS (A fire is seen, in which melted metal is being taken out by prongs. It is poured into a mold for casting. The three Elf rings are seen on their ownders hands; Narya, Nenya and Vilya. They look at them, admiring their beauty. Seven rings are spread in a circle on a table. Seven Dwarf Lords pick them up and raise them above their heads. Nine Kings of men lower their rings, holding them in front of themselves.) It began with the forging of the great rings. Three were given to the Elves, immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the Dwarf lords, great miners and craftsmen of the mountain halls. And nine, nine rings were gifted to the race of Men, who above all else, desire power. For within these rings was bound the strength and will to govern each race. But they were all of them deceived, for another ring was made. (Mount Doom spouts off lava and fire, the land surrounding it is dark and gloomy. Sauron stands inside Mount Doom creating his ring.) In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom, the Dark Lord Sauron forged in secret a master ring, to control all others. And into this Ring, he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. (Sauron shows the Ring on his forefinger, the Elvish inscription carving itself into the Ring.) "One Ring to rule them all." (Wild men attack villages, houses errupt in flames, the townspeople run away screaming in fear.) One by one, the free lands of Middle-Earth fell to the power of the Ring. But there were some who resisted. (An army of Elves and Men are seen on the field of Dagorlad) A last alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor, and on the slopes of Mount Doom they fought for the freedom of Middle-Earth. (Orcs are seen grunting and ready for battle. Elves and Men let loose arrows into the hordes of Orcs. Armies of Orcs attack the Elves and Men, who fight back bravely. Lord Elrond is seen shouting out commands at the army.) Victory was near. But the power of the Ring could not be undone. (Sauron steps onto the battlefield, carrying a mace and the Ring of Power on his finger. Everyone turns and looks at him with fear in their eyes. He swings his mace, sending a group of Elves flying through the air. Elendil raises his sword to strike, but Sauron flings him against a rock, crushing him to death. Shocked, Isidur runs over to his fallen father. Suddenly, he is aware of someone behind him, he roles over, seeing Sauron towering above him) It was in this moment when all hope had faded, that Isildur, son of the King, took up his father's sword. (Isildur grabs the hilt of Narsil, but Sauron stomps on it, shattering the blade. Sauron reaches down towards Isildur with the hand carrying the Ring. With a desperate attempt, Isildur let's out a cry and strikes Sauron's hand with the shards of Narsil, slicing off the finger bearing the One Ring. Sauron let's out a cry. He implodes, sending a shockwave throughout the battlefield, knocking the warriors off their feet. His armour falls to the ground, his body gone. Smoke emerges from within the armour) Sauron, the enemy of the free-peoples of Middle-Earth was defeated. (Isildur slowly reaches for the remains of Sauron's finger bearing the Ring. The finger turns to ash in his hands, but the Ring shimmers faintly) The Ring passed to Isildur, who had this one chance to destroy evil forever. But the hearts of men are easily corrupted. And the Ring of Power has a will of its own. (Isildur is riding trough the forest with a group of warriors. The Ring is on a chain around Isildur's neck. They are ambushed by a group of Orcs. Isildur is knocked off of his horse by an Orc and they 。

3. 求指環王英文經典片段

原著詩歌The Old Walking Song (From chapter 1: A Long Expected Party )The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager/weary feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follw it who can! Let them a journey new begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet. Still round the corner there may wait A new road or a secret gate; And though I oft have passed them by, A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. Bilbo's Song(From chapter 3: The Ring Goes South )I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. I sit beside the fire and think of how the world will be when winter comes without a spring that I shall ever see. For still there are so many things that I have never seen: in every wood in every spring there is a different green. I sit beside the fire and think of people long ago, and people who will see a world that I shall never know. But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door. 電影臺詞Frodo: "I can't do this, Sam."Sam: "I know. It's all wrong. By rights we shouldn't even be here. But we are."Sam: "It's like in the great stories, Mister Frodo. The ones that really mattered."Sam: "Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end. Because how could the end be happy. How could the world go back to the way it was when so much bad had happened."Sam: "But in the end, it's only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer."Sam: "Those were the stories that stayed with you. That meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mister Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back only they didn't. Because they were holding on to something."Frodo: "What are we holding on to, Sam?"Sam: "That there's some good in this world, Mister Frodo. And it's worth fighting for."Théoden: "Arise! Arise! Riders of Théoden! Spears shall be shaken, shields shall be splintered! A sword-day! A red day, ere the sun rises!"Théoden: "Ride now, ride now, ride! Ride for ruin and the world's ending!"Théoden: "Death!Death!Death!"Théoden: "Forð Eorlingas!"Aragorn: "Hold your ground! Hold your ground."Aragorn: "Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me."Aragorn: "A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day."Aragorn: "An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight!"Aragorn: "By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!" Sam: "Do you remember the Shire, Mister Frodo? It'll be spring soon, and the Orchards will be in blossom."Sam: "And the birds will be nesting in the hazel thicket and they'll be sowing the summer barley in the lower fields."Sam: "And eating the first of the strawberries with cream. Do you remember the taste of strawberries?"Frodo: "No, Sam, I can't recall the taste of food."Frodo: "Nor the sound of water. Or the touch of grass. I'm naked in the dark. There's nothing… no veil… between me and the wheel of fire! I can see him with my waking eyes!"Sam: "Then let us be rid of it, once and for all! Come on, Mister Frodo. I can't carry it for you, but I can carry you! Come on!"。

