1. 獅子王50句英語句子及翻譯
只有十句:
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以從中學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰來為她戰斗呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
/xiaopin/6927.htm
這是全劇本,你要是看到好的可以貼出來,幫你翻譯
2. 獅子王 的 五句優美的句子 中英文
The Lion King獅子王:
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表 你要到處闖禍。
3. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對 待它。
4. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
5. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
3. 獅子王50句英語句子及翻譯
A heroic coming-of-age story which follows the epic adventures of a young lion cub named Simba as he struggles to accept the responsibilities of adulthood and his destined role as king of the jungle. As a carefree cub, he is both excited and anxious to become king, one day, and spends his days frolicking with his pal, Nala. His father, King Mufasa, the revered ruler of Pride Rock and the lands that surround it, teaches him about the "Circle of Life"--the delicate balance of nature which bonds all animals together; Simba's father cautions him to prepare for the day when he will be called upon to lead. Mufasa's evil brother, Scar, hopes that day will never arrive and schemes to do away with the king and Simba so that he can assume the throne for his own tyrannical purposes. Scar and his hyena henchmen--Shenzi, Banzai, and Ed--lure Simba into the path of a wildebeest stampede in which Mufasa is killed trying to save his son. Scar convinces Simba that he is responsible for his father's death and urges him to leave the Pride Lands and never return. A frightened and guilt-ridden Simba flees into exile where he is befriended by a wacky but warmhearted warthog named Pumbaa and his free-wheeling meerkat companion, Timon. Under the dubious guidance of this nature's odd couple, Simba adopts their "Hakuna Matata" (no worries) attitude towards life--taking things one day at a time. The cub matures into a young adult and is able to forget his past until a beautiful young lioness--who turns out to be his childhood friend Nala--arrives on the scene. She tells him of the hard times and suffering that have come to the Pride Lands under Scar's reign, and beseeches him to take his place as king. With the help of Rafiki, a wise shaman baboon, Simba realizes that his father's spirit lives on in him and that he must accept the responsibility of his destined role《獅子王》經典雙語臺詞及英文原版劇本下載: /movie/52749/?page=1。
4. 摘抄10句獅子王中用英語翻意的經典句子
Everything you see exists together in a delicate balance. (The Lion King)
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。(獅子王)
I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. The Lion King
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。(獅子王)
I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。 獅子王
You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。 獅子王
5. 獅子王中十個經典句子
1 It's circle of life and it moves us all, through dispire and hope, through faith and love.——這是生命的輪回,穿越了絕望和希望,穿過了忠貞和愛情。
2 A king's time as ruler rises and falls like the sun.——國王的統治就像太陽的升起和下落……
3 I'm only brave when I have to be.——只有當我應該勇敢的時候我才會勇敢。
4 Being brave doesn't mean you go looking for trouble.——勇敢不是說你要自找麻煩。
5 When the world turns its back on you , you turn you back on the world.——當世界拋棄你的時候,你就拋棄了世界。
6 Lie down before you hurt yourself.——在受傷前趴下。
7 Danger? HA! I lough in the face of danger!——危險?哈哈,我笑對危險!
8 It doesn't matter . I'm home.——沒事了,因為我回家了。(Simba對他倒地的母親說)
9 Look at the stars, the great king of the past look down on us from those stars. So whatever you feel alone just remember those kings will always be there to guide you.——看著那些星,那是古代帝王正在注視著我們的眼睛。當你感到孤獨中,記住他們會在天上引領著你的方向。
10 You have foggoten who you are, and so have foggotten me.Look inside yourself Simba. You are more than what you have become. You must take the place in the circle of life.Remember who you are. You are my son and on true king. Remember who you are. Remember。。。——你已經忘記了你是誰,所以你也忘記了我的存在。看一看你的內心吧,你不應是現在的樣子。你要在生命的輪回中找到自己的位置。記住你是誰。你是我的兒子,是真正的國王。記住你是誰,記住……
6. 獅子王
Charles,you have finally lost your senses.
Do you think I`ve gone round the bend?
She`s been planning this affair for over 20 years.
He was truly a man of vision.
I was a fool for not investing in his mad venture when I had the chance.
Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.
Everyone went to so much effort to keep the secret.
Shall we take a leisurely stroll through the garden?
I keep seeing a rabbit in a waistcoat.
He cannot marry me unless he renounces his throne.
Find the scent of human girl and earn your freedom.
It looks like you ran afoul of something with wicked claws.
There`s been some debate about that.
Have you any idea why a raven is like a writing desk?
All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
Speaking of the Queen, here is a little song we used to sing in her honor.
I`ve been growing an awful lot lately.
Is it not better to be feared than loved?
I suppose this makes us even now.
7. 獅子王(英文版)經典臺詞及翻譯
誰為呢. 如果這個世界對你不理不睬. 我為何要相信你. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存. If I don't fight for it。
2。
5。
7. I'm only brave when I have to be。
3, I promise. I laugh in the face of danger. This is my kingdom。
10. 越危險就越合我心意. Why should I believe you。
6,你也可以這樣對待它. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍? 這是我的國土. 過去的事是不可以改變的。
4。
8. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 我會補償你的. You can't change the past. It's like you are back from the dead? Everything you ever told me was a lie, who will,但我認為你要麼可以逃避. 好像你是死而復生似的. 對. Yes, the past can hurt. I'll make it up to you. But I think you can either run from it or learn from it,過去是痛楚的,要麼可以向它學習,我不為她而戰斗?你所說的一切都是謊話?
9,我保證1. Everything you see exists together in a delicate balance
8. 獅子王(英文版)經典臺詞及翻譯
獅子王(英文版)經典臺詞及翻譯: 1、It's like you are back from the dead. 你好像是死而復生一樣。
2、You can't change the past. 過去的事是不可以改變的。 3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以從中學習。
4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,誰來為她戰斗呢? 5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。 《獅子王》是由美國華特·迪士尼影片公司出品的動畫電影,由羅杰·艾勒斯、羅伯·明可夫聯合執導,馬修·布羅德里克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、杰瑞米·艾恩斯、內森·連恩等聯合主演配音。
《獅子王》講述了小獅子王辛巴在朋友的陪伴下,經歷了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱難的挑戰,最后終于成為了森林之王的故事。 擴展資料 1、幕后花絮 為了讓動畫師們繪畫的動畫形神并茂,除了安排動畫師去動物園看斑馬、長頸鹿這些動物之外,迪士尼甚至請來了幾頭真獅子來到工作室,讓動畫師和獅子們親密接觸。
在給《獅子王》配音的時候,配音演員也沒有看過動畫全片,也是靠著故事板和動畫片段來尋找感覺。但劇本中的臺詞已經完成,在導演的指導下,演員們靠著感覺工作。
杰瑞米·艾恩斯為了配刀疤咆哮的聲音,甚至喊破了音,后來還需要其他配音演員幫他配幾句刀疤的臺詞。 2、影片評價 《獅子王》和通常習慣的那些3D影片相比,該片3D更像是立體書,一樣有著笑點,有著很棒的音樂以及戲劇性的時刻,但3D版本卻愈加讓人感到這一切都來源于2D的精彩。
(《底特律觀察報》評) 參考資料來源:百度百科-獅子王。
9. 獅子王100句臺詞及翻譯
Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。 5. It's like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past. 過去的事是不可以改變的。 7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。 10. I'll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證。
只有十句,希望我的回答對你有所幫助,望采納。