瓦爾登湖中英文優美句子賞析

解夢佬 0

1. 瓦爾登湖中的美句賞析

1. 人性中最美的品質,就像是果實上的霜,必須小心翼翼才可以保存下來,但是現在人和人之間正好就確少這種溫情。

賞析:熱愛生命,主張平等,熱衷閱讀,樂于行動,追求真知,欣賞高貴的品質,努力克服自己的不足。他珍惜和感恩人能夠擁有思想:“如果我終身像只蜘蛛一樣,被禁閉在閣樓的一角,只要我有思想,對我來說世界還是那麼大。”

2. 一個人對自己的看法,就決定了他自己的命運,或者說,指明了他的最終歸宿。

賞析:只有真正的工作之后,才會有真正的娛樂。不做沒有希望的事情,才是真正的智慧。

3. 當付出的勞動換來的只是痛苦。這種時候,痛苦本身就是勞動的報酬。

賞析:人類需要依靠努力才能獲得的一切。食物、衣服和住所。人性中最美的品質,就像果實上的霜,必須小心翼翼才可以保存下來。

4. 我們不應該對自己過分關心,這樣才能把這些關心真誠地給予別人。

賞析:我們不應該對自己過分關心,這樣才可以把這些關心真誠地給予其他人。

5. 人的需求,不一定要應付什麼事業,而是要有所作為。

賞析:人一定要有所作為,而不應該碌碌無為,終其一生。

6. 導致房子很別致的不是房子的外表,而是房子里的居住者。

賞析:一個房子的特別之處,在于的是居住之人的特別之處。

2. 瓦爾登湖中的好句子,要譯成英語的,短句即可

Its thin current slides away, but eternity remains.

“淺淺的一層溪水流逝了,但永恒留在了原處。”

It is no dream of mine,

To ornament a line;

I cannot come nearer to God and Heaven

Than I live to Walden even.

I am its stony shore,

And the breeze that passes o'er;

In the hollow of my hand

Are its water and its sand,

And its deepest resort

Lies high in my thought.

In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seem to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the forest.

3. 求《瓦爾登湖》英文名句

Let us first be as simple and well as Nature ourselves, dispel the clouds which hang over our brows, and take up a little life into our pores. Do not stay to be an overseer of the poor, but endeavor to become one of the worthies of the world.

I had three pieces of limestone on my desk, but I was terrified to find that they required to be dusted daily, when the furniture of my mind was all undusted still, and threw them out the window in disgust.

In any weather, at any hour of the day or night, I have been anxious to improve the nick of time, and notch it on my stick too; to stand on the meeting of two eternities, the past and future, which is precisely the present moment; to toe that line.

I would rather sit on a pumpkin and have it all to myself, than be crowded on a velvet cushion.

To be awake is to be alive.

A man is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.

I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born.

I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls.

A lake is the landscape's most beautiful and expressive feature. It is Earth's eye; looking into which the beholder measures the depth of his own nature.

You only need sit still long enough in some attractive spot in the woods that all its inhabitants may exhibit themselves to you by turns.

I learned this, at least, by my experiment; that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours.

If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be. Now put the foundations under them.

However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names.

4. 求瓦爾登湖中的名句(要中英文對照的)

不必給我愛,不必給我錢,不必給我名譽,給我真理吧。

Rather than love, than money, than fame, give me truth.

我也沒有像鳥禽一般地歌唱,我只靜靜地微笑,笑我自己幸福無涯。

Instead of singing like the birds, I silently smiled at my incessant good fortune.

人的價值并不在他的皮膚上,所以我們不必要去碰皮膚。

The value of a man is not in his skin, that we should touch him.

我愛孤獨。我沒有碰到比寂寞更好的同伴了。

I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude.

沒有比善良走了味更壞的氣味了

There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted

5. 《瓦爾登湖》中經典的英文句子的翻譯是什麼

1. A man's opinion of himself determines his own destiny, or his final destination. 一個人對自己的看法,就決定了他自己的命運,或者說,指明了他的最終歸宿。

2. Real entertainment comes only after real work. The real wisdom is not to do things without hope. 只有真正的工作之后,才會有真正的娛樂。不做沒有希望的事情,才是真正的智慧。

3. It is not too late to correct our prejudice whenever and whenever.不論何時,隨時糾正我們的偏見都不算晚。 4. To solve life problems, we should not only bury ourselves in theory, but also learn more from practice. 解決生命問題,不僅要在理論中埋頭,還要更多地從實踐出發。