4. 求指環王中的經典臺詞 (要英語的)

History became legend, Legend became myth.

I don't know half of you half as wellas you should like, and I like less than half of you half as well as you should deserve.(經典啊!!)

這是最最開頭的一段臺詞..很精悍的描述了戒指的歷史。

The world is changed. I feel it in the water. I feel it in the earth. I smell it in the air. Much that once was…is lost. For none now live who remember it

It began with the forging of the Great Rings.Three were given to the Elves: Immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the Dwarf-lords: Great miners and craftsmen of the mountain halls. And nine…nine rings were gifted to the race of Men…who, above all else, desire power. For within these rings was bound the strength and will to govern each race. But they were all of them deceived. For another ring was made. In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom…the Dark Lord Sauron Forged in secret a Master Ring…to control all others.

對了,還有Gandalf唱的Bilbo作的歌:

The road goes ever on and on,

down from the door where it began

Now far ahead the road has gone

And I must follow if I can

5. 指環王的經典臺詞(最好是抒情的、激勵人心的)中英文都要有

Frodo: I can't do this, Sam. Sam: I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are. It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened? But in the end, it's only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now. Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going because they were holding on to something. Frodo: What are we holding on to Sam? Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for. 我辦不到,山姆 我知道,這都是不正常的。

實際上,我們甚至本不該在這,但是我們來了。好像在那些偉大的故事中,佛羅多先生。

那些真正重大的事,它們充滿了黑暗和危險,你常常不想知道結局,因為結局怎麼可能是快樂的?這世界怎麼可能回到它從前的軌跡,那麼多壞事還沒發生的時候? 但是最后,這股陰影終究會消失,甚至連黑暗也必定會退散,嶄新的一天將會來臨,太陽也會閃爍更明亮的光芒。那些伴隨著你的故事,它們意味著一些東西,就算你太渺小不明白為什麼。

但是我想,佛羅多先生,我確實了解了,我現在明白了,故事的角色,有很多的機會轉回頭,只是他們沒有,他們繼續向前,因為他們堅持著什麼。 我們堅持著什麼,山姆? 美好存在于這個世界,佛羅多先生,它值得我們為之奮戰 _____________________________________________ Éomer, take your éored down the left flank. Gamling, follow the King's banner down the center. Grimbold, take your company right after you pass the wall. Forth, and fear no darkness! Arise, Arise, Riders of Théoden! Spears shall be shaken, shields shall be splintered, a sword-day, a red day, ere the sun rises! Ride now! Ride now! Ride! Ride for ruin, and the world's ending! Death! Death! Death! Forth Eorlingas!! 伊歐墨,帶著你的馬隊從左翼進攻加姆林,跟著國王的旗幟攻中路葛林勃,穿過外墻后率領你的隊伍從右邊沖擊向前沖,不要懼怕黑暗!奮起,奮起!塞奧頓的騎兵! 矛斷盾碎裂,視死當如歸揮劍殺敵,血染大地迎接初升的太陽吧!沖啊!沖啊!沖啊!馳向毀滅,直到世界的終結!殺!殺!殺!向前沖啊,伊歐的子孫們!!_____________________________________Hold your ground! Hold your ground. Sons of Gondor, of Rohan, my brothers. I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship. But it is not this day. An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down. But it is not this day. This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West! 堅守陣線!堅守陣線剛鐸的人民,羅翰的人民我的兄弟們!從你們的眼中我看到了同樣占據我內心的恐懼也許有一天人類會喪失勇氣我們遺棄了朋友,斷絕了所有的聯盟但絕不是今天!或許有一刻豺狼攻破人類城池人類的時代徹底結束但絕不是今天!今天我們要奮戰!為了這片美好土地上你們所擁有和珍愛的一切我命令你們堅持住,西方的人類。

