圣殿春秋中優美的句子

解夢佬 0

1. 【圣殿春秋內容簡介100字】

《圣殿春秋》(The Pillars Of The Earth)也被譯作《世界的支柱》、《地球的支柱》或者《地球之柱》,是StarZ根據同名小說改編的一部八集迷你劇.原著被翻譯成近30種語言,總銷量超過1400萬本.該劇于本周五(23日)首播,將用六周時間播完(第1-2集連播,第7-8集連播).該劇平均每集投資500萬美元. 故事發生于12世紀的英格蘭.中世紀的霧靄中,高聳的哥特式教堂的出現象征著一個新時代的開端.故事以此為背景,以修建世界第一座哥特式大教堂為經,以王位、爵位爭奪戰為緯,描繪了善惡交戰引發的政教沖突、兄弟鬩墻,講述了一段有關勇氣、奉獻、夢想、愛情、懸疑、貪婪和復仇的故事.權力的爭奪主要在已故國王的女兒Maud和他的侄子Stephen之間展開.為了滿足一己之私,包括Bishop家族和Hamleigh家族在內的很多權貴家族紛紛參與其中.Kingsbridge地區的人們對政治家們的游戲不感興趣,他們只希望大教堂能早日竣工.Philip牧師(修道院長)和一個叫Tom Builder的人物將在其中發揮關鍵作用.。

2. 圣殿春秋的介紹

《圣殿春秋》(The Pillars Of The Earth)是Sergio Mimica-Gezzan執導的八集迷你劇,由伊恩·麥克什、盧夫斯·塞維爾、馬修·麥克菲迪恩、唐納德·薩瑟蘭等主演。該劇也被譯作《世界的支柱》、《地球的支柱》或者《地球之柱》,是StarZ根據同名小說改編,講述了一段有關勇氣、奉獻、夢想、愛情、懸疑、貪婪和復仇的故事。權力的爭奪主要在已故國王的女兒Maud和他的侄子Stephen之間展開。

3. 賈平凹的《月跡》中優美句子

親,我幫你找了一下,希望對你有幫助!還望采納我的回復哦 !

我們看時,那竹窗簾兒里,果然有了月亮,款款地,悄沒聲兒地溜進來,出現在窗前的穿衣鏡上了:原來月亮是長了腿的,爬著那竹簾格兒,先是一個白道兒,再是半圓,漸漸地爬得高了,穿衣鏡上的圓便滿盈了。我們都高興起來,又都屏氣兒不出,生怕那是個塵影兒變的,會一口氣吹跑呢。月亮還在竹簾兒上爬,那滿圓卻慢慢兒又虧了,末了,便全沒了蹤跡,只留下一個空鏡,一個失望。奶奶說:

“它走了,它是匆匆的;你們快出去尋月吧。”

我們就都跑出門去,它果然就在院子里,但再也不是那麼一個滿滿的圓了,盡院子的白光,是玉玉的,銀銀的,燈光也沒有這般兒亮的。院子的中央處,是那棵粗粗的桂樹,疏疏的枝,疏疏的葉,桂花還沒有開,卻有了累累的骨朵兒了。我們都走近去,不知道那個滿圓兒去哪兒了。卻疑心這骨朵兒是繁星兒變的;抬頭看著天空,星兒似乎就比平日少了許多。月亮正在頭頂,明顯大多了,也圓多了,清清晰晰看見里邊有了什麼東西。

4. 圣殿春秋 下怎麼樣

上海譯文出版社引進出版的《圣殿春秋》,已問世20年,原著銷量超過1400萬冊,現在每年仍行銷10萬冊以上。

作為一部超級暢銷書,它極強的可讀性是顯而易見的,讓你一上手就欲罷不能。福萊特的這部歷史小說,以歐洲第一座哥特式大教堂的建造為經,用12世紀英格蘭歷史上一段真實的王位爭奪戰的史實作緯,栩栩如生地展現了歐洲中世紀的特定年月中人性的善與惡、愛與恨、卑劣與良知、貪欲與復仇。

小說以三組主人公的視角引出三條情節線索,編織了猶如大教堂一般繁復恢宏而又華麗巧妙的架構。建筑匠湯姆攜家帶口,顛沛流離,一心想實現他深埋心中的理想——建造一座全英格蘭最雄偉的大教堂。

他歷經艱辛,終于在偏遠殘破的王橋修道院得以實施建造大教堂的宏偉藍圖,卻不幸死于敵人蓄謀制造的火災中。繼子杰克繼承了湯姆未竟的事業,克服千難萬險,最終完成了繼父的遺愿,也完成了對自己心靈的救贖。