5. What you pay for is pain. At such times the pain itself is the reward of Labour. 當付出的勞動換來的只是痛苦。這種時候,痛苦本身就是勞動的報酬。

6. If you want someone else to buy your basket, you have to make it feel like your basket is worth buying or something else that makes others feel valuable.如果要別人來買你的籃子,你必須要讓人覺得你的籃子是值得買的,或者做些讓別人覺 得有價值的其他東西也可以。7. We should not care too much about ourselves, so that we can give these care to others sincerely. 我們不應該對自己過分關心,這樣才可以把這些關心真誠地給予其他人。

8. People need not to deal with what they need, but to do something. 人的需求,不一定要應付什麼事業,而是要有所作為。 9. Why do we always think about how to get more of this stuff, and not to reduce the need for something like this in due course? 我們為什麼總是考慮怎樣去得到更多的這類東西,而不能適當、適時地減少一些對這類 東西的渴求呢? 10. What makes the house unique is not their appearance, but the lives of the residents in the house. 導致房子很別致的,不是它們的外表,而是房子里面的居民生活。

11. They should not only adopt a game or research attitude to their life, but should experience the life from beginning to end.他們不應該對人生僅僅采用一種游戲或研究的態度,而是應該自始至終真誠地體驗生 活。12. What one gets is another person's loss. 一個人獲得的其實就是另一個人失去的。

13. Do not be a prophet of the poor. It is to be diligent and strive to be a valuable person in the world.不要充當窮人的先知。而是要勤奮,努力成為世界上一個有價值的人。

14. "Must think more, be braver, more generous, and carefully study every word and every word. “必須多思考,更勇敢,更大度、仔細地去研究每個字和每句話的言外之意。 15. Take some time to learn an ancient language when you're young -- even if it's just a few words。

It is also valuable, since these words are distilled from the tedious of the streets, and they have become the eternal inspiration and the power to lift people up. 年輕時用一些時間去學習一門古代語言——即使是只掌握一些詞匯……也是有價值 的,因為 這些詞匯是從大街小巷的煩瑣中提煉出來的,它們已經變成永恒的啟示和使人振作的力量。

6. 瓦爾登湖經典語錄中英

我們應放棄對自己過多關懷,將這過多的關懷真心誠意的奉獻他人。

所有的變革,都是可值得預期的奇跡,而奇跡在不經意的每一剎那就發生了。對上帝林林總總的造物來說,具有同樣意義的生活必需品,即是食物,但對人類而言,在目前的天時之中,生活必需品可以分為:食品,房舍,服裝和燃料,缺少了這些,我們將無法自如的應付人生難題,更別提將來事業有成了。

大多數的奢侈品,大部分的所謂生活悠閑自在,不僅沒多大必要,而且對人類的發展實在是個阻礙。談到奢侈與舒適這兩方面,最明智者往往過的比貧困者更為單純和樸實。

奢侈的生活必然結出奢侈的果實。我也在心中惦記著另外一種人,他們似乎外表闊綽,但其實是所有社會階層中窮的最叮當響的,他們積攢了一些閑錢,卻不知如何去用它,也不知如何去淡漠它,因此,反倒給自己打造出了一副金銀做的腳鐐。

讓那些要去做事情的人再次牢記穿衣服的宗旨:首先,是維護生存必須的體內熱量;第二,就是在社會環境中遮蔽裸露的軀體,而且他還應判斷一下,有多少而又必須重要的工作,不必在衣櫥中添置新衣就可完成。任何衣裝一旦離開了人就變得可憐和怪異起來。

唯有用嚴肅的眼睛透視著穿衣人的真實生活,才能抑制住忍俊不禁的喧囂,還穿衣人一個神圣的真面目。一個階級的奢華全有賴于另一個階級的貧困來得以維持。

驕奢淫逸之人擺顯出時髦花樣,而成群結隊的人卻趨之若鶩。我寧愿在大地上駕馭著一輛破牛車,悠閑自在的游蕩,也不愿意坐豪華話的觀光火車去天堂,沿途呼吸著烏煙瘴氣。

善行一旦變質,便會奇臭無比,就像人的尸身和神的尸身變質之后會散發出腐味一樣。一個人勇于放棄的東西越多,他便是越富足。

蘇醒救是為了活著。大多數人能夠讀懂或是聽懂別人閱讀就心滿意足了,或許僅領悟了一本書如《圣經》的智慧,因此,在一生的其余時間只去讀些所謂的休閑書,生活過得單調乏味,虛度了光陰。