6. 求《魔戒》經典臺詞,英漢雙譯

it`s all wrong.這不公平

by rights,we shouldn`t even be here.我們本就不該來

but we are.可是我們卻在這里了

it`s like in the great stories,mr.frodo.這就象我們聽過的偉大故事,佛羅多先生.

the ones that really mattered.歌頌偉大的事跡

full of darkness and danger they were.充滿了黑暗和危險

and sometimes you didn`t want to know the end有時候你不想知道結局

because how could the end be happy?因為怎可能有快樂結局?

how could the world go back to the way it was when so much bad had happened?發生了這麼多可怕的事情,這個世界怎可能回到從前

but in the end,it`s only a passing thing this shadow-even darkness must pass.但是最后可怕的陰影終究會消失,就連黑暗也會消失

a new day will come.嶄新的一天將會來臨

and when the sun shines,it will shine out the clearer.太陽也會散發更明亮的光芒

those were the stories that stayed with you that meant something.這些才是讓人永生難忘意義非凡的感人故事

even if you were too small to understand why.即使你太年輕不明白為什麼

but i think, mr.frodo,i do understand.i know now.但是我想我明白了,佛羅多先生,我現在知道了

folk in these stories had lots of chances of turning back,only they didn`t.故事里的主角有很多的半途而廢的機會但是他們并沒有

they kept going because they were holding on to something. what are we holding on to,sam?他們勇往直前因為他們抱著一種信念。我們抱著什麼信念,山姆?

that there`s some good in this world,mr.frodo.and it`s worth fighting for.在這個世界上一定存在著善良值得我們奮戰到底!

7. 求指環王中的經典臺詞(英語版)

Frodo: There's something down there. 佛羅多:下面有什麼東西 Gandalf: It's Gollum. 甘道夫:那是咕嚕姆 Frodo: Gollum? 佛羅多:咕嚕姆? Gandalf: He's been following us for three days. 甘道夫:他跟著我們有三天了 Frodo: He escaped the dungeons of Barad-D??r? 佛羅多:他逃出了巴拉多的地牢? Gandalf: Escaped…or was set loose. 甘道夫:逃出來……或是被釋放出來 Gandalf: Now the Ring has brought him here. He will never be rid of his need for it. He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. Sméagol's life is a sad story. 甘道夫:現在魔戒把他吸引到了這兒,因為他永遠都擺脫不了對魔戒的渴求。

他對魔戒既恨又愛,就像對自己也是既恨又愛。斯米戈爾的人生是個悲慘的故事。

Gandalf: Yes, Sméagol he was once called. Before the Ring found him. Before it drove him mad. 甘道夫:是的,斯米戈爾就是他以前的名字。在魔戒找到他之前,在魔戒把他逼瘋之前。

Frodo: It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance. 佛羅多:真可惜畢爾博在有機會的時候沒有殺了他 Gandalf: Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death, and some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death and judgment. Even the very wise cannot see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill, before this is over. The pity of Bilbo may rule the fate of many. 甘道夫:可惜?畢爾博是因為可憐他才停手。許多當死之人還活著,而一些該活著的人卻死了。

你能決定誰的生死嗎,佛羅多?不要過于急切的裁決人的生死。即便最智慧的人也不能看到所有的結局。

我的內心告訴我,咕嚕姆還要扮演某個角色,或善或惡,在整件事結束之前。畢爾博的憐憫將決定很多人的命運。

Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened. 佛羅多:我真希望我從沒得到魔戒,我真希望這一切都沒發生過 Gandalf: So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought. 甘道夫:所有人在一生中都會遇到這樣的時刻,但這不是他們所能決定的。我們所能決定的一切,就是在僅有的時間里該去做些什麼。

這世上除了邪惡的意志,還有許多其他的力量存在,佛羅多。畢爾博注定會找到魔戒,也就意味著,你也注定得到它,而那是個令人鼓舞的想法。

————————————————————————————————————————————。