此為第一條情節線。菲利普的雙親死于邪惡騎士的殺戮,是彼得神父的挺身而出把幼小的他從屠刀下解救出來,從此他把自己的一生獻給了上帝。

菲利普慧眼相中湯姆的才華,兩人合力打造王橋修道院大教堂的偉大工程。他百折不撓,戰勝了以沃爾倫主教為代表的教會惡勢力的阻撓與破壞,最終得償所愿。

這是第二條情節線。伯爵的女兒阿蓮娜為給被威廉家族害死的父親報仇,含垢忍悲,在白手起家的奮斗過程中與杰克相愛,并得到了菲利普神父的幫助,終于洗雪恥辱,光復祖業。

是為第三條情節線。 如果說這三條情節線的交錯對位,環環相扣,又敘述清晰,高潮迭起,已然是暢銷書的基本元素,那麼,湯姆、菲利普、阿蓮娜這三個主人公所象征的建設、信念與復仇的三大主題,則承載起了《圣殿春秋》的思想與文化內涵,而支撐、充盈與強化它們的手段,是小說中獨到的人物刻劃、大量動人心弦的細節描寫。

沃爾倫因為丑行暴露,名譽掃地,此時國王亨利卻寫信告訴菲利普,準備提名沃爾倫擔任權勢更大的林肯的主教。這一職位離全英格蘭教會的領袖坎特伯雷大主教僅一步之遙,對菲利普的雄心壯志造成了莫大的威脅。

為了正義和尊嚴,他啟程前往坎特伯雷晉見托馬斯·貝克特大主教,希望借助貝克特的援手,力挽狂瀾。不料,菲利普卻因此目睹了英格蘭歷史上一樁真實的謀殺慘案——沃爾倫為實現其罪惡的野心,得到國王的默許,煽動威廉伯爵殺害貝克特大主教。

這一過程寫得波瀾起伏,細致入微,尤其是貝克特大主教遇害那一刻的鎮定從容,小說表現得絲絲入扣,充滿神圣莊嚴和悲劇性的崇高感;中世紀英格蘭教權與王權的激烈較量也因而真實生動地再現。又如,阿蓮娜無奈地嫁給杰克的同父異母兄弟阿爾弗雷德后,杰克憤而遠走西班牙。

為了找回心中的真愛,阿蓮娜帶著與杰克相愛而生的嬰兒,踏上了千里尋夫的艱難旅程。這部分的描寫不亞于亞米契斯《愛的教育》中馬爾科六千里尋母的故事,同樣細膩感人、催人淚下。

《圣殿春秋》被譯成30多種語言出版,至今仍在世界各地暢銷不衰,這其中必然有超越普通暢銷書的成功因素在內。筆者以為,圍繞大教堂的建造而展開的一幅中世紀英格蘭及歐洲社會生活與民情風俗的廣闊而迷人的畫卷,是其獲得巨大成功的關鍵所在,也是吸引世界各地的讀者為之流連忘返的文化密碼。

比如,熱戀中的杰克與阿蓮娜在樹林中約會,他給愛人背誦起了法蘭西史詩《羅蘭之歌》,讓阿蓮娜異常佩服,杰克的這一本領來源于作為游吟詩人的生父的遺傳因子。此處牽涉到了歐洲中世紀一類傳承文化和娛樂大眾的特殊人群——游吟詩人;杰克流浪到西班牙托萊多時,加入了一個學者社團,這是一個熱衷于將阿拉伯數學翻譯成拉丁文的民間組織,杰克從中學到了對他建造大教堂極為有用的數學知識。

這里用文學的手段表現了了中世紀的歐洲與阿拉伯之間的文化交流;殘暴荒淫的威廉竟然要對其采邑中自由民的妻子行使“初夜權”,中世紀這一反人性的殘酷制度于此可見一斑。王橋修道院因建造大教堂而變成了一個建筑工地,于是在它的旁邊形成了一個熱鬧的貿易集市;菲利普既是修道院的負責人,還是“民事法官”,給民事糾紛斷案;修道院里有一個藏書不菲的圖書館,負責圖書文獻的抄錄整理;民眾的節日娛樂,如圣誕節的狂歡,也由教會主持,等等,宗教在中世紀的社會生活、文化娛樂中發揮的巨大作用,讓我們對它的功能有了新的認識。

