“落花時節又逢君”出自唐朝杜甫的一首七言古詩,意思是在落花時節正好遇到了老相識。
杜甫的《江南逢李龜年》全詩為:“岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。”當年在岐王宅里,崔九的家里,經常可以欣賞到你的演出,沒想到現在在時光正好的江南又遇到了你。
李龜年是唐朝開元年間享譽全國的樂師,歌聲尤其動聽。唐玄宗李隆基曾經將李龜年召到宮中,專門為自己演奏音樂。李龜年也因此成為權貴們爭相邀請的樂師。后來國內爆發“安史之亂”,李龜年一路流落到江南地區,以賣藝為生。
岐王名叫李范,是唐玄宗李隆基的弟弟,作為皇室子弟,李范在文學修養和藝術審美上都有很高的水平,他好學愛才,擅長音律。李龜年作為當時最知名的樂師,經常被他請來做客,一起探討音樂。
崔九名崔滌,崔氏也是當時的大家族,他因為在家中兄弟中排行第九,所以被大家稱為崔九。唐玄宗時期擔任殿中監,可以隨意出入宮中,十分受到皇帝的寵信。同樣的李龜年也是崔九家的常客。
杜甫與李龜年相識的時候,是在開元盛世的時候。歷史記載,因為唐玄宗晚年耽于享樂,長安城內聚集了很多優秀的樂師,龜年、彭年、鶴年三人就是當時出色的樂舞大師。彭年善舞,鶴年、龜年善歌,幾人是當時達官顯貴們爭相邀請的藝人。
杜甫少年時經常在文人雅士聚集的地方游走,經常可以在“岐王宅里”、“崔九堂前”聽到李龜年的歌聲,兩人一來二去就結為了好友。
后來安史之亂爆發,李龜年流落江南。杜甫幾經漂泊,在江南與李龜年相遇,當時正是暮春時節,落花紛紛,呼應著這對流落異鄉的老朋友的境遇,杜甫感慨萬千,寫了《江南逢李龜年》一詩。