擁有了智慧我們才學會慷慨行事。人生之路有千萬條,但只有你自己的路,才是你的宿命。

那麼,你就走自己的路吧。缺乏進取心和信心,人們便在買賣中,人們便如努力一般的過活。

要靠山珍海味,美酒佳肴生活是沒有什麼意義的。說人是一種食肉動物,豈不是譴責嗎?真是的,在很大程度上將其他動物當做犧牲品,卻能使他活下來,實際上也確實活的下來。

一個健康的人內心中最溫柔又堅定的反對,都能夠戰勝時間的各種雄辯和陋習。擔人們卻又極少聽從自己天性,或恰恰在被它引入歧途時,卻又聽命于它。

假如你愉快的迎行來了白晝和黑夜,生活便像鮮花和香草的芳香四溢,而且更具活力,更像繁星,更加永久—那就是你的成功。最大的好處和價值卻得不到人們的贊許。

或許那些最令你驚訝和最真切的事實從沒在人們互相之間交流過。能品嘗到食物的真味的人絕不會暴飲暴食,而暴飲暴食的人是品不出食物真味的。

在我們整個的感性的生命中,善良與邪惡之間的較量,從未停息過一刻,善是永不言敗的并被人類永遠贊頌的勝利者。在人類為之鳴奏的樂曲中,善的主題給我們以振奮的激昂。

我們都知道,在我們的身體內有一頭野性的動物,每當我們崇高的天性渾然欲睡時,他便醒了過來。貞潔是人類的花朵,而創造力,英雄主義,神圣等等,則僅是它的各種果實。

智慧和純潔出自于身體力行,無知和淫欲出自于懶惰。我們每個人都是一座神廟的建筑師,他的圣殿便是他的身體。

所有高尚的品質,都會是一人的形態有所完善,但任何一種卑俗或是淫欲使他墮落為禽獸。我們經常被局限于我們考察了的事物上,就知道它的規律與和諧,但是我們沒有突破對更多事物的了解,看上去好像很矛盾,而彼此相呼應的規律,還未找到而已,這些規律的和諧使人驚詫。

特殊的法則來自我們頻繁的觀察,一個旅行者,他跨出一步,山水的形狀都有變化,有無數的側面,你不可能在任何位置看到它的全貌。不去花時間懊惱我們曾經失去的機會,極盡我們的責任,那麼我們就是有福之人。

春天的降臨仿佛如混沌初開,宇宙創世,如同黃金時代的重現— 一個人假如既自信又堅定不移地朝他夢想的目標前進,并努力營造他所向往的生活,那麼, 他會取得在通常情況下無法取得的意外成功。不管你的生命多麼卑微,你要勇敢的面對生活;不用逃避,更不要用惡語詛咒它。

當你最富有之時,卻是你最貧窮之日。你縱然是貧窮,也要喜愛你的生活。

即使在濟貧院里,你依然還擁有喜悅,開心,榮幸的時光。不不要太顧慮于發展,不要汲汲于你的影響,這些都是身外之物。

多余的財富只能買多余的商品,而人的心靈所需的物品,是用錢買不到的。所謂明天,即使時間終止也永不會來臨。

使我們視而不見的光亮,對于我們就是黑暗。當我們清醒時,曙光才會破曉。

來日方長,太陽只是顆啟明星。我并沒有在夢鄉 讓一行詩意顯榮耀,我生活在瓦爾登湖,再沒有比這里更接近上帝和天堂。

我是他的石岸,是他掠過湖心的一陣清風;在我的手心里,是他的碧水,是他的白沙,而他最深隱的泉眼,高懸在我的哲思之上。

7. 求《瓦爾登湖》英文名句

Let us first be as simple and well as Nature ourselves, dispel the clouds which hang over our brows, and take up a little life into our pores. Do not stay to be an overseer of the poor, but endeavor to become one of the worthies of the world.I had three pieces of limestone on my desk, but I was terrified to find that they required to be dusted daily, when the furniture of my mind was all undusted still, and threw them out the window in disgust.In any weather, at any hour of the day or night, I have been anxious to improve the nick of time, and notch it on my stick too; to stand on the meeting of two eternities, the past and future, which is precisely the present moment; to toe that line.I would rather sit on a pumpkin and have it all to myself, than be crowded on a velvet cushion.To be awake is to be alive.A man is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born.I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls.A lake is the landscape's most beautiful and expressive feature. It is Earth's eye; looking into which the beholder measures the depth of his own nature.You only need sit still long enough in some attractive spot in the woods that all its inhabitants may exhibit themselves to you by turns.I learned this, at least, by my experiment; that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours.If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be. Now put the foundations under them.However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names.。

8. 英語翻譯一段 瓦爾登湖

The deep thinking of Walden

It is a millenary life proposition—how to live? In Thoreau's view, “people can be seen anywhere in the shops, offices, fields, engaged into thousands of shocking hard labor as if they are atoning”, such people, “ have no opportunity to do anything but being a machine.” “Humans are living a life of silence and desperation.” Determined to find out the highest principles of human life for this, Thoreau achieved his aspiration in Walden. He said: “it is not only in theory but also in practice should we solve the problems in life.”