當然,《圣殿春秋》中包含的“文化密碼”遠不止這些,值得我們饒有興味地去解讀。

5. 誰能給我《圣殿春秋》的梗概

這部巨作是由許許多多個小故事串接起來的,時代跨越五十年之久。肯 弗雷特其實在這本書里還是保留了那麼一點他的寫作風格,那就是在眾多那些古老看似瑣碎的故事里設下了一個接一個的懸念,誘使著讀者將書頁一直翻下去,寫得很好看。小說開篇就給了讀者們一個不同尋常的懸念,從一場蹊蹺的絞刑和一場令人心驚的詛咒開始。讓讀者們帶著疑團開始讀下去尋找答案,這一找就得經過五十年的風風雨雨記事閱讀,才發現答案。在這本書中,肯 弗雷特飽蘸著他個人的感情和理念,讀來確實動人心扉。書中的兩位男主人公----修道院的菲利普院長和建筑師湯姆---- 他們之間的關系是雇傭關系,卻又是可以交心的朋友關系。兩個人都是善良、誠實的人,更重要的是,他們都是通情達理、富有人性,做事腳踏實地(肯 弗雷特似乎很看重這方面的人性特點)。這兩個人還都是追求執著的人,但出發點不一樣,一個是基于堅定的信仰,一個是出于心中的理想。正是這些共同點,使得兩個人走在一起,合力將一項偉大的使命付諸于行動----建造一個大教堂。這是兩個極其平凡的普通人,相形于當時那強大的王室、封建領主和宗教統治勢力,他們是顯得多麼地低微、弱小。但是植根于他們身心中的信仰和理想這兩大支柱卻給予了他們的力量,使得他們能一次又一次地克服危機,擺脫困境。

信仰和理想,無論是在古代社會還是在現今世界,對大部分為生活而掙扎和拼搏的世人來說,這兩者都是種飄渺、不著邊際的東西,有時候甚至跟人世間的生存法則格格不入。小說在開始就點出了這樣一個嚴酷的事實:建筑師湯姆有著一副聰明的頭腦,富有建筑方面的經驗。他一直夢想著有朝一日能自己主建一個大教堂。他熱愛自己的建造行當,而建造出一座雄偉精致的大教堂則無疑是這一行當所能達到的最高境界。它是一種完美的體現和組合。為了這一心目中的理想,湯姆毫不猶豫地回絕了一份拱手給他的專門為一個城堡服務的建筑師工作,一份可以說生活終身有靠的穩定工作,用今天的話來說是個“鐵飯碗”。他寧愿帶著妻子兒女游走四處,辛苦地尋活謀身,就是為了尋覓一個建造大教堂的機遇。為此,他付出了沉重的代價:搞到后來,他身無分文,全家人流落在外,挨饑受餓,妻子在寒冷的漂泊途中突然臨產,最后因大出血而死于野外,新生下來的兒子也不得不遺棄于森林里,境況可謂凄涼無比。小說所給的這一嚴酷事實似乎也印證了世人們對信仰和理想的看法,用最普通實在的話來說,就是“這種東西是不能用來當飯吃的。”

同樣,菲利普院長的那種對上帝的虔誠之心似乎也顯得超離現實,那種對人間應有善和愛的不疑信念顯得有點迂腐可笑,因為這本來就是一個時勢艱難、人心險惡的塵世。但是隨著小說情節的鋪展開,我們卻漸漸地看到了信仰和理想這兩者的價值和力量,它們能激發人們的智慧和斗志,能喚醒世人對美的追求意識;它們能將平民百姓們凝聚起來,賦予他們勇氣和力量,來打破那些有違人性的世間舊俗,來對抗那些暴虐的強惡勢力。小說里,當這兩者的勝利成果,國王橋院那座雄偉精美的新大教堂最終聳立在眾人面前時,它告訴了那些中世紀的民眾,活在這個塵世的目標并不是只求吃飽穿暖,平安無事就好了,還有更有意義、更加寶貴的東西值得去追求,那些寶貴的東西可以讓這個人世間變得更加美好,愉悅。

肯 弗雷特以他自己的人生觀詮釋了那些讓他思索良久的有關大教堂建筑的問題。大教堂并不是如常人所想的僅僅只是教會的權力和財勢象征物,它其實是當時的人們對超越于現實世界的理想和信念不懈追求的結晶;當年的人們在構思、建造那些大教堂的時候注入了自己對美好世界的追求向往的情愫。肯 弗雷特在書中傳遞了這樣一個強烈的信息:正是有了信仰和理想這兩大神圣支柱,人類社會才會得以不斷進步和發展,才會有我們今天這樣的文明社會。我們不能說肯 弗雷特的這個答案就是準確的答案,但這卻是一個美麗的答案。

這是本大寫宗教和教堂的書,但絕不是本歌頌教會的書。如果有基督信徒們滿心以為這部名著是本榮耀主的書的話,那就純粹是在自作多情了。書里更多描繪和揭示的其實是教會里黑暗和丑陋的一面。而肯 弗雷特本人看起來倒更象是個唯物主義論者,他在書中對那些教徒們大力宣捧的靈異現象都是從科學角度來加以解釋,論定為只是普通的物理、化學現象,而有些則干脆挑明了根本就是人為的騙伎。

這是我從別人博客中摘下來的!

6. 《巴黎圣母院》中的優美語句

人類企圖攀及星星的高度 鏤刻下自己的事跡 在彩色玻璃和石塊上面

信仰的時代已成云煙

世界即將改變,即將融合變遷,我們會自由自在

你是天上抑或人間的精靈,美麗的天堂鳥啊

你斑鳩般的美眸注視著我,天空中群星閃耀,也比不上這雙眼睛明亮

這些欲望的話語,你對我傾吐的,勝過任何詩句

你會愛我嗎,艾絲梅拉達,你愛我嗎,但你卻毫不在意

你教我說話,教我讀書寫字,但有時我讀不透你真正的心思

同甘共苦水火相濟,這兒沒有天堂也沒有地獄

我不適合女人但你若愿意,我愿奉你為我的靈感女神

我感到愛意從身心涌出,強過我的生命

當他緊擁我,我想逃脫卻身不由己

對一個 我發盡誓言;在另一邊 我又統統違反

悲憫可憐的加西莫多,背上已經扛了全世界的苦難

我感到地獄在我腳底張開巨口

誰用這肉欲魅惑了我, 阻擋我的視線望向天國

巴黎圣母院是我的家,我的小巢;這是我的城市,我的生活;我的空氣、屋頂和床;這是我的歌、我的哭泣;我的理性、我的瘋狂;我的熱情、我的國度;我的牢獄、我的故鄉

檐上怪獸同樣是我的朋友,它們排遣我日間的無聊,你和他們很像讓我開心,雖然看著你時我仍會害怕

如果我在你面前不曾跪下,圣母瑪利亞 ,因我不懂得如何屈膝

我的生命正擺蕩向另一個未知的世界

熱情之海在我血脈澎湃,導致我的瘋狂、沉淪和厄運 ,逐漸陷落卻一無援手,逐漸沒頂卻全不悔疚

我要終生把你詛咒

我確是國王的屬下,然而你一路尾隨 鬼鬼祟祟,你也是上帝的仆人啊

酒店女郎啊,聽我這行吟詩人的歌唱,唱著我的相思苦

命運,我們前途的主宰;命運,擋阻了我們的道路;命運,決定了誰是乞丐誰是王子;命運,決定了誰是妓女誰是皇后;命運,我們的一生由你掌

7. 描寫塔的優美語句

鐵塔形如春筍,瘦削挺拔,塔頂如蓋,塔剎如瓶,顏色似鐵,別具一格。數千年來,它猶如擎天一柱,直插云霄。

塔的全身雕刻著上萬個精致的石像,各個佛像姿態不同,但都栩栩如生。

煙雨迷蒙中,隱隱約約可以看見北海白塔的身影。

八角塔的每個角都吊著一個金色的小鈴鐺,在陽光下閃著燦爛的金光。

整個塔體挺拔高大、古樸雄渾,給人以力的啟示,美的感受。

塔頂由綠色琉璃瓦鑲邊,塔身由米黃色的磚和灰白色的大理石砌成,上面雕有門窗圖案。

尖塔挺立在重重的云霧里,似隱似現,可望而不可即,充滿莊嚴雄偉的氣勢。

山頂小塔掩映于綠樹之中,隱約可見,來到塔腳,舉目仰望,才發現比在遠處看見的更雄偉,更偉大。

遠看古塔,像巨人矗立在青山綠水之旁;近看似擎天大柱頂天立地。

塔聳立在山頂上,它腳下,一縷縷縹縹緲緲的霧氣,絲絲縷縷地彌漫于山山嶺嶺之間。

只見秀麗的石塔沐著玫瑰色的霞光,栩栩如生,仿佛一只鮮嫩的春筍,永遠向上生長。

從山下望著塔影,就像是貼在天際輪廓上的一幅美麗的圖畫。

8. 青銅葵花中的優美句子