9. 英語翻譯一段 瓦爾登湖

人該怎樣的生活著? 這是一個千載而下的人生命題。

"How should the people live" is a thousand years hence life proposition. 在梭羅看來,“那些在店鋪、公事房、田野中到處可見的人們,仿佛都在贖罪一樣,從事著成千種的驚人苦役”,It seems to Thoreau that "in shops, and offices, and fields, the inhabitants and everywhere, have appeared to me to be doing penance in a thousand remarkable ways." “這樣的人,除了做一架機器之外,他沒時機來做別的。”"This kind of person.Besides doing a machine, he has no time to do other." “人類在過著靜靜的絕望的生活。”

"The human lead lives of quiet desperation." 對于此,梭羅下決心找出人生活的最高準則。For that, Thoreau makes up his mind to find out the highest principle for human life. 在瓦爾登湖,梭羅已經實現了這一愿望。

In the Walden,Thoreau's wish is being realized. 他說:“解決生命中的一些問題,不但要在理論上,而且要在實踐中。”“要按照智慧的指示,過著一種簡單、獨立、大度、信任的生活。”

He said,"To solve some problems in the life, not only in theory, but also in practice". "love wisdom as to live according to its dictates, a life of simplicity, independence, magnanimity, and trust." 何以為之呢? How should one explain it? 梭羅認為:“我們如大自然一般自然地過一天吧,不要因為硬殼果或掉在軌道上的蚊蟲的一只翅膀而出了軌。” From Thoreau's point of view, he said,"Let us spend one day as deliberately as Nature, and not be thrown off the track by every nutshell and mosquito's wing that falls on the rails." 在瓦爾登湖,梭羅用極少的原材料建起了他認為舒適可住甚至是溫暖的木房子,在那里,他用自己的雙手耕地種豆、釣魚、做面包。

In Walden, Thoreau built a warm wooden house with very little material which he think it's comfort to live and even a warm wooden house, where he cultivated species with their own hands, beans, fish, bread. 他認為正是他的需要很少,所以能用較少的勞動就能養活并滿足自己。He believes that his wants are few so that he can earn himself own bread with less labor and are soon satisfied. 在沒有一絲欲望、純凈的大自然里,他悟出了塵世中人們痛苦之由就在于“, 花了一個人生命中最寶貴的一部分來賺錢,為了在最不寶貴的一部分時間里享受一點可疑的自由。”

In the pure nature without a trace of desire, he finally realized a new educational idea, that is, the cause of people anguish is" spent the most valuable part of the life to make money, in order to enjoy a little suspicious freedom in the least valuable part of the time." 欲望之多,索取無厭的人生是痛苦,而生活的最高準則是“簡單而安寧,如同大自然一樣。” An accumulative life with too much desire is always painful. And the highest principle for life is "simple and peace, just like the sky." 在瓦爾登湖,梭羅在平靜的生活中觀察著身邊的一切自然,并有所發現,有所感悟。

In Walden, Thoreau observed all the nature around in a quiet life ,make new discoveries and feeling. 梭羅在瓦爾登湖停留,實際上是在宇宙中選擇了一塊屬于自己心靈的圣地,通過它來透視外面的世界,Thoreau stay in Walden, in point of fact he select a piece of hallowed groundan on his own in the universe, dissecting the outside world through it. 同時,他也向世人展示了怎樣在博大世界中選擇一小片土地,去發現簡樸生活的意義,At the same time, he shows the world how to choose a sliver of land in the grandness of century. 去發現簡樸生活的意義,去全身心地愛一片土地,去賦予它以魂魄。To find out the meaningful of plain living, to loves a stretch of land with all of your heart, to attach a soul to it. 在梭羅的性格中,那種崇尚直覺與感受、崇尚生命與自然、崇尚自由與獨立蘊涵著人生哲學。

The flaw in Thoreau's character , the kind of respect for intuition and feelings, life and nature, freedom and independence of will be often a philosophy of his life.。