太陽照著大河,水面上有無數的金點閃著光芒。這些光芒,隨著水波的起伏,忽生忽滅。兩岸的蘆葦,隨著天空云彩的移動,一會被陽光普照,一會又被云彩的陰影遮住。云朵或大或小,或遠或近,有時完全遮蔽了太陽,一時間,天色暗淡,大河上的光芒一下全都熄滅了,就只有藍汪汪的一片,但又不能長久地遮住,云去日出,那光芒似乎更加的明亮與銳利,刺得人眼睛不能完全睜開。有些云朵只遮住太陽的一角,蘆葦叢就亮一片,暗一片,亮的一片,綠得翠生生的,而暗的一片,就是墨綠,遠處的幾乎成了黑色。云、陽光、水與一望無際的蘆葦,無窮無盡地變幻著,將葵花迷得定定的。

說話到了這年的三月。大麥地的春天無與倫比。五顏六色的野花,一朵,一叢,一兩株,點綴在田間地頭,河畔池邊。到處是油汪汪的綠。喜鵲、灰喜鵲以及各種有名的、無名的鳥,整天在田野上、村子里飛來飛去,鳴叫不息。沉寂了一個冬季的大河,行船多了起來,不時地,滑過白色的或棕色的帆。號子聲、狗叫聲以及采桑女孩的歡笑聲,不時地響起,使三月變得十分熱鬧。大地流淌著濃濃的生機。

夜風輕輕,月色似水。一切預示著,這是一個溫柔的、安靜的春夜。

然而深夜,就在大麥地處在沉沉的熟睡之中時,天色突變,不一會兒,有狂風從天邊呼啦啦滾動而來。那狂風猶如成千上萬匹黑色怪獸,張著大嘴,卷著舌頭,一路呼嘯著。所到之處,枯枝殘葉,沙塵浮土,統統卷到空中,沸沸揚揚地四處亂飄 他無聲無息地躺在地上。不知過了多久,他醒來了。他靠著草垛,慢慢地站起身來。他看到了葵花――她還在水簾下跑動著,并向他搖著手。

他張開嘴巴,用盡平生力氣,大喊了一聲:“葵――花!”

淚水泉涌而出。

當時陽光傾盆,一望無際的葵花田里,成千上萬株葵花,花盤又大又圓,正齊刷刷地朝著正在空中滾動著的那輪金色的天體……

七歲女孩葵花走向大河邊時,雨季已經結束,多日不見的陽光,正像清澈的流水一樣,嘩啦啦漫瀉于天空。一直低垂而陰沉的天空,忽然飄飄然扶搖直上,變得高遠而明亮。

大河,一條不見頭尾的大河。流水不知從哪里流過來,也不知流向哪里去。晝夜流淌,水清得發藍。兩岸都是蘆葦,它們護送著流水,由西向東,一路流去。流水的嘩嘩聲與蘆葦的沙沙聲,仿佛是情意綿綿的絮語。流水在蘆葦間流動著,一副耳鬢廝磨的樣子。但最終還是流走了――前面的流走了,后面的又流來了,沒完沒了。蘆葦被流水搖動著,顫抖的葉子,仿佛被水調皮地胳肢了。天天、月月、年年,水與蘆葦就這樣互不厭煩地嬉鬧著。

她望著它,看它的流動,看它的波紋與浪花,看它將幾只野鴨或是幾片樹葉帶走,看大小不一的船在它的胸膛上駛過,看中午的陽光將它染成金色,看傍晚的夕陽將它染成胭脂色,看無窮多的雨點落在它上面,濺起點點銀色的水花,看魚從它的綠波中躍起,在藍色的天空,畫出一道優美的弧,然后跌落下去……

葵花眼中的老榆樹,變得越來越小了。干校的紅瓦房也漸漸消失在千株萬株的蘆葦后面。她害怕到沒有害怕的感覺了,只是坐在船上,無聲地流著眼淚。眼前,是一片朦朦朧朧的綠色――那綠色像水從天空瀉了下來。 葵花很孤獨,是那種一只鳥擁有萬里天空而卻看不見另外任何一只鳥的孤獨。這只鳥在空闊的天空下飛翔著,只聽見翅膀劃過氣流時發出的寂寞聲。蒼蒼茫茫,無邊無際。各種形狀的云彩,浮動在它的四周。有時,天空干脆光光溜溜,沒有一絲痕跡,像巨大的青石板。實在寂寞時,它偶爾會鳴叫一聲,但這鳴叫聲,直襯得天空更加的空闊,它的心更加的孤寂。